출처: http://www.jieumai.com/
ずっと2人です…
즛또후따리데스...
언제나 둘이 함께입니다...
words/ 結希☆
music/ 朝那
arrangement/ グレーテル
出逢った頃の僕達は お互い幼すぎて
데앗따코로노보쿠타치와 오타가이오사나스기떼
처음 만났을 때 우리들은 서로 너무 어려서
ケンカばかりしていたね 繋いだ小指ほどけそうで
켕카바카리시떼이따네 츠나이다코유비호도케소-데
싸움만 했었지 이어져 있던 새끼손가락이 풀어질 것 같아
あれから2年経った今も お互い支えあって
아레카라니넨탓따이마모 오타가이사사에앗떼
그로부터 2년이 지난 지금도 서로 지탱해주며
大丈夫!!2人ならこれから先 何年も
다이죠-부!! 후따리나라코레카라사키 난넨모
괜찮아!! 둘이서라면 이제부터 앞으로 몇 년도
けれどいつからか 僕ら忙しくて
케레도이츠카라카 보쿠라이소가시쿠떼
하지만 언제부턴가 우리들은 바빠서
「次はいつ逢えるの??」「ん~・・・。わからない。」
츠기와이츠아에루노?? 응~... 와카라나이
"다음에는 언제 만날 수 있어?" "글쎄... 잘 모르겠네."
「そっか・・」って寂しそうな君の声を聞くたびに
솟카... 읏떼사비시소-나키미노코에오키쿠타비니
"그래..." 라며 쓸쓸한 듯한 너의 목소리를 들을 때마다
心がいつも切なくて・・・
코코로가이츠모세츠나쿠떼...
마음이 언제나 아파...
寂しい思いさせてたね・・・「ごめんね。」ずっと言いたくて
사비시이오모이사세떼따네... 고멘네 즛또이이따쿠떼
외로운 생각이 들게 했어... "미안해" 계속 말하고 싶었어
だけど いつも どこか素直になれなくて
다케도 이츠모 도코카 스나오니나레나쿠떼
하지만 언제나 왠지 솔직해질 수 없어서
毎日不安にさせてたね 電話もろくに出来なくて
마이니치후안니사세떼따네 덴와모로쿠니데키나쿠떼
매일 불안하게 했어 전화도 제대로 할 수 없었어
それなのに いつも優しい君の事が いつまでも大好きだよ
소레나노니 이츠모야사시이키미노코토가 이츠마데모다이스키다요
그랬는데 언제나 다정한 널 언제까지나 사랑해
隣で笑う君の事 たとえ腕が千切れようとも
토나리데와라우키미노코토 타토에우데가치기레요-토모
옆에서 웃는 너를 가령 팔이 찢어지려해도
ずっとずっと 僕がこの手で守るから
즛또즛또 보쿠가코노테데마모루카라
언제나 계속 내가 이 손으로 지켜줄게
だから君も僕の傍 離れずいつも手を繋いで
다카라키미모보쿠노소바 하나레즈이츠모테오츠나이데
그러니까 너도 내 곁에서 떨어지지 말고 언제나 손을 잡아줘
よそ見しないで「大好き。」って言葉 聞かせてね☆
요소미시나이데 다이스킷떼코토바 키카세떼네☆
곁눈질하지 말아줘 "사랑해" 라는 말을 들려줘☆
ずっと2人です…
즛또후따리데스...
언제나 둘이 함께입니다...
words/ 結希☆
music/ 朝那
arrangement/ グレーテル
出逢った頃の僕達は お互い幼すぎて
데앗따코로노보쿠타치와 오타가이오사나스기떼
처음 만났을 때 우리들은 서로 너무 어려서
ケンカばかりしていたね 繋いだ小指ほどけそうで
켕카바카리시떼이따네 츠나이다코유비호도케소-데
싸움만 했었지 이어져 있던 새끼손가락이 풀어질 것 같아
あれから2年経った今も お互い支えあって
아레카라니넨탓따이마모 오타가이사사에앗떼
그로부터 2년이 지난 지금도 서로 지탱해주며
大丈夫!!2人ならこれから先 何年も
다이죠-부!! 후따리나라코레카라사키 난넨모
괜찮아!! 둘이서라면 이제부터 앞으로 몇 년도
けれどいつからか 僕ら忙しくて
케레도이츠카라카 보쿠라이소가시쿠떼
하지만 언제부턴가 우리들은 바빠서
「次はいつ逢えるの??」「ん~・・・。わからない。」
츠기와이츠아에루노?? 응~... 와카라나이
"다음에는 언제 만날 수 있어?" "글쎄... 잘 모르겠네."
「そっか・・」って寂しそうな君の声を聞くたびに
솟카... 읏떼사비시소-나키미노코에오키쿠타비니
"그래..." 라며 쓸쓸한 듯한 너의 목소리를 들을 때마다
心がいつも切なくて・・・
코코로가이츠모세츠나쿠떼...
마음이 언제나 아파...
寂しい思いさせてたね・・・「ごめんね。」ずっと言いたくて
사비시이오모이사세떼따네... 고멘네 즛또이이따쿠떼
외로운 생각이 들게 했어... "미안해" 계속 말하고 싶었어
だけど いつも どこか素直になれなくて
다케도 이츠모 도코카 스나오니나레나쿠떼
하지만 언제나 왠지 솔직해질 수 없어서
毎日不安にさせてたね 電話もろくに出来なくて
마이니치후안니사세떼따네 덴와모로쿠니데키나쿠떼
매일 불안하게 했어 전화도 제대로 할 수 없었어
それなのに いつも優しい君の事が いつまでも大好きだよ
소레나노니 이츠모야사시이키미노코토가 이츠마데모다이스키다요
그랬는데 언제나 다정한 널 언제까지나 사랑해
隣で笑う君の事 たとえ腕が千切れようとも
토나리데와라우키미노코토 타토에우데가치기레요-토모
옆에서 웃는 너를 가령 팔이 찢어지려해도
ずっとずっと 僕がこの手で守るから
즛또즛또 보쿠가코노테데마모루카라
언제나 계속 내가 이 손으로 지켜줄게
だから君も僕の傍 離れずいつも手を繋いで
다카라키미모보쿠노소바 하나레즈이츠모테오츠나이데
그러니까 너도 내 곁에서 떨어지지 말고 언제나 손을 잡아줘
よそ見しないで「大好き。」って言葉 聞かせてね☆
요소미시나이데 다이스킷떼코토바 키카세떼네☆
곁눈질하지 말아줘 "사랑해" 라는 말을 들려줘☆
잘보겠습니다*v*)o