출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com/)
作詞:稲葉浩志 作曲:松本孝弘
つまんない每日をただ忘れ 遊びたいだけなんだ
츠만나이마이니찌오타다와스레아소비따이다케난다
재미없는 매일을 그저 잊고 놀고 싶은거야
これが永遠かのように いっときの情熱を樂しむ
코레가에이엔까노요-니잇또키노죠-네츠오타노시무
이것이 영원인 듯이 잠깐의 정렬을 즐겨
明日の僕らの運命は 天氣予報のごとくあやふやで
아시타노보쿠라노운메이와텐키요호-노고토쿠아야부야데
내일 우리의 운명은 일기예보에 닮아있어 애매모호해
もっとながい間 愛してくれませんでしょうか?
못또나가이아이다아이시떼쿠레마센데쇼-까?
좀더 긴 시간 사랑해주지 않겠어요?
そういうものが今 僕らにゃいるんだ
소-이우모노가이마보쿠라냐이룬다
그런 마음이 지금 우리에겐 있는거야
初めてみたいに 抱きしめあいたいと
하지메떼미따이니다키시메아이따이또
처음인 것 처럼 껴안겨 사랑하고싶다고
だれもがみな望み 夢見ている
다레모가미나노조미유메미떼이루
누구나가 원하는 꿈을 꾸고있어
思いどおりにならないとわかるとすぐに 冷めて飽きて捨てる
오모이도오리니나라나이또와카루또스구니히야메떼아키떼스테루
생각 대로 되지않는걸 알게되면 바로 식어버리고 질려서 버려
變わってゆく僕を許せないあなたは どうするつもり?
카왓떼유쿠보쿠오유루세나이아나타와도우스루츠모리?
변해가는 나를 용서하지않는 당신은 어쩔 생각?
どうしても新しいものへと 氣持ちは向いてしまうけど
도-시떼모아타라시이모노에또키모치와무이떼시마우케도
어떻게해도 새로운 것으로 마음은 향해버리지만
もっとながい間 愛してくれませんでしょうか?
못또나가이아이다아이시떼쿠레마센데쇼-까?
좀더 긴 시간 사랑해주지 않겠어요?
そういうものが今 僕らにゃいるんだ
소-이우모노가이마보쿠라냐이룬다
그런 마음이 지금 우리에겐 있는거야
なにもかも すり減らしながら生きる
나니모카모스리헤라시나가라이키루
뭐든지 피로하게 하면서 살아가
そんな時代はもう 終わろうとしてる
손나지다이와모-오와로-또시떼루
그런 시대는 이제 끝나려고하고있어
もっとながい間 愛してくれませんでしょうか?
못또나가이아이다아이시떼쿠레마센데쇼-까?
좀더 긴 시간 사랑해주지 않겠어요?
そういうものが今 僕らにゃいるんだ
소-이우모노가이마보쿠라냐이룬다
그런 마음이 지금 우리에겐 있는거야
行きかう人ごみの中 まぎれこんで
유키카우히토고미노나까마기레콘데
오가는 사람으로 붐비는 속에 잘 못 들어가서
僕は黙って あなたの手をにぎるよ
보쿠와다맛떼아나타노테오니기루요
나는 조용히 당신의 손을 잡아
いつの日か 世界が消えてしまっても
이츠노히까세카이가키에떼시맛떼모
어느 날엔가 세계가 지워져버려도
瓦れきの中 輝く朝霧のように
카레키노나카카가야쿠아사기리노요-니
보잘것 없는 속에서 빛나는 아침안개 처럼
美しい氣持ちだけを殘したい
우츠쿠시이키모치다케오노코시따이
아름다운 마음만을 남기고 싶어
そんな氣持ちを僕はあなたに持ちたい
손나키모치오보쿠와아나타니모치따이
그런 마음을 나는 너에게 가지고 싶어
作詞:稲葉浩志 作曲:松本孝弘
つまんない每日をただ忘れ 遊びたいだけなんだ
츠만나이마이니찌오타다와스레아소비따이다케난다
재미없는 매일을 그저 잊고 놀고 싶은거야
これが永遠かのように いっときの情熱を樂しむ
코레가에이엔까노요-니잇또키노죠-네츠오타노시무
이것이 영원인 듯이 잠깐의 정렬을 즐겨
明日の僕らの運命は 天氣予報のごとくあやふやで
아시타노보쿠라노운메이와텐키요호-노고토쿠아야부야데
내일 우리의 운명은 일기예보에 닮아있어 애매모호해
もっとながい間 愛してくれませんでしょうか?
못또나가이아이다아이시떼쿠레마센데쇼-까?
좀더 긴 시간 사랑해주지 않겠어요?
そういうものが今 僕らにゃいるんだ
소-이우모노가이마보쿠라냐이룬다
그런 마음이 지금 우리에겐 있는거야
初めてみたいに 抱きしめあいたいと
하지메떼미따이니다키시메아이따이또
처음인 것 처럼 껴안겨 사랑하고싶다고
だれもがみな望み 夢見ている
다레모가미나노조미유메미떼이루
누구나가 원하는 꿈을 꾸고있어
思いどおりにならないとわかるとすぐに 冷めて飽きて捨てる
오모이도오리니나라나이또와카루또스구니히야메떼아키떼스테루
생각 대로 되지않는걸 알게되면 바로 식어버리고 질려서 버려
變わってゆく僕を許せないあなたは どうするつもり?
카왓떼유쿠보쿠오유루세나이아나타와도우스루츠모리?
변해가는 나를 용서하지않는 당신은 어쩔 생각?
どうしても新しいものへと 氣持ちは向いてしまうけど
도-시떼모아타라시이모노에또키모치와무이떼시마우케도
어떻게해도 새로운 것으로 마음은 향해버리지만
もっとながい間 愛してくれませんでしょうか?
못또나가이아이다아이시떼쿠레마센데쇼-까?
좀더 긴 시간 사랑해주지 않겠어요?
そういうものが今 僕らにゃいるんだ
소-이우모노가이마보쿠라냐이룬다
그런 마음이 지금 우리에겐 있는거야
なにもかも すり減らしながら生きる
나니모카모스리헤라시나가라이키루
뭐든지 피로하게 하면서 살아가
そんな時代はもう 終わろうとしてる
손나지다이와모-오와로-또시떼루
그런 시대는 이제 끝나려고하고있어
もっとながい間 愛してくれませんでしょうか?
못또나가이아이다아이시떼쿠레마센데쇼-까?
좀더 긴 시간 사랑해주지 않겠어요?
そういうものが今 僕らにゃいるんだ
소-이우모노가이마보쿠라냐이룬다
그런 마음이 지금 우리에겐 있는거야
行きかう人ごみの中 まぎれこんで
유키카우히토고미노나까마기레콘데
오가는 사람으로 붐비는 속에 잘 못 들어가서
僕は黙って あなたの手をにぎるよ
보쿠와다맛떼아나타노테오니기루요
나는 조용히 당신의 손을 잡아
いつの日か 世界が消えてしまっても
이츠노히까세카이가키에떼시맛떼모
어느 날엔가 세계가 지워져버려도
瓦れきの中 輝く朝霧のように
카레키노나카카가야쿠아사기리노요-니
보잘것 없는 속에서 빛나는 아침안개 처럼
美しい氣持ちだけを殘したい
우츠쿠시이키모치다케오노코시따이
아름다운 마음만을 남기고 싶어
そんな氣持ちを僕はあなたに持ちたい
손나키모치오보쿠와아나타니모치따이
그런 마음을 나는 너에게 가지고 싶어