Song Title : ムカデノエキ
Song by : メレンゲ
Music By : クボケンジ
Words By : クボケンジ
はぐれた ムカデの驛 キミは積み木の街
하구레타무카데노에키키미와츠미키노마치
놓쳐버린 무카데역, 너는 나무가 쌓인 거리에 있어.
ふざけて絡まって ねじれて切った赤い糸
후자케테카라맛테네지레테킷타아카이이토
장난치고, 얽히고, 꼬여서 잘라버린 붉은 실.
不意打ちの天氣雨 嬉し泣きみたいな雨
후이우치노텡키아메우레시나키미타이나아메
맑은 날씨의 갑작스런 비, 기뻐서 우는 것 같은 비.
街はちょっと早送り キミも轉んだりしないのでしょう
마치와춋토하야오쿠리키미모코론다리시나이노데쇼-
거리를 앞으로 빨리 감으면 너도 넘어지거나 하지 않겠지.
眞晝の月も 呼び出された役立たずの虹も
마히루노츠키모요비다사레타야쿠타타즈노니지모
한낮의 달도, 도움도 안 되는데 뜬 무지개도
手ぶらできた 僕に優しい
테부라데키타보쿠니야사시이
빈손으로 온 나에겐 다정해.
色んなもんを見てきたの 大人だよなぁ
이론나몽오미테키타노오토나다요나-
어른처럼 여러 가지 것들을 봐왔어.
優しいお化けにとりつかれた でもいないよりか良い
야사시이오바케니토리츠카레타데모이나이요리카이이
상냥한 귀신에 홀려버렸지만 없는 것 보단 나아
後から來た誰よりも無敵!
아토카라키타다레요리모무테키!
나중에 온 누구보다도 무적!
なんにも出てこない胸を掘ってる
난니모데테코나이무네오홋테루
아무 것도 나오지 않는 가슴을 파내고 있어.
夢にくるまりながら 色んな遊び方も覺えたみたい
유메니쿠루마리나가라이론나아소비가타모오보에타미타이
꿈에 감싸이면서 여러가지 놀이 방법도 익힌 것 같아.
キミは欲しがっていた物を 全部手に入れたの
키미와호시갓테이타모노오젬부테니이레타노
넌 갖고 싶어 하던 걸 전부 갖게 되었어
전체적으로 가사의 의미를 모르겠네요.. -_-;
ムカデ = 지네
무카데역은 러시아에 기둥이 40개 있어서 지네역이라고 불린다는 역이 있대요.
이 역을 말하는 걸까요.. 이것도 모르겠어요.. ㅜ_ㅜ
Song by : メレンゲ
Music By : クボケンジ
Words By : クボケンジ
はぐれた ムカデの驛 キミは積み木の街
하구레타무카데노에키키미와츠미키노마치
놓쳐버린 무카데역, 너는 나무가 쌓인 거리에 있어.
ふざけて絡まって ねじれて切った赤い糸
후자케테카라맛테네지레테킷타아카이이토
장난치고, 얽히고, 꼬여서 잘라버린 붉은 실.
不意打ちの天氣雨 嬉し泣きみたいな雨
후이우치노텡키아메우레시나키미타이나아메
맑은 날씨의 갑작스런 비, 기뻐서 우는 것 같은 비.
街はちょっと早送り キミも轉んだりしないのでしょう
마치와춋토하야오쿠리키미모코론다리시나이노데쇼-
거리를 앞으로 빨리 감으면 너도 넘어지거나 하지 않겠지.
眞晝の月も 呼び出された役立たずの虹も
마히루노츠키모요비다사레타야쿠타타즈노니지모
한낮의 달도, 도움도 안 되는데 뜬 무지개도
手ぶらできた 僕に優しい
테부라데키타보쿠니야사시이
빈손으로 온 나에겐 다정해.
色んなもんを見てきたの 大人だよなぁ
이론나몽오미테키타노오토나다요나-
어른처럼 여러 가지 것들을 봐왔어.
優しいお化けにとりつかれた でもいないよりか良い
야사시이오바케니토리츠카레타데모이나이요리카이이
상냥한 귀신에 홀려버렸지만 없는 것 보단 나아
後から來た誰よりも無敵!
아토카라키타다레요리모무테키!
나중에 온 누구보다도 무적!
なんにも出てこない胸を掘ってる
난니모데테코나이무네오홋테루
아무 것도 나오지 않는 가슴을 파내고 있어.
夢にくるまりながら 色んな遊び方も覺えたみたい
유메니쿠루마리나가라이론나아소비가타모오보에타미타이
꿈에 감싸이면서 여러가지 놀이 방법도 익힌 것 같아.
キミは欲しがっていた物を 全部手に入れたの
키미와호시갓테이타모노오젬부테니이레타노
넌 갖고 싶어 하던 걸 전부 갖게 되었어
전체적으로 가사의 의미를 모르겠네요.. -_-;
ムカデ = 지네
무카데역은 러시아에 기둥이 40개 있어서 지네역이라고 불린다는 역이 있대요.
이 역을 말하는 걸까요.. 이것도 모르겠어요.. ㅜ_ㅜ