출처: http://www.jieumai.com/
同級生
도-큐-세이
동급생
作詞/ 川嶋あい
作曲/ 川嶋あい
やわらかな春風と 雪解けした教室
야와라카나하루카제또 유키도케시따쿄-시츠
온화한 봄바람과 겨울에서 벗어난 교실
その中に君がいる ねえ僕に振り向いて
소노나카니키미가이루 네에보쿠니후리무이떼
그 안에 네가 있어 저기 나를 뒤돌아봐줘
隣のクラスだとなかなか会えない
토나리노크라스다또나카나카아에나이
옆 반이라 좀처럼 만날 수 없어
授業中君が頭から離れない
쥬교-츄-키미가아타마카라하나레나이
수업중에 네가 머리에서 떠나질 않아
Darlin 僕の女神様 願いを聞いてよ 君へと気持ち届けたいよ
Darlin 보쿠노메가미사마 네가이오키이떼요 키미에또키모치토도케따이요
Darlin 나의 여신이여 소원을 들어줘 너에게 마음을 전하고 싶어
制服の切なさとすれ違う時間 抜け出し君を奪いたいよ
세이후쿠노세츠나사또스레치가우지칸누케다시키미오우바이따이요
교복의 애절함과 엇갈리는 시간을 빠져나와 너를 빼앗고 싶어
まだまだ僕らは 同級生
마다마다보쿠라와도-큐-세이
아직아직 우리들은 동급생
放課後のバス停に 君がたたずんでいる
호-카고노바스테이니 키미가타다즌데이루
방과후 버스정류장에 네가 서 있었어
話しかける勇気が なぜだか湧いてこない
하나시카케루유-키가 나제다카와이떼코나이
말을 걸 용기가 웬일인지 끓어오르지 않아
教科書の言葉より テストの文字より
쿄-카쇼노코토바요리 테스토노모지요리
교과서에 써있는 말보다 시험지의 글자보다
一瞬の一言 君に伝えたいよ
잇슌노히토코토 키미니츠타에따이요
한순간의 한마디 너에게 전하고 싶어
Darlin 僕の女神様 夏まで待てない恋だよ 一人歩きしてる
Darlin 보쿠노메가이사마 나츠마데마테나이코이다요 히토리아루키시떼루
Darlin 나의 여신이여 여름까지 기다릴 수 없는 사랑이야 혼자 걷고 있어
朝空に溶けていく昼間の星たちみたいに 二人連れ去ってよ
아사소라니토케떼이쿠히루마노호시타치미따이니 후타리츠레삿떼요
아침 하늘에 녹아들어가는 한낮의 별들처럼 우리 두사람을 데려 가줘
まだまだ遠いね 同級生
마다마다토오이네 도-큐-세이
아직아직 멀었어 동급생
休み時間の時 触れ合った瞳
야스미지칸노토키 후레앗따히토미
쉬는 시간 마주친 눈동자
もう僕は君から逃げられなくなった
모-보쿠와키미카라니게라레나쿠낫따
이제 나는 너에게서 달아날 수 없게 됐어
校庭の隅にある小さな桜を 君も見つめていたのかな?
코-테이노스미니아루치이사나사쿠라오 키미모미츠메떼이따노카나?
교정 구석에 있는 작은 벚나무를 너도 바라보고 있던 걸까?
Ah いつか運命の君に変えるから絶対 覚悟決めていてね
Ah 이츠카움메이노키미니카에루카라젯따이카쿠고시메떼이떼네
Ah 언젠가 운명의 너로 바꿀 테니까 꼭 각오하고 있어
Darlin 僕の女神様 幸せになれる呪文を早く教えてほしい
Darlin 보쿠노메가미사마 시아와세니나레루쥬몬오하야쿠오시에떼호시이
Darlin 나의 여신이여 행복해질 수 있는 주문을 빨리 가르쳐줘
時はもう止まらない 誰にも言えない「大好き」君にあげる だけど
토키와모-토마라나이 다레니모이에나이 다이스키 키미니아게루 다케도
시간은 이제 멈추지 않아 아무에게도 말할 수 없어 "너무나 좋아하는" 너에게 줄게 하지만
まだまだ二人は 同級生
마다마다후타리와 도-큐-세이
아직아직 두 사람은 동급생
同級生
도-큐-세이
동급생
作詞/ 川嶋あい
作曲/ 川嶋あい
やわらかな春風と 雪解けした教室
야와라카나하루카제또 유키도케시따쿄-시츠
온화한 봄바람과 겨울에서 벗어난 교실
その中に君がいる ねえ僕に振り向いて
소노나카니키미가이루 네에보쿠니후리무이떼
그 안에 네가 있어 저기 나를 뒤돌아봐줘
隣のクラスだとなかなか会えない
토나리노크라스다또나카나카아에나이
옆 반이라 좀처럼 만날 수 없어
授業中君が頭から離れない
쥬교-츄-키미가아타마카라하나레나이
수업중에 네가 머리에서 떠나질 않아
Darlin 僕の女神様 願いを聞いてよ 君へと気持ち届けたいよ
Darlin 보쿠노메가미사마 네가이오키이떼요 키미에또키모치토도케따이요
Darlin 나의 여신이여 소원을 들어줘 너에게 마음을 전하고 싶어
制服の切なさとすれ違う時間 抜け出し君を奪いたいよ
세이후쿠노세츠나사또스레치가우지칸누케다시키미오우바이따이요
교복의 애절함과 엇갈리는 시간을 빠져나와 너를 빼앗고 싶어
まだまだ僕らは 同級生
마다마다보쿠라와도-큐-세이
아직아직 우리들은 동급생
放課後のバス停に 君がたたずんでいる
호-카고노바스테이니 키미가타다즌데이루
방과후 버스정류장에 네가 서 있었어
話しかける勇気が なぜだか湧いてこない
하나시카케루유-키가 나제다카와이떼코나이
말을 걸 용기가 웬일인지 끓어오르지 않아
教科書の言葉より テストの文字より
쿄-카쇼노코토바요리 테스토노모지요리
교과서에 써있는 말보다 시험지의 글자보다
一瞬の一言 君に伝えたいよ
잇슌노히토코토 키미니츠타에따이요
한순간의 한마디 너에게 전하고 싶어
Darlin 僕の女神様 夏まで待てない恋だよ 一人歩きしてる
Darlin 보쿠노메가이사마 나츠마데마테나이코이다요 히토리아루키시떼루
Darlin 나의 여신이여 여름까지 기다릴 수 없는 사랑이야 혼자 걷고 있어
朝空に溶けていく昼間の星たちみたいに 二人連れ去ってよ
아사소라니토케떼이쿠히루마노호시타치미따이니 후타리츠레삿떼요
아침 하늘에 녹아들어가는 한낮의 별들처럼 우리 두사람을 데려 가줘
まだまだ遠いね 同級生
마다마다토오이네 도-큐-세이
아직아직 멀었어 동급생
休み時間の時 触れ合った瞳
야스미지칸노토키 후레앗따히토미
쉬는 시간 마주친 눈동자
もう僕は君から逃げられなくなった
모-보쿠와키미카라니게라레나쿠낫따
이제 나는 너에게서 달아날 수 없게 됐어
校庭の隅にある小さな桜を 君も見つめていたのかな?
코-테이노스미니아루치이사나사쿠라오 키미모미츠메떼이따노카나?
교정 구석에 있는 작은 벚나무를 너도 바라보고 있던 걸까?
Ah いつか運命の君に変えるから絶対 覚悟決めていてね
Ah 이츠카움메이노키미니카에루카라젯따이카쿠고시메떼이떼네
Ah 언젠가 운명의 너로 바꿀 테니까 꼭 각오하고 있어
Darlin 僕の女神様 幸せになれる呪文を早く教えてほしい
Darlin 보쿠노메가미사마 시아와세니나레루쥬몬오하야쿠오시에떼호시이
Darlin 나의 여신이여 행복해질 수 있는 주문을 빨리 가르쳐줘
時はもう止まらない 誰にも言えない「大好き」君にあげる だけど
토키와모-토마라나이 다레니모이에나이 다이스키 키미니아게루 다케도
시간은 이제 멈추지 않아 아무에게도 말할 수 없어 "너무나 좋아하는" 너에게 줄게 하지만
まだまだ二人は 同級生
마다마다후타리와 도-큐-세이
아직아직 두 사람은 동급생