B.D.S.
作詞:田中和将
作曲:亀井亨
ア-ティスト GRAPEVINE
はずみでそこに入るギア 音ひかえめにさばく
하즈미데소코니하이루기아 오토히카에메니사바쿠
여세로 그곳에 들어가는 기어 소리를 기다리며 눈을 다루네
はみ出る 見失うセンターライン ささやかに後悔する
하미데루 미우시나우센타-라인 사사야카니코-카이스루
넘쳐나와 보고 놓치는 센터라인 보잘것없이 후회하네
絵に描いてあるような 目に入る蜃気楼
에니에가이테아루요오나 메니하이루신키로-
그림에 그리고있는듯한 눈에 들어오는 신기루
手に入るのはもう そこまでだ
테니하이루노와모오 소코마데다
손에 넣는것은 이제 거기까지다
目の前がどうにかなる 誰の前で踊りたがる? そうやって?へえー
메노마에가도오니카나루 다레노마에데오도리타가루? 소오얏테? 헤에-
눈앞이 어떻게든된다 누구의 앞에서 춤추고싶어하는거지? 그렇게해서? 헤에-
迷える脳は問いかける 今ブレーキダウンはどうなんだ? 見ろよ疾走中
마요에루노-와토이카케루 이마브레-키다운와도오난다? 미로요싯소-츄-
망설이는 뇌는 질문하네 지금 브레이크다운은 어때? 봐라 질주중이야
「旅です」とか大袈裟に言え 生まれかわれるかもよ
「타비데스」토카오오게사니이에 우마레카와레루카모요
「여행입니다」라던가 화려하게 말하고 다시태어날지도
さわりで本当はドライブスルー どこにも向かわねえ
사와리데혼토와도라이브스루- 도코니모무카와네에
장애로 사실은 drive-through 어디에도 향할 수 없어
背に腹は変えられぬ 根っからの逃避行
세니하라와카에라레누 넥카라노토-히코-
다가오는 것을 위해서는 다른것을 희생해도 상관없는 근본적인 도피행
手に入りそうだったっけ? おわかれだ
테니하이리소오닷탓케? 오와카레다
손에 넣을 것 같았지? 이별이다
目の前を鳥が舞う 軽めの方が体にいい みたいだ
메노마에오토리가마우 카루메노호오가카라다니이이 미타이다
눈앞을 새가 춤추네 가벼운쪽이 몸에 좋은 것 같아
アクセル踏めばどうにかなる おれ曰く 「ブレーキダウンはかんべんな」
악세루후메바도오니카나루 오레이와쿠 「브레-키다운와칸벤나」
액셀을 밟으면 어떻게든 되겠지 나는 말하기를 「브레이크 다운은 간편하군」
目の前を鳥が舞う 誰の前で踊りたがる? 笑わせるぜ
메노마에오토리가마우 다레노마에데오도리타가루? 와라와세루제
눈앞을 새가춤추네 누구앞에서 춤추고싶어하는거지? 웃기는군
迷える脳は問いかける 「今ブレーキダウンはどうなんだ?」って
마요에루노-와토이카케루 「이마 브레-키다운와도오난닷?」테
망설이는 뇌는 질문하네 「지금 브레이크 다운은 어때?」라고
目の前がどうにかなる ハイウェイの上 盛り上がる おれ獨りで
메노마에가도오니카나루 하이웨이노우에 모리아가루 오레히토리데
눈앞이 어떻게든 되는 고속도로 위에서 고조되네 나홀로
迷える脳は手に余る 今ブレーキダウンはノーなんだ 見ろよ疾走中
마요에루노-와테니아마루 이마브레-키다운와노-난다 미로요싯소-츄-
망설이는 뇌는 손에 넘쳐 지금 브레이크다운은 No인거야 봐라 질주중이야