출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do
ペッパー警部 邪魔をしないで
(펫파-케이부 쟈마오시나이데)
페파경부 방해하지 말아줘요
ペッパー警部 私たちこれからいいところ
(펫파-케이부 와타시타치코레카라이이토코로)
페파경부 우리들 지금부터 즐거울 참인데
あなたの言葉が 注射のように
(아나타노코토바가츄-샤노요-니)
당신의 말이 주사처럼
私のこころにしみている ああ きいている
(와타시노코코로니시미테이루 아- 키이테이루)
나의 마음에 스며들고 있어요 아- 듣고 있어요
むらさきいろした たそがれ時が
(무라사키이로시타 타소가레토키가)
보라색으로 변한 해질 무렵이
グラビアみたいに見えている ああ 感じてる
(그라비아미타이니미에테이루 아- 칸지테루)
그라비아처럼 보여요 아- 느끼고 있어요
その時なの もしもし君たち帰りなさいと
(소노토키나노 모시모시키미타치카에리나사이토)
그 때에 "저기, 당신들 돌아가세요" 라고
二人をひきさく声がしたのよアアア
(후타리오히키사쿠코에가시타노요 아아아)
두 사람을 갈라놓는 목소리가 들렸어요 아아아
ペッパー警部 邪魔をしないで
(펫파-케이부 쟈마오시나이데)
페파경부 방해하지 말아요
ペッパー警部 私たちこれからいいところ
(펫파-케이부 와타시타치코레카라이이토코로)
페파경부 우리들 지금부터 즐거울거야
ペッパー警部 邪魔をしないで
(펫파-케이부 쟈마오시나이데)
페파경부 방해하지 말아요
ペッパー警部 私たちこれからいいところ
(펫파-케이부 와타시타치코레카라이이토코로)
페파경부 우리들 지금부터 즐거울거야
愛しているよと 連発銃が
(아이시테이루요토렌파츠쥬-가)
사랑하고 있어요 라고 연발총이
私を殺してしまいそう ああ 負けそうよ
(와타시오코로시테시마이소- 아- 마케소-요)
나를 죽일것만 같아요 아 질 것 같아요
都会の空では 奇跡のような
(토카이노소라데와 키세키노요-나)
도시의 하늘에서는 기적같은
星空ひろがる夏の夜 ああ 夢みたい
(호시조라히로가루나쯔노요루 아- 유메미타이)
별이 가득한 하늘이 펼쳐지는 여름의 밤 아- 꿈 같아요
その時なの もしもし君たち帰りなさいと
(소노토키나노 모시모시키미타치카에리나사이토)
그 때에 "저기, 당신들 돌아가세요" 라고
夢からうつつに戻されたのよアアア
(유메카라우쯔쯔니모도사레타노요 아아아)
꿈에서 현실로 돌아오게 되었어요 아아아
ペッパー警部 邪魔をしないで
(펫파-케이부 쟈마오시나이데)
페파경부 방해하지 말아요
ペッパー警部 私たちこれからいいところ
(펫파-케이부 와타시타치코레카라이이토코로)
페파경부 우리들 지금부터 즐거울 참인데