Day after day
번역ID : HIROKO (히로코)
2005-06-02
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
After The Rain 陽の光浴びて
After The Rain 히노히카리아비테
(After The Rain 태양빛을받으며)
あなたと今夜初めて結ばれた事
아나타토콘야하지메테무스바레타코토
(당신과오늘밤처음으로맺어진것)
必然だったといつか思えるように
히츠젠닷타토이츠카오모에루요오니
(필연이었다고언젠가생각할수있도록)
動き始めた愛情 夏を経験して・・・・・
우고키하지메타아이죠오 나츠오케이켄시테...
(움직이기시작한애정 여름을경험하고...)
激しさから優しさ覚えてく
하게시사카라야사시사오보에테쿠
(격렬함에거부터부드러움을기억해가)
壊れかけた心を 抱きしめてくれたよね
코와레카케타코코로오 다키시메테쿠레타요네
(완전부서져버린마음을 꼭안아주었었지)
ひとつに溶け合って
히토츠니토케앗테
(하나로서로에게녹아들어)
あやまち乗り越えて『Truth』
아야마치노리코에테『Truth』
(잘못조차뛰어넘은『Truth』)
Day After Day 恐れずに見えない生命へと歩んでく
Day After Day 오소레즈니미에나이이노치에토아윤데쿠
(Day After Day 두려워말고보이지않는생명을향해걸어가)
After The Rain 涙の果てには輝く月が息づいている
After The Rain 나미다노하테니와카가야쿠츠키가이키츠이테이루
(After The Rain 눈물을저끝에는반짝이는달이숨을쉬고있어)
交わる二つの心 永遠にしたい
카와루후타츠노코코로 에이엔니시타이
(주고받는두개의마음 영원히간직하고싶어)
すれちがう時こそ 愛を止めないでいて
스레치가우토키코소 아이오토메나이데이테
(스쳐지나가는때야말로 사랑을멈추지말아줘)
想い続ける瞳が 夜明け導いて
오모이츠즈케루히토미가 요아케미치비이테
(당신을생각하는눈동자가 새벽으로날이끌고)
強い愛へ変わっていけるはず
츠요이아이에카왓테이케루하즈
(강한사랑으로변해갈수있을거야)
あどけない夢さえ あなたとなら語れるね
오도케나이유메사에 아나타토나라카타레루네
(천진난만한꿈조차 당신과함께라면얘기할수있어)
素直になれるから
스나오니나레루카라
(솔직해질수있으니까)
痛みを知った二人『Truth』
이타미오싯타후타리『Truth』
(아픔을알게된두사람은『Truth』)
Day after Day きらめきが色褪せてく時も信じてる
Day after Day 키라메키가이로아세테쿠토키모신지테루
(Day after Day 반짝임이빛바래갈때에도믿고있어)
After The Rain 全て開かせて 胸の奥まで脱がせてほしい
After The Rain 스베테히라카세테 무네노오쿠마데누가세테호시이
(After The Rain 모든걸열고 가슴속깊이까지벗겨주었으면해)
Day After Day 恐れずに見えない生命へと歩んでく
Day After Day 오소레즈니미에나이이노치에토아윤데쿠
(Day After Day 두려워말고보이지않는생명을향해걸어가)
After The Rain 涙の果てには輝く月が息づいている
After The Rain 나미다노하테니와카가야쿠츠키가이키츠이테이루
(After The Rain 눈물을저끝에는반짝이는달이숨을쉬고있어)
Day after Day きらめきが色褪せてく時も信じてる
Day after Day 키라메키가이로아세테쿠토키모신지테루
(Day after Day 반짝임이빛바래갈때에도믿고있어)
After The Rain 全て開かせて 胸の奥まで脱がせてほしい
After The Rain 스베테히라카세테 무네노오쿠마데누가세테호시이
(After The Rain 모든걸열고 가슴속깊이까지벗겨주었으면해)
※ 퍼가게 되시면 출처도 꼭 같이!!
2집에서 이노래 좋아해서 정말 가사 알고싶었거든요^^많이 찾았는데...^_^
가사도 좋네요.