출처: http://www.jieumai.com/
UNITY
作詞/ BENNIE K
作曲/ BENNIE K/Mine-Chang
Now everybody sing with us…
When I close my eyes
乾ききった街で
카와키킷따마치데
메마른 거리에서
I feel your warmness
戻りたい場所は ただ1つ
모도리따이바쇼와 타다히토츠
돌아가고 싶은 곳은 단 하나
The place called "UNITY"
何があっても 何時でもBabe
나니가앗떼모 이츠데모 Babe
무슨 일이 있어도 언제라도 Babe
You can chill with My crew "UNITY"
My crew "UNITY"
逆らって街を歩いたなら
사카랏떼마치오아루이따나라
거슬러 거리를 걷고 있노라면
新しい風が吹き始める
아타라시이카제가후키하지메루
새로운 바람이 불기 시작해
けど君が
케도키미가
하지만 네가
ずっと居てくれたからこそ
즛또이떼쿠레따카라코소
쭉 있어 주었기 때문에
笑って 歩いて来れたんだ
와랏떼아루이떼코레딴다
웃으며 걸어올 수 있었어
出て来て すぐの頃は
데떼키떼 스구노코로와
나와서 바로 그때는
全て独りでやれると
스베떼히토리데야레루또
모두 혼자서 할 수 있다고
思っていたんだけど
오못떼이딴다케도
생각하고 있었지만
君の支えの中で
키미노사사에노나카데
너의 지지속에서
生き延びている今は
이키노비떼이루이마와
살고 있는 지금은
ここだけが私の
코코다케가와따시노
여기만이 내가
安らげる場所
야스라게루바쇼
편안해질 수 있는 곳
Now everybody sing with us…
When I close my eyes
聞こえ出す歌は
키코에다스우타와
들리기 시작한 노래는
Your voice of the warmness
あの場所へ導いてる
아노바쇼에미치비이떼루
그 곳으로 이끌고 있어
The place called "UNITY"
何処にいても
도코니이떼모
어디에 있어도
何時でもBabe
이츠데모 Babe
언제라도 Babe
You can chill with My crew "UNITY"
My crew "UNITY"
Give me the microphone man!
My word is bond
この音 言葉と共に
코노오토 코토바또토모니
이 소리 말과 함께
描いたWorld
에가이따World
그리던 World
老いも若きも皆
오이모와카키모민나
나이든 사람도 젊은이도 모두
超あがるでしょ?
쵸-아가루데쇼?
엄청 흥분했겠지?
I know you know that
we know you never seen it before (hey)
STEP by STEP
目指したShow (Oh)
메자시따 Show (Oh)
지향하던 Show (Oh)
点と点つないだSong
텐또텐츠나이다 Song
점과 점을 이은 Song
Yo back in the days
飲み交した日、
노미카와시따히,
함께 마시던 날,
互いに話したDream
타가이니하나시따 Dream
서로 이야기했던 Dream
全てが糧に
스베떼가카테니
모든 것이 양식으로
Though we do grow up
as the time goes by
何処にいたって
도코니이탓떼
어디에 있다해도
そうココロは変わんない
소-코코로와카완나이
그래 마음은 변하지 않아
出会い、別れ、
데아이, 와카레,
만남, 이별,
泣いては笑って
나이떼와와랏떼
울다가 웃고
いつしか大輪の花咲かせ
이츠시카타이린노하나사카세
언젠가 커다란 꽃을 피워
When I close my eyes
乾ききった街で
카와키킷따마치데
메마른 거리에서
I feel your warmness
戻りたい場所は ただ1つ
모도리따이바쇼와 타다히토츠
돌아가고 싶은 곳은 단 하나
The place called "UNITY"
何があっても
나니가앗떼모
무슨 일이 있어도
何時でもBabe
이츠데모 Babe
언제라도 Babe
You can chill with My crew "UNITY"
My crew "UNITY"
When I close my eyes
聞こえ出す歌は
키코에다스우타와
들리기 시작한 노래는
Your voice of the warmness
あの場所へ導いてる
아노바쇼에미치비이떼루
그 곳으로 이끌고 있어
The place called "UNITY"
何処にいても 何時でもBabe
도코니이떼모 이츠데모 Babe
어디에 있어도 언제라도 Babe
You can chill with My crew "UNITY"
My crew "UNITY"
独りで歩いた、
히또리데아루이따,
혼자서 걸었던,
あの日の夕暮れ
아노히노유-구레
그날 해질녘
ニュースで出る様な
뉴-스데데루요-나
뉴스에 나올 만한
勇気もないくせ
유-키모나이쿠세
용기도 없는 주제에
Like yourself So much hate in me
I hate myself No one came for me
Shame on me No one care for me
There for me Cry for me
Why not me? Why am I me?
But then you found me
その手に包まれ、
소노테니츠츠마레,
그 손에 감싸여,
癒され、許され、
이야사레, 유루사레,
치유되고, 용서받고,
解き放たれる
토키하나타레루
해방되지
When I close my eyes
乾ききった街で
카와키킷따마치데
메마른 거리에서
(I feel your warmness)
戻りたい場所は ただ1つ
모도리따이바쇼와 타다히토츠
돌아가고 싶은 곳은 단 하나
The place called "UNITY"
何があっても
나니가앗떼모
무슨 일이 있어도
何時でもBabe
이츠데모 Babe
언제라도 Babe
(You can chill with)
My crew "UNITY"
My crew "UNITY"
(When I close my eyes)
聞こえ出す歌は
키코에다스우타와
들리기 시작한 노래는
Your voice of the warmness
あの場所へ導いてる
아노바쇼에미치비이떼루
그 곳으로 이끌고 있어
The place called "UNITY"
何処にいても
도코니이떼모
어디에 있어도
何時でもBabe
이츠데모 Babe
언제라도 Babe
(You can chill with)
My crew "UNITY"
My crew "UNITY"
UNITY
作詞/ BENNIE K
作曲/ BENNIE K/Mine-Chang
Now everybody sing with us…
When I close my eyes
乾ききった街で
카와키킷따마치데
메마른 거리에서
I feel your warmness
戻りたい場所は ただ1つ
모도리따이바쇼와 타다히토츠
돌아가고 싶은 곳은 단 하나
The place called "UNITY"
何があっても 何時でもBabe
나니가앗떼모 이츠데모 Babe
무슨 일이 있어도 언제라도 Babe
You can chill with My crew "UNITY"
My crew "UNITY"
逆らって街を歩いたなら
사카랏떼마치오아루이따나라
거슬러 거리를 걷고 있노라면
新しい風が吹き始める
아타라시이카제가후키하지메루
새로운 바람이 불기 시작해
けど君が
케도키미가
하지만 네가
ずっと居てくれたからこそ
즛또이떼쿠레따카라코소
쭉 있어 주었기 때문에
笑って 歩いて来れたんだ
와랏떼아루이떼코레딴다
웃으며 걸어올 수 있었어
出て来て すぐの頃は
데떼키떼 스구노코로와
나와서 바로 그때는
全て独りでやれると
스베떼히토리데야레루또
모두 혼자서 할 수 있다고
思っていたんだけど
오못떼이딴다케도
생각하고 있었지만
君の支えの中で
키미노사사에노나카데
너의 지지속에서
生き延びている今は
이키노비떼이루이마와
살고 있는 지금은
ここだけが私の
코코다케가와따시노
여기만이 내가
安らげる場所
야스라게루바쇼
편안해질 수 있는 곳
Now everybody sing with us…
When I close my eyes
聞こえ出す歌は
키코에다스우타와
들리기 시작한 노래는
Your voice of the warmness
あの場所へ導いてる
아노바쇼에미치비이떼루
그 곳으로 이끌고 있어
The place called "UNITY"
何処にいても
도코니이떼모
어디에 있어도
何時でもBabe
이츠데모 Babe
언제라도 Babe
You can chill with My crew "UNITY"
My crew "UNITY"
Give me the microphone man!
My word is bond
この音 言葉と共に
코노오토 코토바또토모니
이 소리 말과 함께
描いたWorld
에가이따World
그리던 World
老いも若きも皆
오이모와카키모민나
나이든 사람도 젊은이도 모두
超あがるでしょ?
쵸-아가루데쇼?
엄청 흥분했겠지?
I know you know that
we know you never seen it before (hey)
STEP by STEP
目指したShow (Oh)
메자시따 Show (Oh)
지향하던 Show (Oh)
点と点つないだSong
텐또텐츠나이다 Song
점과 점을 이은 Song
Yo back in the days
飲み交した日、
노미카와시따히,
함께 마시던 날,
互いに話したDream
타가이니하나시따 Dream
서로 이야기했던 Dream
全てが糧に
스베떼가카테니
모든 것이 양식으로
Though we do grow up
as the time goes by
何処にいたって
도코니이탓떼
어디에 있다해도
そうココロは変わんない
소-코코로와카완나이
그래 마음은 변하지 않아
出会い、別れ、
데아이, 와카레,
만남, 이별,
泣いては笑って
나이떼와와랏떼
울다가 웃고
いつしか大輪の花咲かせ
이츠시카타이린노하나사카세
언젠가 커다란 꽃을 피워
When I close my eyes
乾ききった街で
카와키킷따마치데
메마른 거리에서
I feel your warmness
戻りたい場所は ただ1つ
모도리따이바쇼와 타다히토츠
돌아가고 싶은 곳은 단 하나
The place called "UNITY"
何があっても
나니가앗떼모
무슨 일이 있어도
何時でもBabe
이츠데모 Babe
언제라도 Babe
You can chill with My crew "UNITY"
My crew "UNITY"
When I close my eyes
聞こえ出す歌は
키코에다스우타와
들리기 시작한 노래는
Your voice of the warmness
あの場所へ導いてる
아노바쇼에미치비이떼루
그 곳으로 이끌고 있어
The place called "UNITY"
何処にいても 何時でもBabe
도코니이떼모 이츠데모 Babe
어디에 있어도 언제라도 Babe
You can chill with My crew "UNITY"
My crew "UNITY"
独りで歩いた、
히또리데아루이따,
혼자서 걸었던,
あの日の夕暮れ
아노히노유-구레
그날 해질녘
ニュースで出る様な
뉴-스데데루요-나
뉴스에 나올 만한
勇気もないくせ
유-키모나이쿠세
용기도 없는 주제에
Like yourself So much hate in me
I hate myself No one came for me
Shame on me No one care for me
There for me Cry for me
Why not me? Why am I me?
But then you found me
その手に包まれ、
소노테니츠츠마레,
그 손에 감싸여,
癒され、許され、
이야사레, 유루사레,
치유되고, 용서받고,
解き放たれる
토키하나타레루
해방되지
When I close my eyes
乾ききった街で
카와키킷따마치데
메마른 거리에서
(I feel your warmness)
戻りたい場所は ただ1つ
모도리따이바쇼와 타다히토츠
돌아가고 싶은 곳은 단 하나
The place called "UNITY"
何があっても
나니가앗떼모
무슨 일이 있어도
何時でもBabe
이츠데모 Babe
언제라도 Babe
(You can chill with)
My crew "UNITY"
My crew "UNITY"
(When I close my eyes)
聞こえ出す歌は
키코에다스우타와
들리기 시작한 노래는
Your voice of the warmness
あの場所へ導いてる
아노바쇼에미치비이떼루
그 곳으로 이끌고 있어
The place called "UNITY"
何処にいても
도코니이떼모
어디에 있어도
何時でもBabe
이츠데모 Babe
언제라도 Babe
(You can chill with)
My crew "UNITY"
My crew "UNITY"