Thinking of you / B'z
作詞:稲葉浩志 作曲:松本孝弘
ベッドにはりついただるい体を
벳도니하리츠이따다루이카라다오
침대에 달라붙어있는 나른한 몸을
引きはがすように 今日も起き上がる
히키하가스요-니쿄-모오키아가루
뜯어 내는 것 처럼 오늘도 일어나
窓から顔を出して 息を吸いこめば
마도까라카오오다시테이키오스이코메바
창문으로 얼굴을 내밀고 숨을 들이쉬면
知らない街の匂い 心震わす
시라나이마치노니오이코코로후루와스
알지 못하는 거리의 냄새 마음을 떨리게 해
夕べは何処にいた? どうやって眠りにおちていった?
유우베와도꼬니이따?도우얏떼네무리니오츠떼잇따?
어제 밤엔 어디에 있었어? 어떻게 잠들었어?
次から次へ 忘れてゆく.....
츠기까라츠기에와스레떼유쿠.....
다음에서 다음으로 잊어 가 .....
少し酔って 君に電話したんだ
스코시욧떼키미니뎅와시탄다
조금 취해서 너에게 전화를 했어
氣の利かない言葉で 怒らせたんだ
키노키카나이코토바데노코라세탄다
마음에 들지않는 말로 화내게 한거야
ふりかえらず步いて 何もかもが遠くに見える
후리카에라즈아루이떼나니모카모가토코우미에루
뒤돌아보지않고 걸으면 뭐든지 멀리서 보여
帰りたい想いを今 胸に抱いた自分がいる
카에리따이오모이오이마무네니다이따지분가이루
돌아가고싶은 생각을 지금 가슴에 품은 내가 있어
You know I'm thinking of you
今 僕は何処にいる? いつも足元を見失うな
이마보쿠와도꼬니이루?이츠모아시모토오미우시나우나
지금 나는 어디에 있어? 언제나 발 밑을 놓치지마
狂ったふりをしても正氣をたもて
쿠룻따후리오시떼모세이키오타모테
미친 척을 해보아도 정기를 유지해서
たったひとつだけ 忘れないもの
탓따히토츠다케와스레나이모노
단 하나 잊지않은 것
笑顔で手を振って 見送ってくれた人
에가오데테오훗떼미오쿳떼쿠레타히토
웃는얼굴로 손을 흔들며 보내줬던 사람
ふりかえらず步いて 何もかもが遠くに見える
후리카에라즈아루이떼나니모카모가토코우미에루
뒤돌아보지않고 걸으면 뭐든지 멀리서 보여
失くしたもの 手にいれたもの 胸の中をかけめぐるよ
우시나쿠시타모노테니이레타모노무네노나카오카케메구루요
잃어버렸던 것 손에 넣었던 것 가슴 속에 맴돌아
Yes, I'm thinking of you
迷わないで步いて
마요와나이데아루이떼
방황하지말고 걸어서
まっすぐ君に会いにいこう.....
맛스구키미니아이니유코-.....
곧 바로 너를 만나러 가자.....
作詞:稲葉浩志 作曲:松本孝弘
ベッドにはりついただるい体を
벳도니하리츠이따다루이카라다오
침대에 달라붙어있는 나른한 몸을
引きはがすように 今日も起き上がる
히키하가스요-니쿄-모오키아가루
뜯어 내는 것 처럼 오늘도 일어나
窓から顔を出して 息を吸いこめば
마도까라카오오다시테이키오스이코메바
창문으로 얼굴을 내밀고 숨을 들이쉬면
知らない街の匂い 心震わす
시라나이마치노니오이코코로후루와스
알지 못하는 거리의 냄새 마음을 떨리게 해
夕べは何処にいた? どうやって眠りにおちていった?
유우베와도꼬니이따?도우얏떼네무리니오츠떼잇따?
어제 밤엔 어디에 있었어? 어떻게 잠들었어?
次から次へ 忘れてゆく.....
츠기까라츠기에와스레떼유쿠.....
다음에서 다음으로 잊어 가 .....
少し酔って 君に電話したんだ
스코시욧떼키미니뎅와시탄다
조금 취해서 너에게 전화를 했어
氣の利かない言葉で 怒らせたんだ
키노키카나이코토바데노코라세탄다
마음에 들지않는 말로 화내게 한거야
ふりかえらず步いて 何もかもが遠くに見える
후리카에라즈아루이떼나니모카모가토코우미에루
뒤돌아보지않고 걸으면 뭐든지 멀리서 보여
帰りたい想いを今 胸に抱いた自分がいる
카에리따이오모이오이마무네니다이따지분가이루
돌아가고싶은 생각을 지금 가슴에 품은 내가 있어
You know I'm thinking of you
今 僕は何処にいる? いつも足元を見失うな
이마보쿠와도꼬니이루?이츠모아시모토오미우시나우나
지금 나는 어디에 있어? 언제나 발 밑을 놓치지마
狂ったふりをしても正氣をたもて
쿠룻따후리오시떼모세이키오타모테
미친 척을 해보아도 정기를 유지해서
たったひとつだけ 忘れないもの
탓따히토츠다케와스레나이모노
단 하나 잊지않은 것
笑顔で手を振って 見送ってくれた人
에가오데테오훗떼미오쿳떼쿠레타히토
웃는얼굴로 손을 흔들며 보내줬던 사람
ふりかえらず步いて 何もかもが遠くに見える
후리카에라즈아루이떼나니모카모가토코우미에루
뒤돌아보지않고 걸으면 뭐든지 멀리서 보여
失くしたもの 手にいれたもの 胸の中をかけめぐるよ
우시나쿠시타모노테니이레타모노무네노나카오카케메구루요
잃어버렸던 것 손에 넣었던 것 가슴 속에 맴돌아
Yes, I'm thinking of you
迷わないで步いて
마요와나이데아루이떼
방황하지말고 걸어서
まっすぐ君に会いにいこう.....
맛스구키미니아이니유코-.....
곧 바로 너를 만나러 가자.....