출처: http://www.jieumai.com/
枯咲き歌
作詞/ 左迅
作曲/ Яyo
ソレは彼の知らない内に足を忍ばせては
소레와카레노시라나이우치니아시오시노바세떼와
그것은 그가 모르는 사이에 발소리를 죽이고는
近寄り影を広げてゆきケラケラと笑い彼を見下している
치카요리카게오히로게떼유키케라케라또와라이카레오미오로시떼이루
다가가 그림자를 펼쳐 깔깔대고 웃으며 그를 깔보고 있어
ソレはもう手遅れでただ終わりが来るのを待つだけ・・・
소레와모-테오쿠레데타다오와리가쿠루노오마츠다케...
그곳은 이미 때가 늦어 그저 끝이 오기를 기다길 뿐...
やがて来る痛みと共に逃げ切れない恐怖と出会い震えるだろう
야가테쿠루이따미또토모니니게키레나이쿄-후또데아이후루에루다로-
이윽고 찾아온 고통과 함께 달아날 수 없는 공포와 만나 떨겠지
暗い火が灯り彼を侵す・・・
쿠라이히가토모리카레오오카스...
어두운 불이 켜져 그를 침범해...
小さな小鳥は鳴けなくなった・・・
치이사나코토리와나케나쿠낫따...
조그마한 작은 새는 울 수 없게 되었어...
もう一度だけ力強く咲け・・・
모-이치도다케치카라즈요쿠사케...
한번만 더 힘차게 피어라...
響かなくなった声は 彼の生きる意味さえ無くしてユク
히비카나쿠낫따코에와 카레노이키루이미사에나쿠시떼유쿠
울리지 않게 된 목소리는 그가 살아가는 의미마저 잃어가네
もうはばたけ無いから・・・
모-하바타케나이카라...
이제 날아오를 수 없을 테니까...
届かない・・・届かない
토도카나이... 토도카나이
닿지 않아... 닿지 않아
強く強く叫ぶ事も
츠요쿠츠요쿠사케부코토모
거세게 거세게 소리치는 것도
否定されてゆらゆらと崩れていく・・・
히테이사레떼유라유라또쿠즈레떼이쿠...
부정되어 흔들흔들거리며 무너져 가...
叶わぬこの夢 目指していたあの場所さえ見えなくなる
카나와누코노유메 메자시떼이따아노바쇼사에미에나쿠나루
이룰 수 없는 이 꿈 지향하고 있던 저 곳마저 보이지 않아
もう二度と帰れない・・・
모-니도또카에레나이...
이제 두번 다시 돌아갈 수 없어...
響かなくなった声は 彼の生きる意味さえ無くしてユク
히비카나쿠낫따코에와 카레노이키루이미사에나쿠시떼유쿠
울리지 않게 된 목소리는 그가 살아가는 의미마저 잃어가네
もうはばたけ無い
모-하바타케나이
이제 날아오를 수 없어
枯れて逝く涙 あんなに遠いバ祖から落ちて来たんだね?
카레떼유쿠나미다 안나니토오이바쇼카라오치떼키딴다네?
말라가는 눈물 그렇게 머나먼 곳에서 떨어져 온 거지?
もう戻れなくて・・・
모-모도레나쿠떼...
이제 돌아갈 수 없어...
枯咲き歌
作詞/ 左迅
作曲/ Яyo
ソレは彼の知らない内に足を忍ばせては
소레와카레노시라나이우치니아시오시노바세떼와
그것은 그가 모르는 사이에 발소리를 죽이고는
近寄り影を広げてゆきケラケラと笑い彼を見下している
치카요리카게오히로게떼유키케라케라또와라이카레오미오로시떼이루
다가가 그림자를 펼쳐 깔깔대고 웃으며 그를 깔보고 있어
ソレはもう手遅れでただ終わりが来るのを待つだけ・・・
소레와모-테오쿠레데타다오와리가쿠루노오마츠다케...
그곳은 이미 때가 늦어 그저 끝이 오기를 기다길 뿐...
やがて来る痛みと共に逃げ切れない恐怖と出会い震えるだろう
야가테쿠루이따미또토모니니게키레나이쿄-후또데아이후루에루다로-
이윽고 찾아온 고통과 함께 달아날 수 없는 공포와 만나 떨겠지
暗い火が灯り彼を侵す・・・
쿠라이히가토모리카레오오카스...
어두운 불이 켜져 그를 침범해...
小さな小鳥は鳴けなくなった・・・
치이사나코토리와나케나쿠낫따...
조그마한 작은 새는 울 수 없게 되었어...
もう一度だけ力強く咲け・・・
모-이치도다케치카라즈요쿠사케...
한번만 더 힘차게 피어라...
響かなくなった声は 彼の生きる意味さえ無くしてユク
히비카나쿠낫따코에와 카레노이키루이미사에나쿠시떼유쿠
울리지 않게 된 목소리는 그가 살아가는 의미마저 잃어가네
もうはばたけ無いから・・・
모-하바타케나이카라...
이제 날아오를 수 없을 테니까...
届かない・・・届かない
토도카나이... 토도카나이
닿지 않아... 닿지 않아
強く強く叫ぶ事も
츠요쿠츠요쿠사케부코토모
거세게 거세게 소리치는 것도
否定されてゆらゆらと崩れていく・・・
히테이사레떼유라유라또쿠즈레떼이쿠...
부정되어 흔들흔들거리며 무너져 가...
叶わぬこの夢 目指していたあの場所さえ見えなくなる
카나와누코노유메 메자시떼이따아노바쇼사에미에나쿠나루
이룰 수 없는 이 꿈 지향하고 있던 저 곳마저 보이지 않아
もう二度と帰れない・・・
모-니도또카에레나이...
이제 두번 다시 돌아갈 수 없어...
響かなくなった声は 彼の生きる意味さえ無くしてユク
히비카나쿠낫따코에와 카레노이키루이미사에나쿠시떼유쿠
울리지 않게 된 목소리는 그가 살아가는 의미마저 잃어가네
もうはばたけ無い
모-하바타케나이
이제 날아오를 수 없어
枯れて逝く涙 あんなに遠いバ祖から落ちて来たんだね?
카레떼유쿠나미다 안나니토오이바쇼카라오치떼키딴다네?
말라가는 눈물 그렇게 머나먼 곳에서 떨어져 온 거지?
もう戻れなくて・・・
모-모도레나쿠떼...
이제 돌아갈 수 없어...