Song Title : テリトリ-
Song by : Be the voice
Music By : Junko Wada
Words By : Junko Wada
街を飛び交う色も
마치오토비카우이로모
거리를 이리저리 떠도는 색깔도
時を流れゆくものも
토키오나가레유쿠모노모
시간을 흘러가는 것도
届く言葉の意味も
토도쿠코토바노이미모
전해지는 말의 의미도
僕の庭先にこぼれてる 星クズのように
보쿠노니와사키니코보레테루 호시쿠즈노요-니
나의 마당에 넘쳐흐르는 밤하늘에 빛나는 무수한 작은 별들처럼
手に余して溢れてしまう程に
테니아마시테아후레테시마우호도니
손에 남아 넘쳐흐를 정도로
僕を惑わせる
보쿠오마도와세루
나를 망설이게 해요
見知らぬ街の風も
미시라누마치노카제모
낯선 거리의 바람도
心揺さぶる歌も
코코로유사부루우타모
마음을 흔드는 노래도
緩やかに巡る道も
유루야카니메구루미치모
느긋하게 돌아다니는 길도
僕の庭先にさいている 花のように
보쿠노니와사키니사이테이루 하나노요-니
나의 마당에 피어있는 꽃처럼
手を伸ばせばそこに 色とりどり
테오노바세바소코니 이로토리도리
손을 뻗으면 그곳에서 저마다
僕を悩ませる
보쿠오나야마세루
나의 마음을 어지럽혀요
僕は庭先を眺めてる 見慣れた景色
보쿠와니와사키오나가메테루 미나레타케시키
나는 마당을 바라보고 있어요. 익숙해진 풍경
満ち足りてるようで何もかもが
미치타리테루요-데나니모카모가
흡족해하듯이 모든 게
僕をすり抜ける
보쿠오스리누케루
나를 빠져나가요
移りゆく 人の心映す
우츠리유쿠 히토노코코로우츠스
변해가는 사람의 마음을 비춰요
僕の思いは両手に空回り
보쿠노오모이와료-테니카라마와리
나의 마음은 양손에서 겉돌아요
僕の庭先にこぼれてる 星クズのように
보쿠노니와사키니코보레테루 호시쿠즈노요-니
나의 마당에 넘쳐흐르는 밤하늘에 빛나는 무수한 작은 별들처럼
手に余して溢れてしまう程に
테니아마시테아후레테시마우호도니
손에 남아 넘쳐흐를 정도로
僕を惑わせる
보쿠오마도와세루
나를 망설이게 해요
僕の庭先にさいている 花のように
보쿠노니와사키니사이테이루 하나노요-니
나의 마당에 피어있는 꽃처럼
手を伸ばせば今もそこに 色とりどり
테오노바세바소코니 이로토리도리
손을 뻗으면 지금도 그곳에서 저마다
僕を悩ませる
보쿠오나야마세루
나의 마음을 어지럽혀요
明日になればきっと わかるのだろう
아시타니나레바킷토 와카루다로-
내일에 되면 분명 알 수 있겠죠
僕を悩ませる
보쿠오나야마세루
나의 마음을 어지럽혀요
Song by : Be the voice
Music By : Junko Wada
Words By : Junko Wada
街を飛び交う色も
마치오토비카우이로모
거리를 이리저리 떠도는 색깔도
時を流れゆくものも
토키오나가레유쿠모노모
시간을 흘러가는 것도
届く言葉の意味も
토도쿠코토바노이미모
전해지는 말의 의미도
僕の庭先にこぼれてる 星クズのように
보쿠노니와사키니코보레테루 호시쿠즈노요-니
나의 마당에 넘쳐흐르는 밤하늘에 빛나는 무수한 작은 별들처럼
手に余して溢れてしまう程に
테니아마시테아후레테시마우호도니
손에 남아 넘쳐흐를 정도로
僕を惑わせる
보쿠오마도와세루
나를 망설이게 해요
見知らぬ街の風も
미시라누마치노카제모
낯선 거리의 바람도
心揺さぶる歌も
코코로유사부루우타모
마음을 흔드는 노래도
緩やかに巡る道も
유루야카니메구루미치모
느긋하게 돌아다니는 길도
僕の庭先にさいている 花のように
보쿠노니와사키니사이테이루 하나노요-니
나의 마당에 피어있는 꽃처럼
手を伸ばせばそこに 色とりどり
테오노바세바소코니 이로토리도리
손을 뻗으면 그곳에서 저마다
僕を悩ませる
보쿠오나야마세루
나의 마음을 어지럽혀요
僕は庭先を眺めてる 見慣れた景色
보쿠와니와사키오나가메테루 미나레타케시키
나는 마당을 바라보고 있어요. 익숙해진 풍경
満ち足りてるようで何もかもが
미치타리테루요-데나니모카모가
흡족해하듯이 모든 게
僕をすり抜ける
보쿠오스리누케루
나를 빠져나가요
移りゆく 人の心映す
우츠리유쿠 히토노코코로우츠스
변해가는 사람의 마음을 비춰요
僕の思いは両手に空回り
보쿠노오모이와료-테니카라마와리
나의 마음은 양손에서 겉돌아요
僕の庭先にこぼれてる 星クズのように
보쿠노니와사키니코보레테루 호시쿠즈노요-니
나의 마당에 넘쳐흐르는 밤하늘에 빛나는 무수한 작은 별들처럼
手に余して溢れてしまう程に
테니아마시테아후레테시마우호도니
손에 남아 넘쳐흐를 정도로
僕を惑わせる
보쿠오마도와세루
나를 망설이게 해요
僕の庭先にさいている 花のように
보쿠노니와사키니사이테이루 하나노요-니
나의 마당에 피어있는 꽃처럼
手を伸ばせば今もそこに 色とりどり
테오노바세바소코니 이로토리도리
손을 뻗으면 지금도 그곳에서 저마다
僕を悩ませる
보쿠오나야마세루
나의 마음을 어지럽혀요
明日になればきっと わかるのだろう
아시타니나레바킷토 와카루다로-
내일에 되면 분명 알 수 있겠죠
僕を悩ませる
보쿠오나야마세루
나의 마음을 어지럽혀요
넘넘 감사합니다..^^