ブラックアウト(Blackout: 기억상실증)
作詞者名 後藤正文
作曲者名 後藤正文
ア-ティスト ASIAN KUNG-FU GENERATION
飛び交う記憶と黒い雲 砂漠に弾けて消える
토비카우키오쿠토쿠로이쿠모 사바쿠니하지케테키에루
어지럽게 나는 기억과 검은 구름 사막에서 터져 사라지네
光るプラズマTV 来たる未来の映像
히카루프라즈마TV 키타루미라이노에이조-
빛나는 플라즈마TV 올 미래의 영상
真魚板の鯉はその先を思い浮かべては眠る
마나이타노코이와소노사키오오모이우카베테와네무루
도마위의 잉어는 그 앞을 생각을 떠올리고는 잠드네
光るプラズマTV 来たる未来の映像
히카루프라즈마TV 키타루미라이노에이조-
빛나는 플라즈마TV 올 미래의 영상
降り止まぬ雨は軒先で 孤独に合わせて跳ねる
후리야마누아메와노키사키데 코도쿠니아와세테하네루
그치지않는 비는 처마끝에서 고독에 맞춰 튀기네
ボタンひとつで転送 来たる未来を想像する
보탄히토츠데텐소- 키타루미라이오소-조-스루
버튼 하나로 전송 올 미래를 상상하네
掻き消してしまわないように
카키케시테시마와나이요오니
완전히 지워버리지않도록
二つの黒い目が夜に輝いても
후타츠노쿠로이메가요루니카가야이테모
두개의 검은 눈이 밤에 빛나더라도
冬の雪原に茹だる炎天下
후유노세츠겐니우다루엔텐카
겨울의 설원에 찌는듯한 염천하
鈍る皮膚感覚
니부루히후칸카쿠
둔해지는 피부감각
僕を忘れないでよ
보쿠오와스레나이데요
나를 잊지말아줘
今 灯火が此処で静かに消えるから
이마 토모시비가코코데시즈카니키에루카라
지금 등불이 이곳에서 조용하게 사라지니까
君が確かめて
키미가타시카메테
네가 확인해줘
ただ立ち尽くす僕の弱さと青さが
타다타치츠쿠스보쿠노요와사토아오사가
단지 우두커니 서있는 나의 약함과 푸르름이
日々を駆け抜ける
히비오카케누케루
세월을 달려나가네
321 情報が錯綜 真実を知らない
산니이치 죠-호-가사쿠소오 신지츠오시라나이
321 정보가 복잡하게 뒤얽혀 진실을 모르겠어
現状と幻想の誕生 明日とその足音
겐죠-토겐소-노탄죠- 아시타토소노아시오토
현상과 환상의 탄생 내일과 그 발소리
321 感情の暴走 現実は逃げたい
산니이치 칸죠-노보-소- 겐지츠와니게타이
321 감정의 폭주 현실은 도망치고싶어
想像と妄想の混同 掃いて捨てるモノ
소-조-토모-소-노콘도- 하이테스테루모노
상상과 망상의 혼동 쓸어버리는 것
今を掻き消してしまわないように
이마오카키케시테시마와나이요오니
지금을 완전히 지워버리지않도록
君のか細い手が弱く羽ばたいても
키미노카보소이테가요와쿠하바타이테모
너의 갸냘픈 손이 약하게 날개짓하더라도
冬の雪原に茹だる炎天下
후유노세츠겐니우다루엔텐카
겨울의 설원에 찌는듯한 염천하
鈍る皮膚感覚
니부루히후칸카쿠
둔해지는 피부감각
僕を忘れないでよ
보쿠오와스레나이데요
나를 잊지말아줘
開く距離
히라쿠쿄리
열리는 거리
溶ける世界
토케루세카이
녹아드는 세계
終わりと始まりを流した涙で
오와리토하지마리오나가시타나미다데
끝과 시작을 흘린 눈물로
滲む青
니지무아오
번지는 푸른 빛
弱い痛み
요와이이타미
약한 아픔
今 灯火が此処で静かに消えるから
이마 토모시비가코코데시즈카니키에루카라
지금 등불이 이곳에서 조용하게 사라지니까
君が確かめて
키미가타시카메테
네가 확인해줘
ただ立ち尽くす僕の弱さと青さが
타다타치츠쿠스보쿠노요와사토아오사가
단지 우두커니 서있는 나의 약함과 푸르름이
日々を駆け抜ける
히비오카케누케루
세월을 달려나가네
そうさ 何度も
소오사 난도모
그래 몇번이나