NO EXIT BLUES
詞 / 曲: 松岡 充
translation by Kodama Achi
屋根なしのトラックに バスドラとレスポ-ル
야네나시노토락쿠니 바스도라토레스포-루
덮개 없는 트럭에서 버스 운전사와 휴식
借り物だけど9年も前さ 目指すは憧れのミック Rolling Stones
카리모노다케도쿠넨모마에사 메자스와아코가레노믹쿠 Rolling Stones
빌린 거지만 9년도 전에 목표로 하는 동경하는 mick Rolling Stones
everyday Be my baby かき消される叫びは光り輝くネオンに吸いこまれ
everyday Be my baby 카키케사레루사케비와히카리카가야쿠네온니스이코마레
everyday Be my baby 감쪽같이 사라진 외침은 빛을 밝히는 네온에 빨려들어
赤いskinの少女に 狼狩りさ
아카이skin노쇼-죠니 오카비카리사
붉은 skin의 소녀에게 포악한 남자 잡아주기
大先輩(オヤジ)のええビルの中で 今じゃ 企業戰士サラリ-マン 時計と車だけは
오야지노에-비루노나카데 이마쟈키교-센시사라리-만 토케-토쿠루마다케와
대선배(아저씨)의 에라이빌딩 안에서 지금은 기업 전사 샐러리맨 시계와 차만은
誰にも負けやしないぜ
다레니모마케야시나이제
누구에게도 덤으로 줄 순 없는 거야
Race仕樣のB.M澁滯の中
Race시요-노B.M쥬타이노나카
Race사양의 B.M 정체 속
なんとか どうにか "普通"のレベル "普通"の幸せ 手に入れたBaby
난토카 도-니카 후츠-노레베루 후츠-노시아와세 테니이레타 baby
어떻게 좀 그럭저럭 "평범"한 레벨 "보통"의 행복 손에 넣은 Baby
「普通が一番 難しいのよv」 と彼女
후츠-가이치방무즈카시노요토 카노죠
「평범한 게 제일 어려워v」라는 그녀
街角 狹い路地 唄ってる 若造(クソガキ)の瞳に
마치카토 세마이로지 우탓테루 쿠소가키노메니
길거리의 좁은 뒷 골목에서 노래하는 애송이(재수 똥 녀석)의 눈동자에
あの頃の自分重ねたりして 今日も醉いつぶれる
아노고로노지분카사네타리시테 쿄-모 요이츠부레루
그 시절의 내 자신과 겹쳐보거나 하면서 오늘도 술에 곯아 떨어져
選ぶ事など 冷靜になど 見ちゃいられなこ
에라부코토나도 레-세니나도 미챠이라레나이미치
선택하는 것 따위 냉정하게라는 둥 보기만 해버려서는 안 될 길
後悔だけはしないはずの夜 こぼれる淚もすぐに止まった
코-카이다케와시나이하즈노요루 코보레루나미다모 스구니토맛따
후회만은 하지 말아야 하는 밤 흘러 넘치던 눈물도 금방 멎었어
ある朝 山の手線で クマさんに出會った
아루아사 야마노테센데 쿠마상니 데앗타
어느 날 아침 야마노테센에서 곰씨와 만났지
クマは言うのさ「はやくお逃げなさい」と
쿠마와이우노사 하야쿠오니케나사이토
곰은 말할거야「빨리 도망치세요」라고
內回り 外回り出口はないさ
우치마와리 소토마와리 데구치와나이사
안 쪽으로 도는 바깥 노선 출구는 없어
クマはそれ以來 追いかけては來ない
쿠마와소레이라이 오이카케테와코나이
곰은 그 이후로 뒤쫓아 오지 않아
白ヤギの手紙はいつまでも屆かない
시로야기노테가미와 이츠마데모토도카나이
흰 염소의 편지는 언제까지나 닿지 않아
가사/해석: 지식iN baroque_ryo님
독음: 소다링(http://blog.naver.com/uniquedoor)
詞 / 曲: 松岡 充
translation by Kodama Achi
屋根なしのトラックに バスドラとレスポ-ル
야네나시노토락쿠니 바스도라토레스포-루
덮개 없는 트럭에서 버스 운전사와 휴식
借り物だけど9年も前さ 目指すは憧れのミック Rolling Stones
카리모노다케도쿠넨모마에사 메자스와아코가레노믹쿠 Rolling Stones
빌린 거지만 9년도 전에 목표로 하는 동경하는 mick Rolling Stones
everyday Be my baby かき消される叫びは光り輝くネオンに吸いこまれ
everyday Be my baby 카키케사레루사케비와히카리카가야쿠네온니스이코마레
everyday Be my baby 감쪽같이 사라진 외침은 빛을 밝히는 네온에 빨려들어
赤いskinの少女に 狼狩りさ
아카이skin노쇼-죠니 오카비카리사
붉은 skin의 소녀에게 포악한 남자 잡아주기
大先輩(オヤジ)のええビルの中で 今じゃ 企業戰士サラリ-マン 時計と車だけは
오야지노에-비루노나카데 이마쟈키교-센시사라리-만 토케-토쿠루마다케와
대선배(아저씨)의 에라이빌딩 안에서 지금은 기업 전사 샐러리맨 시계와 차만은
誰にも負けやしないぜ
다레니모마케야시나이제
누구에게도 덤으로 줄 순 없는 거야
Race仕樣のB.M澁滯の中
Race시요-노B.M쥬타이노나카
Race사양의 B.M 정체 속
なんとか どうにか "普通"のレベル "普通"の幸せ 手に入れたBaby
난토카 도-니카 후츠-노레베루 후츠-노시아와세 테니이레타 baby
어떻게 좀 그럭저럭 "평범"한 레벨 "보통"의 행복 손에 넣은 Baby
「普通が一番 難しいのよv」 と彼女
후츠-가이치방무즈카시노요토 카노죠
「평범한 게 제일 어려워v」라는 그녀
街角 狹い路地 唄ってる 若造(クソガキ)の瞳に
마치카토 세마이로지 우탓테루 쿠소가키노메니
길거리의 좁은 뒷 골목에서 노래하는 애송이(재수 똥 녀석)의 눈동자에
あの頃の自分重ねたりして 今日も醉いつぶれる
아노고로노지분카사네타리시테 쿄-모 요이츠부레루
그 시절의 내 자신과 겹쳐보거나 하면서 오늘도 술에 곯아 떨어져
選ぶ事など 冷靜になど 見ちゃいられなこ
에라부코토나도 레-세니나도 미챠이라레나이미치
선택하는 것 따위 냉정하게라는 둥 보기만 해버려서는 안 될 길
後悔だけはしないはずの夜 こぼれる淚もすぐに止まった
코-카이다케와시나이하즈노요루 코보레루나미다모 스구니토맛따
후회만은 하지 말아야 하는 밤 흘러 넘치던 눈물도 금방 멎었어
ある朝 山の手線で クマさんに出會った
아루아사 야마노테센데 쿠마상니 데앗타
어느 날 아침 야마노테센에서 곰씨와 만났지
クマは言うのさ「はやくお逃げなさい」と
쿠마와이우노사 하야쿠오니케나사이토
곰은 말할거야「빨리 도망치세요」라고
內回り 外回り出口はないさ
우치마와리 소토마와리 데구치와나이사
안 쪽으로 도는 바깥 노선 출구는 없어
クマはそれ以來 追いかけては來ない
쿠마와소레이라이 오이카케테와코나이
곰은 그 이후로 뒤쫓아 오지 않아
白ヤギの手紙はいつまでも屆かない
시로야기노테가미와 이츠마데모토도카나이
흰 염소의 편지는 언제까지나 닿지 않아
가사/해석: 지식iN baroque_ryo님
독음: 소다링(http://blog.naver.com/uniquedoor)