終わらない歌 THE BLUE HEARTS
끝나지 않는 노래
終わらない歌を歌おう クソッタレの世界のため
오와라나이우타오우타오- 쿠솟타레노세카이노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 빌어먹을 세계를 위해
終わらない歌を歌おう 全てのクズ共のために
오와라나이우타오우타오- 스베떼노쿠즈도모노타메니
끝나지 않는 노래를 부르자 모든 쓰레기들을 위해서
終わらない歌を歌おう 僕や君や彼等のため
오와라나이우타오우타오- 보쿠야키미야카레라노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 나와 그대와 그들을 위해
終わらない歌を歌おう 明日には笑えるように
오와라나이우타오우타오- 아시타니와와라에루요-니
끝나지 않는 노래를 부르자 내일은 웃을 수 있도록
世の中に冷たくされて 一人ボッチで泣いた夜
요노나카니츠메타쿠사레테 히토리봇치데나이타요루
삶을 살다가 냉정한 취급을 받고 외톨이인 채로 울었던 밤
もうだめだと思うことは 今まで何度でもあった
모-다메다토오모-코토와 이마마데난도데모앗따
이제 틀렸다고 생각한 적도 지금까지 몇 번이나 있었지
真実の瞬間はいつも
신지츠노슝캉와이츠모
진실한 순간은 언제나
死ぬ程こわいものだから
시누호도코와이모노다까라
죽을 만큼 무서운 법이니까
逃げだしたくなったことは 今まで何度もあった
니게다시타쿠낫따코토와 이마마데난도모앗따
도망치고 싶어진 적도 지금까지 몇 번이나 있었어
終わらない歌を歌おう クソッタレの世界のため
오와라나이우타오우타오- 쿠솟타레노세카이노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 빌어먹을 세계를 위해
終わらない歌を歌おう 全てのクズ共のために
오와라나이우타오우타오- 스베떼노쿠즈도모노타메니
끝나지 않는 노래를 부르자 모든 쓰레기들을 위해서
終わらない歌を歌おう 僕や君や彼等のため
오와라나이우타오우타오- 보쿠야키미야카레라노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 나와 그대와 그들을 위해
終わらない歌を歌おう 明日には笑えるように
오와라나이우타오우타오- 아시타니와와라에루요-니
끝나지 않는 노래를 부르자 내일은 웃을 수 있도록
なれあいは好きじゃないから
나레아이와스키쟈나이까라
한통속이 되는 건 싫으니까
誤解されてもしょうがない
고카이사레떼모쇼-가나이
오해받아도 어쩔 수 없어
それでも僕は君のことを いつだって思い出すだろう
소레데모보쿠와키미노코토오 이츠닷떼오모이다스다로-
그래도 나는 그대를 언제라도 생각해내겠지
終わらない歌を歌おう クソッタレの世界のため
오와라나이우타오우타오- 쿠솟타레노세카이노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 빌어먹을 세계를 위해
終わらない歌を歌おう 全てのクズ共のために
오와라나이우타오우타오- 스베떼노쿠즈도모노타메니
끝나지 않는 노래를 부르자 모든 쓰레기들을 위해서
終わらない歌を歌おう 僕や君や彼等のため
오와라나이우타오우타오- 보쿠야키미야카레라노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 나와 그대와 그들을 위해
終わらない歌を歌おう 明日には笑えるように
오와라나이우타오우타오- 아시타니와와라에루요-니
끝나지 않는 노래를 부르자 내일은 웃을 수 있도록
終わらない歌を歌おう クソッタレの世界のため
오와라나이우타오우타오- 쿠솟타레노세카이노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 빌어먹을 세계를 위해
終わらない歌を歌おう 全てのクズ共のために
오와라나이우타오우타오- 스베떼노쿠즈도모노타메니
끝나지 않는 노래를 부르자 모든 쓰레기들을 위해서
終わらない歌を歌おう 一人ボッチで泣いた夜
오와라나이우타오우타오- 히토리봇치데나이타요루
끝나지 않는 노래를 부르자 외톨이인 채로 울었던 밤
終わらない歌を歌おう ・・・・あつかいされた日々
오와라나이우타오우타오- ○○○○아츠카이사레타히비
끝나지 않는 노래를 부르자 ○○○○ 취급 당한 날들
終わらない歌を歌おう クソッタレの世界のため
오와라나이우타오우타오- 쿠솟타레노세카이노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 빌어먹을 세계를 위해
終わらない歌を歌おう 全てのクズ共のために
오와라나이우타오우타오- 스베떼노쿠즈도모노타메니
끝나지 않는 노래를 부르자 모든 쓰레기들을 위해서
終わらない歌を歌おう 僕や君や彼等のため
오와라나이우타오우타오- 보쿠야키미야카레라노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 나와 그대와 그들을 위해
終わらない歌を歌おう 明日には笑えるように
오와라나이우타오우타오- 아시타니와와라에루요-니
끝나지 않는 노래를 부르자 내일은 웃을 수 있도록
독음/ 해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
끝나지 않는 노래
終わらない歌を歌おう クソッタレの世界のため
오와라나이우타오우타오- 쿠솟타레노세카이노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 빌어먹을 세계를 위해
終わらない歌を歌おう 全てのクズ共のために
오와라나이우타오우타오- 스베떼노쿠즈도모노타메니
끝나지 않는 노래를 부르자 모든 쓰레기들을 위해서
終わらない歌を歌おう 僕や君や彼等のため
오와라나이우타오우타오- 보쿠야키미야카레라노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 나와 그대와 그들을 위해
終わらない歌を歌おう 明日には笑えるように
오와라나이우타오우타오- 아시타니와와라에루요-니
끝나지 않는 노래를 부르자 내일은 웃을 수 있도록
世の中に冷たくされて 一人ボッチで泣いた夜
요노나카니츠메타쿠사레테 히토리봇치데나이타요루
삶을 살다가 냉정한 취급을 받고 외톨이인 채로 울었던 밤
もうだめだと思うことは 今まで何度でもあった
모-다메다토오모-코토와 이마마데난도데모앗따
이제 틀렸다고 생각한 적도 지금까지 몇 번이나 있었지
真実の瞬間はいつも
신지츠노슝캉와이츠모
진실한 순간은 언제나
死ぬ程こわいものだから
시누호도코와이모노다까라
죽을 만큼 무서운 법이니까
逃げだしたくなったことは 今まで何度もあった
니게다시타쿠낫따코토와 이마마데난도모앗따
도망치고 싶어진 적도 지금까지 몇 번이나 있었어
終わらない歌を歌おう クソッタレの世界のため
오와라나이우타오우타오- 쿠솟타레노세카이노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 빌어먹을 세계를 위해
終わらない歌を歌おう 全てのクズ共のために
오와라나이우타오우타오- 스베떼노쿠즈도모노타메니
끝나지 않는 노래를 부르자 모든 쓰레기들을 위해서
終わらない歌を歌おう 僕や君や彼等のため
오와라나이우타오우타오- 보쿠야키미야카레라노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 나와 그대와 그들을 위해
終わらない歌を歌おう 明日には笑えるように
오와라나이우타오우타오- 아시타니와와라에루요-니
끝나지 않는 노래를 부르자 내일은 웃을 수 있도록
なれあいは好きじゃないから
나레아이와스키쟈나이까라
한통속이 되는 건 싫으니까
誤解されてもしょうがない
고카이사레떼모쇼-가나이
오해받아도 어쩔 수 없어
それでも僕は君のことを いつだって思い出すだろう
소레데모보쿠와키미노코토오 이츠닷떼오모이다스다로-
그래도 나는 그대를 언제라도 생각해내겠지
終わらない歌を歌おう クソッタレの世界のため
오와라나이우타오우타오- 쿠솟타레노세카이노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 빌어먹을 세계를 위해
終わらない歌を歌おう 全てのクズ共のために
오와라나이우타오우타오- 스베떼노쿠즈도모노타메니
끝나지 않는 노래를 부르자 모든 쓰레기들을 위해서
終わらない歌を歌おう 僕や君や彼等のため
오와라나이우타오우타오- 보쿠야키미야카레라노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 나와 그대와 그들을 위해
終わらない歌を歌おう 明日には笑えるように
오와라나이우타오우타오- 아시타니와와라에루요-니
끝나지 않는 노래를 부르자 내일은 웃을 수 있도록
終わらない歌を歌おう クソッタレの世界のため
오와라나이우타오우타오- 쿠솟타레노세카이노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 빌어먹을 세계를 위해
終わらない歌を歌おう 全てのクズ共のために
오와라나이우타오우타오- 스베떼노쿠즈도모노타메니
끝나지 않는 노래를 부르자 모든 쓰레기들을 위해서
終わらない歌を歌おう 一人ボッチで泣いた夜
오와라나이우타오우타오- 히토리봇치데나이타요루
끝나지 않는 노래를 부르자 외톨이인 채로 울었던 밤
終わらない歌を歌おう ・・・・あつかいされた日々
오와라나이우타오우타오- ○○○○아츠카이사레타히비
끝나지 않는 노래를 부르자 ○○○○ 취급 당한 날들
終わらない歌を歌おう クソッタレの世界のため
오와라나이우타오우타오- 쿠솟타레노세카이노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 빌어먹을 세계를 위해
終わらない歌を歌おう 全てのクズ共のために
오와라나이우타오우타오- 스베떼노쿠즈도모노타메니
끝나지 않는 노래를 부르자 모든 쓰레기들을 위해서
終わらない歌を歌おう 僕や君や彼等のため
오와라나이우타오우타오- 보쿠야키미야카레라노타메
끝나지 않는 노래를 부르자 나와 그대와 그들을 위해
終わらない歌を歌おう 明日には笑えるように
오와라나이우타오우타오- 아시타니와와라에루요-니
끝나지 않는 노래를 부르자 내일은 웃을 수 있도록
독음/ 해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
그래서 찾아봤더니!! 있네요!! 노래 참 좋아요~