熱くなれ
뜨거워져라
泣きたいのに笑ったり
(나키타이노니와랏타리)
울고싶은데 웃거나
冷たいふりをしたり
(쯔메타이후리오시타리)
차가운 척을 하거나
優しい人ぶったり
(야사시이히토붓타리)
상냥한 사람인 척 하거나
誤解させたりするのは
(고카이사세타리스루노와)
오해시키거나 하는 건
やっばりあなたが好きだから
(얏파리아나타가스키다카라)
역시 당신을 좋아하기 때문이야
傳えたい 傳わらない
(쯔타에타이 쯔타와라나이)
전하고싶지만 전해지지 않아
大事なことだけは
(다이지나고토다케와)
소중한 것만은..
泣きながら あなたを
(나키나가라아나타오)
울어가면서 당신을
諦めようとした過去も
(아키라메요-토시타카코-모)
포기하려고 했던 과거도
思い出を抱きしめながら
(오모이데오다키시메나가라)
추억을 끌어안아가면서
心決めた現在も
(코코로키메타고토모)
마음을 정한 지금도..
SHINNIN' MY LIFE 時間を越えて
(SHINNIN' MY LIFE 지칸오코에테)
SHINNIN' MY LIFE 시간을 넘어서
この思いあなたに屆け
(코노오모이아나타니토도케)
이 마음이 당신에게 전해져
BREAKIN' A TIME 言葉よりも
(BREAKIN' A TIME고토바요리모)
BREAKIN' A TIME 말보다는
まっすぐに今その胸に
(맛스구니이마소노무네니)
곧바로 지금 그 가슴에
もっと もっと 熱くなれ
(못-토못-토아쯔쿠나레)
좀 더 좀 더 뜨거워져라
いつもと同じ道を步いて
(이쯔모토오나지미치오아루이테)
언제나와 같은 길을 걸으며
公園またいで歸るだけなのに
(코엔마타이데카에루다케나노니)
공원을 지나서 돌아가는 것 뿐인데도
何だか妙に空しくなるのに
(난다카묘-니무나시쿠나루노와)
어딘가 이상하게 공허해지는 것은
あなたに會えない
(아나타니아에나이)
당신과 만날 수 없다는
それだけだろうか
(소레다케다로-카)
그 사실 때문이겠지
未來が見えないと不安になるけど
(미라이가미에나이토후안니나루케도)
미래가 보이지 않는다고 불안해하지만
くっきり見えると怖くなる
(쿳키리미에루토코와쿠나루)
뚜렷하게 볼 수 있어도 무서워져
I KNOW... YOU KNOW!!
これこそはと信じられる何かを
(고레코소와토신지라레루나니카오)
이것이야말로라고 믿을 수 있는 무언가를
探していたけれど
(사가시테이타케레도)
찾고 있었지만
正義が社會を救えないなら
(세이키가샤카이오에나이나라)
정의가 사회를 구할 수 없다면
愛しかないでしょう
(아이시카나이데쇼)
사랑밖엔 없겠죠
SHINNIN' MY WAY 壞してしまおう
SHINNIN' MY WAY 코와시테시마오-
SHINNIN' MY WAY 부수어버리자
心を邪魔するものは
(코코로오쟈마스루모노와)
마음을 방해하는 것은
BREAKIN' THE NIGHT 汚れのない
(BREAKIN' THE NIGHT 케가레노나이)
BREAKIN' THE NIGHT 더러움 없는
あなたと生きて行きたい
(아나타토이키테유키타이)
당신과 살아가고 싶어
二度と...もう...迷わない
(니도토모-마요와나이)
두번 다시 헤매지않아
これから全部始めよう
(코레카라젠부하지메요)
지금부터 전부 시작해요
コリッパな人生などいらない
(코릿파나진세이나도이라나이)
멋드러진 인생같은 건 필요없어
自由に思いのままに
(지유-니오모이노마마니)
자유롭게 생각하는대로
本氣で生きてみたい
(혼키데이키테유키타이)
진심으로 살아가보고 싶어
だから 今
(다카라이마)
그러니까 지금
SHINNIN' MY LIFE 時間を越えて
(SHINNIN' MY LIFE 지칸오코에테)
SHINNIN' MY LIFE 시간을 넘어서
この思いあなたに屆け
(코노오모이아나타니토도케)
이 마음이 당신에게 전해져
BREAKIN' A TIME 言葉よりも
(BREAKIN' A TIME고토바요리모)
BREAKIN' A TIME 말보다는
まっすぐに今その胸に
(맛스구니이마소노무네니)
곧바로 지금 그 가슴에
もっと もっと 熱くなれ
(못-토못-토아쯔쿠나레)
좀 더 좀 더 뜨거워져라
뜨거워져라
泣きたいのに笑ったり
(나키타이노니와랏타리)
울고싶은데 웃거나
冷たいふりをしたり
(쯔메타이후리오시타리)
차가운 척을 하거나
優しい人ぶったり
(야사시이히토붓타리)
상냥한 사람인 척 하거나
誤解させたりするのは
(고카이사세타리스루노와)
오해시키거나 하는 건
やっばりあなたが好きだから
(얏파리아나타가스키다카라)
역시 당신을 좋아하기 때문이야
傳えたい 傳わらない
(쯔타에타이 쯔타와라나이)
전하고싶지만 전해지지 않아
大事なことだけは
(다이지나고토다케와)
소중한 것만은..
泣きながら あなたを
(나키나가라아나타오)
울어가면서 당신을
諦めようとした過去も
(아키라메요-토시타카코-모)
포기하려고 했던 과거도
思い出を抱きしめながら
(오모이데오다키시메나가라)
추억을 끌어안아가면서
心決めた現在も
(코코로키메타고토모)
마음을 정한 지금도..
SHINNIN' MY LIFE 時間を越えて
(SHINNIN' MY LIFE 지칸오코에테)
SHINNIN' MY LIFE 시간을 넘어서
この思いあなたに屆け
(코노오모이아나타니토도케)
이 마음이 당신에게 전해져
BREAKIN' A TIME 言葉よりも
(BREAKIN' A TIME고토바요리모)
BREAKIN' A TIME 말보다는
まっすぐに今その胸に
(맛스구니이마소노무네니)
곧바로 지금 그 가슴에
もっと もっと 熱くなれ
(못-토못-토아쯔쿠나레)
좀 더 좀 더 뜨거워져라
いつもと同じ道を步いて
(이쯔모토오나지미치오아루이테)
언제나와 같은 길을 걸으며
公園またいで歸るだけなのに
(코엔마타이데카에루다케나노니)
공원을 지나서 돌아가는 것 뿐인데도
何だか妙に空しくなるのに
(난다카묘-니무나시쿠나루노와)
어딘가 이상하게 공허해지는 것은
あなたに會えない
(아나타니아에나이)
당신과 만날 수 없다는
それだけだろうか
(소레다케다로-카)
그 사실 때문이겠지
未來が見えないと不安になるけど
(미라이가미에나이토후안니나루케도)
미래가 보이지 않는다고 불안해하지만
くっきり見えると怖くなる
(쿳키리미에루토코와쿠나루)
뚜렷하게 볼 수 있어도 무서워져
I KNOW... YOU KNOW!!
これこそはと信じられる何かを
(고레코소와토신지라레루나니카오)
이것이야말로라고 믿을 수 있는 무언가를
探していたけれど
(사가시테이타케레도)
찾고 있었지만
正義が社會を救えないなら
(세이키가샤카이오에나이나라)
정의가 사회를 구할 수 없다면
愛しかないでしょう
(아이시카나이데쇼)
사랑밖엔 없겠죠
SHINNIN' MY WAY 壞してしまおう
SHINNIN' MY WAY 코와시테시마오-
SHINNIN' MY WAY 부수어버리자
心を邪魔するものは
(코코로오쟈마스루모노와)
마음을 방해하는 것은
BREAKIN' THE NIGHT 汚れのない
(BREAKIN' THE NIGHT 케가레노나이)
BREAKIN' THE NIGHT 더러움 없는
あなたと生きて行きたい
(아나타토이키테유키타이)
당신과 살아가고 싶어
二度と...もう...迷わない
(니도토모-마요와나이)
두번 다시 헤매지않아
これから全部始めよう
(코레카라젠부하지메요)
지금부터 전부 시작해요
コリッパな人生などいらない
(코릿파나진세이나도이라나이)
멋드러진 인생같은 건 필요없어
自由に思いのままに
(지유-니오모이노마마니)
자유롭게 생각하는대로
本氣で生きてみたい
(혼키데이키테유키타이)
진심으로 살아가보고 싶어
だから 今
(다카라이마)
그러니까 지금
SHINNIN' MY LIFE 時間を越えて
(SHINNIN' MY LIFE 지칸오코에테)
SHINNIN' MY LIFE 시간을 넘어서
この思いあなたに屆け
(코노오모이아나타니토도케)
이 마음이 당신에게 전해져
BREAKIN' A TIME 言葉よりも
(BREAKIN' A TIME고토바요리모)
BREAKIN' A TIME 말보다는
まっすぐに今その胸に
(맛스구니이마소노무네니)
곧바로 지금 그 가슴에
もっと もっと 熱くなれ
(못-토못-토아쯔쿠나레)
좀 더 좀 더 뜨거워져라
고등학교 시절에 표지에 반해서 씨디를 구입했던 것이 인연이 되어 아직도 제 엠피쓰리에 존재해있답니다. 강추! 네요. 가사 감사해요 ^^