海が見える小さな街
우미가미에르치이사나마치
바다가 보이는 작은 마을
水平線を低空飛行
스이헤이센오테이크으히코오
수평선을 저공비행하며
うみねこが飛んでる
우미네코가톤데르
괭이갈매기가 날고 있어
誰もいない午後の海で
다레모이나이고고노우미데
아무도 없는 오후의 바다에서
キミと遊ぶ
키미토아소부
너와 노니는
うみねこになる
우미네코니나르
괭이갈매기가 된다
でもどこか
데모도코카
하지만 어딘가
さみしい眼
사미시이메
쓸쓸한 눈
サヨナラとかじゃ
사요나라토카쟈
작별인사나 그런 건
ないのに胸が鳴ってる
나이노니무네가낫테르
아닌데 가슴이 저며와
キミに手が触れて
키미니테가후레테
너한테 손이 스쳐
伝わるリズムだよ
츠타와르리즈므다요
전해지는 리듬이야
笑ってるの?
와랏테르노
웃고 있니?
泣いているの?
나이테이르노
울고 있는 거야?
黙ってても分かってよ
다맛테테모와캇테요
아무 말 안 해도 알아
そうしてキミは
소오시테키미와
그리고 넌
数センチの雨を降らす
스으센치노아메오후라스
얼마 만큼의 비를 내리게 해
どこまででも
도코마데데모
세상 끝까지라도
キミを守る
키미오마모루
널 지킬게
それだけでいいかなって思えた
소레다케데이이카낫테오모에타
그것만으로 됐다고 생각했어
海が見える小さな街
우미가미에르치이사나마치
바다가 보이는 작은 마을
水平線がシーンを刻む
스이헤이센가씬오키자므
수평선이 명장면을 만들어
波の音が
나미노오토가
파도 소리가
フィルムをまわす
피르므오마와스
필름을 돌리고
反射する水面の光
한샤스르미나모노히카리
반사하는 수면의 빛
ストロボで
스토로보데
스트로보(사진촬영용섬광장치)로
きらめく世界
키라메크세카이
반짝이는 세상
キミは少し笑った
키미와스코시와랏타
넌 조금 웃었어
どこにでも落ちてる
도코니데모오치테르
어디에나 있을 법한
使い捨ての愛に
츠카이스테노아이니
한 번 쓰고 버린 사랑에
命を吹き込む
이노치오후키코므
생명을 불어 넣는
午後6時の魔法
고고로크지노마호오
오후 6시의 마법
夕暮れは赤と黄色が
유우구레와아카토키이로가
저녁놀은 빨강과 노랑이
待ち伏せてて
마치후세테테
숨어서 기다리고 있어서
綺麗だった
키레이닷타
아름다웠어
遠目で見ても
토오메데미테모
멀리서 봐도
分かるくらいの
와카르크라이노
알아 볼 수 있는
グラデーション
그라데에숀
그라데이션
こんなふうにキミとボも
콘나후우니키미토보크모
이런 식으로 너와 나도
混ざりあえたらな
마자리아에타라
섞일수 있다면
いいのに・・・
이이노니
좋을텐데
胸の奥で響き会う
무네노오크데히비키아우
가슴 속에서 울려퍼지는
胸の奥同士の
무네노오도오시노
가슴속 끼리의
グラデーション
그라데에숀
그라데이션
胸の奥で響き会う
무네노오크데히비키아우
가슴속에서 울려퍼지는
胸の奥同士の
무네노오크도오시노
가슴속 끼리의
グラデーション
그라데에숀
그라데이션
グラデーション
그라데에숀
그라데이션
そうしてキミは
소오시테키미와
그리고 넌
数センチの雨をふらす
스으센치노아메오후라스
얼마 만큼의 비를 내리게 해
「とても暗い海の底に
토테모쿠라이우미노소코니
엄청 어두운 바닷속으로
引き戻されるのが恐いの・・・」
히키모도사레르노가코와이노
끌려가는 게 무서워...
大丈夫、キミは
다이죠부키미와
괜찮아, 넌
溶け合って
토케앗테
녹아서
ボクになる
보크니나르
내가 되는 걸
どこまででも
도코마데데모
어디까지라도
近くなって
치카크낫테
가까워져서
ただその命を
타다소노이노치오
오직 그 생명을
燃やすんだよ
모야슨다요
불태우는 거야
_-;
우미가미에르치이사나마치
바다가 보이는 작은 마을
水平線を低空飛行
스이헤이센오테이크으히코오
수평선을 저공비행하며
うみねこが飛んでる
우미네코가톤데르
괭이갈매기가 날고 있어
誰もいない午後の海で
다레모이나이고고노우미데
아무도 없는 오후의 바다에서
キミと遊ぶ
키미토아소부
너와 노니는
うみねこになる
우미네코니나르
괭이갈매기가 된다
でもどこか
데모도코카
하지만 어딘가
さみしい眼
사미시이메
쓸쓸한 눈
サヨナラとかじゃ
사요나라토카쟈
작별인사나 그런 건
ないのに胸が鳴ってる
나이노니무네가낫테르
아닌데 가슴이 저며와
キミに手が触れて
키미니테가후레테
너한테 손이 스쳐
伝わるリズムだよ
츠타와르리즈므다요
전해지는 리듬이야
笑ってるの?
와랏테르노
웃고 있니?
泣いているの?
나이테이르노
울고 있는 거야?
黙ってても分かってよ
다맛테테모와캇테요
아무 말 안 해도 알아
そうしてキミは
소오시테키미와
그리고 넌
数センチの雨を降らす
스으센치노아메오후라스
얼마 만큼의 비를 내리게 해
どこまででも
도코마데데모
세상 끝까지라도
キミを守る
키미오마모루
널 지킬게
それだけでいいかなって思えた
소레다케데이이카낫테오모에타
그것만으로 됐다고 생각했어
海が見える小さな街
우미가미에르치이사나마치
바다가 보이는 작은 마을
水平線がシーンを刻む
스이헤이센가씬오키자므
수평선이 명장면을 만들어
波の音が
나미노오토가
파도 소리가
フィルムをまわす
피르므오마와스
필름을 돌리고
反射する水面の光
한샤스르미나모노히카리
반사하는 수면의 빛
ストロボで
스토로보데
스트로보(사진촬영용섬광장치)로
きらめく世界
키라메크세카이
반짝이는 세상
キミは少し笑った
키미와스코시와랏타
넌 조금 웃었어
どこにでも落ちてる
도코니데모오치테르
어디에나 있을 법한
使い捨ての愛に
츠카이스테노아이니
한 번 쓰고 버린 사랑에
命を吹き込む
이노치오후키코므
생명을 불어 넣는
午後6時の魔法
고고로크지노마호오
오후 6시의 마법
夕暮れは赤と黄色が
유우구레와아카토키이로가
저녁놀은 빨강과 노랑이
待ち伏せてて
마치후세테테
숨어서 기다리고 있어서
綺麗だった
키레이닷타
아름다웠어
遠目で見ても
토오메데미테모
멀리서 봐도
分かるくらいの
와카르크라이노
알아 볼 수 있는
グラデーション
그라데에숀
그라데이션
こんなふうにキミとボも
콘나후우니키미토보크모
이런 식으로 너와 나도
混ざりあえたらな
마자리아에타라
섞일수 있다면
いいのに・・・
이이노니
좋을텐데
胸の奥で響き会う
무네노오크데히비키아우
가슴 속에서 울려퍼지는
胸の奥同士の
무네노오도오시노
가슴속 끼리의
グラデーション
그라데에숀
그라데이션
胸の奥で響き会う
무네노오크데히비키아우
가슴속에서 울려퍼지는
胸の奥同士の
무네노오크도오시노
가슴속 끼리의
グラデーション
그라데에숀
그라데이션
グラデーション
그라데에숀
그라데이션
そうしてキミは
소오시테키미와
그리고 넌
数センチの雨をふらす
스으센치노아메오후라스
얼마 만큼의 비를 내리게 해
「とても暗い海の底に
토테모쿠라이우미노소코니
엄청 어두운 바닷속으로
引き戻されるのが恐いの・・・」
히키모도사레르노가코와이노
끌려가는 게 무서워...
大丈夫、キミは
다이죠부키미와
괜찮아, 넌
溶け合って
토케앗테
녹아서
ボクになる
보크니나르
내가 되는 걸
どこまででも
도코마데데모
어디까지라도
近くなって
치카크낫테
가까워져서
ただその命を
타다소노이노치오
오직 그 생명을
燃やすんだよ
모야슨다요
불태우는 거야
_-;