http://nbbs.naver.com/nmulti/list.php?board_id=conantj60_0 (명탐정 코난 82화 삽입곡)
BREAK MY LIES
“駆け出す 背中を 追いかけて もう一度…”
“카케다스 세나카오 오이카케테 모우이치도…”
“뛰어나가는 등을 뒤쫓아가줘 한번더…”
SAVE MY HEART!!
“本当は 待ってる …抱きしめて…”
“혼-토우와 맛-테루 …다키시메테…”
“사실은 기다리고있어 …끌어안아줘”
今 RETURN TO LOVE…
이마 RETURN TO LOVE…
지금 RETURN TO LOVE…
「好き」(たったひとこと)が 素直に 言えずに 傷付けたよ
탓-타히토코토가 스나오니 이에즈니 키즈츠케타요
「좋아해」(단지 한마디)를 솔직하게 말하지 못하고 상처받았어
泣きたいくらいに ぬくもり この手に 求めながら…
나키타이쿠라이니 누쿠모리 코노테니 모토메나가라…
울고싶을만큼에 따스함 이손에 찾아가며…
経験 増えれば 夢も
케이켄- 후에레바 유메모
경험 늘어가면 꿈도
無邪気に 見れなく なるから…
무쟈-키니 미레나쿠 나루카라…
천진난만에 볼수없게 되니까…
それでも どこかで きっと 信じたくて 見つめてた…
소레데모 도코카데 킷-토 신-지타쿠테 미츠메테타…
그런데도 어딘가에서 반드시 믿으며 바라보고있었어…
BREAK MY LIES
“瞳に 揺れてる 涙(しんじつ)に 気づいて…”
“히토미니 유레테루 신-지츠니 키즈이테…”
“눈동자에 흔들리는 눈물(진실)에 알아채…”
SAVE MY HEART!!
“震える 口唇 口づけて…”
“후루에루 쿠치비루 쿠치즈케테…”
“떨리는 입술 입맞춤해줘…”
今 RETURN TO LOVE…
이마 RETURN TO LOVE…
지금 RETURN TO LOVE…
そばにいる時 感じて いたのは 弱さじゃなく
소바니이루토키 칸-지테 이타노와 요와사쟈-나쿠
곁에있는때를 느끼고 있는건 약함이아니고
自分に足りない 何かを 補うような 安らぎ…
지분-니타리나이 나니카오 오기나우요우나 야스라기…
자신에충분하지않은 무언가를 보충하는듯한 평온…
大事な 物程 いつか
다이지나 모노호도 이츠카
소중한 것만큼 언젠가
失う 痛みが 怖くて
우시나우 이타미가 코와쿠테
잃어버릴 아픔이 무서워서
人込みの中で 独り… 帰る場所を 探してた…
히토고미노나카데 히토리… 카에루바쇼-오 사가시테타…
인파속에서 혼자… 돌아갈장소를 찾고있었어…
★BREAK MY LIES
“言葉に 出来ない せつなさを 奪って…”
“코토바니 데키나이 세츠나사오 우밧-테…”
“말할수 없는 안타까움을 빼앗아…”
SAVE MY HEART!!
“何処にも 行けない …その胸に…”
“도코니모 이케나이 …소노무네니…”
“어디에도 갈수없는 …이가슴에”
今 RETURN TO LOVE…
이마 RETURN TO LOVE…
지금 RETURN TO LOVE…
BREAK MY LIES
“瞳に 揺れてる 涙(しんじつ)に 気づいて…”
“히토미니 유레테루 신-지츠니 키즈이테…”
“눈동자에 흔들리는 눈물(진실)에 알아채…”
SAVE MY HEART!!
“震える 口唇 口づけて…”
“후루에루 쿠치비루 쿠치즈케테…”
“떨리는 입술 입맞춤해줘…”
今 RETURN TO…
이마 RETURN TO…
지금 RETURN TO…
★REPEAT
BREAK MY LIES
“駆け出す 背中を 追いかけて もう一度…”
“카케다스 세나카오 오이카케테 모우이치도…”
“뛰어나가는 등을 뒤쫓아가줘 한번더…”
SAVE MY HEART!!
“本当は 待ってる …抱きしめて…”
“혼-토우와 맛-테루 …다키시메테…”
“사실은 기다리고있어 …끌어안아줘”
今 RETURN TO LOVE…
이마 RETURN TO LOVE…
지금 RETURN TO LOVE…
「好き」(たったひとこと)が 素直に 言えずに 傷付けたよ
탓-타히토코토가 스나오니 이에즈니 키즈츠케타요
「좋아해」(단지 한마디)를 솔직하게 말하지 못하고 상처받았어
泣きたいくらいに ぬくもり この手に 求めながら…
나키타이쿠라이니 누쿠모리 코노테니 모토메나가라…
울고싶을만큼에 따스함 이손에 찾아가며…
経験 増えれば 夢も
케이켄- 후에레바 유메모
경험 늘어가면 꿈도
無邪気に 見れなく なるから…
무쟈-키니 미레나쿠 나루카라…
천진난만에 볼수없게 되니까…
それでも どこかで きっと 信じたくて 見つめてた…
소레데모 도코카데 킷-토 신-지타쿠테 미츠메테타…
그런데도 어딘가에서 반드시 믿으며 바라보고있었어…
BREAK MY LIES
“瞳に 揺れてる 涙(しんじつ)に 気づいて…”
“히토미니 유레테루 신-지츠니 키즈이테…”
“눈동자에 흔들리는 눈물(진실)에 알아채…”
SAVE MY HEART!!
“震える 口唇 口づけて…”
“후루에루 쿠치비루 쿠치즈케테…”
“떨리는 입술 입맞춤해줘…”
今 RETURN TO LOVE…
이마 RETURN TO LOVE…
지금 RETURN TO LOVE…
そばにいる時 感じて いたのは 弱さじゃなく
소바니이루토키 칸-지테 이타노와 요와사쟈-나쿠
곁에있는때를 느끼고 있는건 약함이아니고
自分に足りない 何かを 補うような 安らぎ…
지분-니타리나이 나니카오 오기나우요우나 야스라기…
자신에충분하지않은 무언가를 보충하는듯한 평온…
大事な 物程 いつか
다이지나 모노호도 이츠카
소중한 것만큼 언젠가
失う 痛みが 怖くて
우시나우 이타미가 코와쿠테
잃어버릴 아픔이 무서워서
人込みの中で 独り… 帰る場所を 探してた…
히토고미노나카데 히토리… 카에루바쇼-오 사가시테타…
인파속에서 혼자… 돌아갈장소를 찾고있었어…
★BREAK MY LIES
“言葉に 出来ない せつなさを 奪って…”
“코토바니 데키나이 세츠나사오 우밧-테…”
“말할수 없는 안타까움을 빼앗아…”
SAVE MY HEART!!
“何処にも 行けない …その胸に…”
“도코니모 이케나이 …소노무네니…”
“어디에도 갈수없는 …이가슴에”
今 RETURN TO LOVE…
이마 RETURN TO LOVE…
지금 RETURN TO LOVE…
BREAK MY LIES
“瞳に 揺れてる 涙(しんじつ)に 気づいて…”
“히토미니 유레테루 신-지츠니 키즈이테…”
“눈동자에 흔들리는 눈물(진실)에 알아채…”
SAVE MY HEART!!
“震える 口唇 口づけて…”
“후루에루 쿠치비루 쿠치즈케테…”
“떨리는 입술 입맞춤해줘…”
今 RETURN TO…
이마 RETURN TO…
지금 RETURN TO…
★REPEAT