출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com/)
作詞:稲葉浩志 作曲:松本孝弘
人ごとじゃない
히토고또쟈나이
남의 일이 아냐
社会情勢 引き合いに出して說敎モ-ド
샤카이죠-세이히키아이니다시테셋쿄-모도
사회정세를 인용해내서 설교모드
ハシで人を指しながら 赤い顔をしてる
하지데히토오사시나가라아카이카오오시떼루
수치로 사람을 가르치면서 붉은 얼굴을 하고있어
この國はもうダメだ これが口グセで
코노쿠니와모-다메다코레가구치구세데
이 나라는 이제 글렀어 그것이 말버릇으로
自分で自分をけなして 満足してハイ終しまい
지분데지분오케나시테만조쿠시떼하이오와리시마이
자신이 자신을 헐뜻으면서 만족해 끝나지않ㅇ
わかるよ 気持ちは…
와카루요키모치와…
알고있어 기분은…
でもそろそろ この店を出ようよ
We've got the wing 銀色に光る翼広げ 僕と行きましょう
We've got the wing 깅이로니히카루츠바사히로게보쿠또이키마쇼-
We've got the wing 금색의 빛나는 날개를 펼쳐 나와 함께 가자
どうでもいいじゃすまされない 大事なものを大切にできるかい?
도-데모이이쟈스마사레나이다이지나모노오다이세츠니데키루까이?
아무래도 좋잖아 해결하지않아도 소중한 것을 귀중하게 할수있어?
銀色ㆍハ-ドな色ㆍとってもsweet
킹이로ㆍ하-도나이로ㆍ톳떼모sweet
은색ㆍ하드한 색ㆍ매우 sweet
talkin'about you,baby
「自分が惡うござんした」と頭(こうべ)を垂れて
「지분가와루우고잔시타」또코우베오타레떼
「제가 나빳습니다」라며 고개를 늘어트리며
實は下むいてベロ出して責任逃れたい
지츠와시타무이떼베로다시떼세키닌노가레따이
사실은 아래를 향하며 혓바닥 내밀며 책임에서 도망치고싶어
もう要らねえ 聞きたくねえ 出まかせの公約も
모-이라레네-키키타쿠네-데마카세노코우야키모
이제 필요없어 듣고싶지않아 아무렇게나 말한 공약도
他人(ひと)の惡口なんかも 哀しいだけだから
히토노와루구치난까모카나시이다케다까라
다른 사람의 험담따위도 괴로울 뿐이니까
あるんだよ いっぱいある
아룬다요잇빠이아루
있어 가득 있어
できるのに やれてないことが
데키루노니야레떼나이코또가
할 수있는데도 하지 않는 일들이
We've got the wing 誰かをつかまえて 要求するだけじゃ そりゃ何も變わらない
We've got the wing 다레까오츠카마에떼요큐-스루다케쟈소랴나니모카와라나이
We've got the wing 누군가를 붙잡고 요구할 뿐이라면 그건 무엇도 달라지지않아
自分なりの成果を見せなきゃ 赤ちゃんにだって認められないよ
지분나리노세이카오미세나캬아카챤니닷떼미토메라레나이요
자기나름대로의 성과를 보이지않으면 아가라고 해도 인정해주지않아
銀色ㆍ勇氣の色ㆍとってもsweet
킹이로ㆍ유우키노이로ㆍ톳떼모sweet
은색ㆍ용기의 색ㆍ매우 sweet
We've got the wing 銀色に光る翼広げ 僕と行きましょう
We've got the wing 깅이로니히카루츠바사히로게보쿠또이키마쇼-
We've got the wing 금색의 빛나는 날개를 펼쳐 나와 함께 가자
どこでも何かが起きている 知らないことを學ぶ根性あるかい
도코데모나니까가오키떼이루시라나이코토오마나부곤죠-가아루까이
어디라도 뭔가 일어나고있어 알지 못하는 것을 배우는 근성이 있어
敗北感に悩んでるんなら 全てを認めまた始めりゃいいだろう
하이보쿠칸니나얀데룬나라스베테오미토메마따하지메랴이이다로
패배감에 고민할거라면 모두를 인정하고 다시 시작하면 되잖아?
分かってんだろ 本当はそばにいる 自分を待つ人がいるんだよ
와캇뗀다로혼또와소바니이루지분오마츠히토가이룬다요
알고 있지? 사실은 옆에 있어 자신을 기다리는 사람이 있어
銀色ㆍ自立の色ㆍとってもsweet
킹이로ㆍ지리츠노이로ㆍ톳떼모
은색ㆍ자립의 색ㆍ매우 sweet
We've got that silver wing to be free
It's so sweet
作詞:稲葉浩志 作曲:松本孝弘
人ごとじゃない
히토고또쟈나이
남의 일이 아냐
社会情勢 引き合いに出して說敎モ-ド
샤카이죠-세이히키아이니다시테셋쿄-모도
사회정세를 인용해내서 설교모드
ハシで人を指しながら 赤い顔をしてる
하지데히토오사시나가라아카이카오오시떼루
수치로 사람을 가르치면서 붉은 얼굴을 하고있어
この國はもうダメだ これが口グセで
코노쿠니와모-다메다코레가구치구세데
이 나라는 이제 글렀어 그것이 말버릇으로
自分で自分をけなして 満足してハイ終しまい
지분데지분오케나시테만조쿠시떼하이오와리시마이
자신이 자신을 헐뜻으면서 만족해 끝나지않ㅇ
わかるよ 気持ちは…
와카루요키모치와…
알고있어 기분은…
でもそろそろ この店を出ようよ
We've got the wing 銀色に光る翼広げ 僕と行きましょう
We've got the wing 깅이로니히카루츠바사히로게보쿠또이키마쇼-
We've got the wing 금색의 빛나는 날개를 펼쳐 나와 함께 가자
どうでもいいじゃすまされない 大事なものを大切にできるかい?
도-데모이이쟈스마사레나이다이지나모노오다이세츠니데키루까이?
아무래도 좋잖아 해결하지않아도 소중한 것을 귀중하게 할수있어?
銀色ㆍハ-ドな色ㆍとってもsweet
킹이로ㆍ하-도나이로ㆍ톳떼모sweet
은색ㆍ하드한 색ㆍ매우 sweet
talkin'about you,baby
「自分が惡うござんした」と頭(こうべ)を垂れて
「지분가와루우고잔시타」또코우베오타레떼
「제가 나빳습니다」라며 고개를 늘어트리며
實は下むいてベロ出して責任逃れたい
지츠와시타무이떼베로다시떼세키닌노가레따이
사실은 아래를 향하며 혓바닥 내밀며 책임에서 도망치고싶어
もう要らねえ 聞きたくねえ 出まかせの公約も
모-이라레네-키키타쿠네-데마카세노코우야키모
이제 필요없어 듣고싶지않아 아무렇게나 말한 공약도
他人(ひと)の惡口なんかも 哀しいだけだから
히토노와루구치난까모카나시이다케다까라
다른 사람의 험담따위도 괴로울 뿐이니까
あるんだよ いっぱいある
아룬다요잇빠이아루
있어 가득 있어
できるのに やれてないことが
데키루노니야레떼나이코또가
할 수있는데도 하지 않는 일들이
We've got the wing 誰かをつかまえて 要求するだけじゃ そりゃ何も變わらない
We've got the wing 다레까오츠카마에떼요큐-스루다케쟈소랴나니모카와라나이
We've got the wing 누군가를 붙잡고 요구할 뿐이라면 그건 무엇도 달라지지않아
自分なりの成果を見せなきゃ 赤ちゃんにだって認められないよ
지분나리노세이카오미세나캬아카챤니닷떼미토메라레나이요
자기나름대로의 성과를 보이지않으면 아가라고 해도 인정해주지않아
銀色ㆍ勇氣の色ㆍとってもsweet
킹이로ㆍ유우키노이로ㆍ톳떼모sweet
은색ㆍ용기의 색ㆍ매우 sweet
We've got the wing 銀色に光る翼広げ 僕と行きましょう
We've got the wing 깅이로니히카루츠바사히로게보쿠또이키마쇼-
We've got the wing 금색의 빛나는 날개를 펼쳐 나와 함께 가자
どこでも何かが起きている 知らないことを學ぶ根性あるかい
도코데모나니까가오키떼이루시라나이코토오마나부곤죠-가아루까이
어디라도 뭔가 일어나고있어 알지 못하는 것을 배우는 근성이 있어
敗北感に悩んでるんなら 全てを認めまた始めりゃいいだろう
하이보쿠칸니나얀데룬나라스베테오미토메마따하지메랴이이다로
패배감에 고민할거라면 모두를 인정하고 다시 시작하면 되잖아?
分かってんだろ 本当はそばにいる 自分を待つ人がいるんだよ
와캇뗀다로혼또와소바니이루지분오마츠히토가이룬다요
알고 있지? 사실은 옆에 있어 자신을 기다리는 사람이 있어
銀色ㆍ自立の色ㆍとってもsweet
킹이로ㆍ지리츠노이로ㆍ톳떼모
은색ㆍ자립의 색ㆍ매우 sweet
We've got that silver wing to be free
It's so sweet