translate by 何月
ハイタッチ(high touch)
戀人に振られても
코이비토니 후라레테모
애인에게 차여도
明日はやってくる
아시타와 얏-테쿠루
내일은 잘만 찾아와.
君がいてもいなくても
키미가 이테모 이나쿠테모
그대가 있어도 없어도
明日はやってくる
아시타와 얏-테쿠루
내일은 잘만 오는 걸.
世界の終りに
세카이노 오와리니
세계의 끝에서
佇む冒險家がひとり
타타즈무 보-켄카가 히토리
서성거리는 모험가 하나.
風にあたって星に願って
카제니 아탓-테 호시니네갓-테
바람을 맞고 별에게 부탁해.
人を好きになって
히토오 스키니 낫-테
사람을 좋아하게 돼
いつもそこに愛がある限り
이츠모 소코니 아이가 아루카기리
언제나 그곳에 사랑이 있는 한!
寢て食べて夢を見て
네테 다베테 유메오 미테
자고 먹고 꿈을 꾸며
私は生きて行く
아타시와 이키테유쿠
나는 살아갈 거야.
君がいてもいなくても
키미가 이테모 이나쿠테모
그대가 있어도 없어도
私は生きて行く
아타시와이키테유쿠
나는 살아갈 거야.
世界で一番
세카이데이치방-
세계에서 제일
儚く逞しいスト-リ
하카나쿠 타쿠마시-스토리
덧없이 다부진 story.
泣いて笑って何か探して
나이테 와랏-테 나니카 사가시테
울고 웃고 무언가를 찾으며
たまに嘘をついて
타마니 우소오 츠이테
때로는 거짓말도 해.
だけどそこに愛がある限り
다케도 소코니 아이가 아루카기리
하지만 그곳에 사랑이 있는 한!
hey hey hey
hey hey hey
hey hey hey
まだまだこれから
마다 마다 코레카라
아직 아직 이제부터
果てしなく續く
하테시나쿠 츠즈쿠
한없이 이어지는
おろかで美しいスト-リ
오로카데 우츠쿠시-스토리
어리석고 훌륭한 story.
泣いて笑って歌を歌って
나이테 와랏-테 우타오 우탓-테
울고 웃고 노래를 부르고
たまに"いや"になって
타마니 이야니낫-테
때로는 싫증이 나서
空き罐蹴って
아키캉-켓-테
빈 깡통을 차버려.
風にあたって星に願って
카제니 아탓-테 호시니 네갓-테
바람을 맞고 별에게 부탁해.
人を好きになって
히토오스키니낫테
사람을 좋아하게 돼.
いつもそこに愛がある限り(ある限り)
이츠모 소코니 아이가 아루카기리(아루카기리)
언제나 그곳에 사랑이 있는 한!(있는 한!)
ハイタッチ(high touch)
戀人に振られても
코이비토니 후라레테모
애인에게 차여도
明日はやってくる
아시타와 얏-테쿠루
내일은 잘만 찾아와.
君がいてもいなくても
키미가 이테모 이나쿠테모
그대가 있어도 없어도
明日はやってくる
아시타와 얏-테쿠루
내일은 잘만 오는 걸.
世界の終りに
세카이노 오와리니
세계의 끝에서
佇む冒險家がひとり
타타즈무 보-켄카가 히토리
서성거리는 모험가 하나.
風にあたって星に願って
카제니 아탓-테 호시니네갓-테
바람을 맞고 별에게 부탁해.
人を好きになって
히토오 스키니 낫-테
사람을 좋아하게 돼
いつもそこに愛がある限り
이츠모 소코니 아이가 아루카기리
언제나 그곳에 사랑이 있는 한!
寢て食べて夢を見て
네테 다베테 유메오 미테
자고 먹고 꿈을 꾸며
私は生きて行く
아타시와 이키테유쿠
나는 살아갈 거야.
君がいてもいなくても
키미가 이테모 이나쿠테모
그대가 있어도 없어도
私は生きて行く
아타시와이키테유쿠
나는 살아갈 거야.
世界で一番
세카이데이치방-
세계에서 제일
儚く逞しいスト-リ
하카나쿠 타쿠마시-스토리
덧없이 다부진 story.
泣いて笑って何か探して
나이테 와랏-테 나니카 사가시테
울고 웃고 무언가를 찾으며
たまに嘘をついて
타마니 우소오 츠이테
때로는 거짓말도 해.
だけどそこに愛がある限り
다케도 소코니 아이가 아루카기리
하지만 그곳에 사랑이 있는 한!
hey hey hey
hey hey hey
hey hey hey
まだまだこれから
마다 마다 코레카라
아직 아직 이제부터
果てしなく續く
하테시나쿠 츠즈쿠
한없이 이어지는
おろかで美しいスト-リ
오로카데 우츠쿠시-스토리
어리석고 훌륭한 story.
泣いて笑って歌を歌って
나이테 와랏-테 우타오 우탓-테
울고 웃고 노래를 부르고
たまに"いや"になって
타마니 이야니낫-테
때로는 싫증이 나서
空き罐蹴って
아키캉-켓-테
빈 깡통을 차버려.
風にあたって星に願って
카제니 아탓-테 호시니 네갓-테
바람을 맞고 별에게 부탁해.
人を好きになって
히토오스키니낫테
사람을 좋아하게 돼.
いつもそこに愛がある限り(ある限り)
이츠모 소코니 아이가 아루카기리(아루카기리)
언제나 그곳에 사랑이 있는 한!(있는 한!)
감사합니다!