Song Title : モノクロ-ム・スマイル
Song by : ゲントウキ
Music By : 田中潤
Words By : 田中潤
君はひとり 俯いて歩く
키미와히토리우츠무이테아루쿠
그대는 혼자서 고개 숙이고 걸어요.
しなやかな曲線を描き
시나야카나쿄쿠셍오에가키
부드러운 곡선을 그리며
不意打ちは太陽の光
후이우치와타이요-노히카리
기습해오는 태양의 빛
そっぽをむかれ僕はハ-トブレイク
솝포오무카레보쿠와하-토부레이쿠
다른 쪽으로 시선을 돌리며 나는 heartbreak
どこにいても絵になる君の
도코니이테모에니나루키미노
어디에 있어도 그림 같은 그대의
横顔を悲しみがつたう
요코가오오카나사미가츠타우
옆얼굴을 슬픔이 지나가고 있어요.
いつまでも眺めていたいけど
이츠마데모나가메테이타이케도
언제까지나 바라보고 싶지만
このままじゃ僕の心が壊れそうで
코노마마쟈보쿠노코코로가코와레소-데
이대로는 내 마음이 무너져버릴 것 같아서
君のモノクロ-ムスマイル
키미노모노쿠로-무스마이루
그대의 monochrome smile
今かすかに笑っていた
이마카스카니와랏테이타
지금 희미하게 웃고 있어요.
君のモノクロ-ムスマイル
키미노모노쿠로-무스마이루
그대의 monochrome smile
大好きさ
다이스키사
사랑해요.
僕は待っているから ずっと
보쿠와맛테이루카라즛토
나는 계속 기다리고 있어요.
君が出してくれる答
키미가다시테쿠레루코타에
그대가 내어줄 답을
振り出しに戻らないように
후리다시니모도라나이요-니
원점으로 되돌아 가지 않도록
気をつけないとまたハ-トブレイク
키오츠케나이토마타하-토부레이쿠
조심하지 않으면 또다시 heartbreak
こんな勝手な僕の気持ち
콘나캇테나보쿠노키모치
이런 제멋대로인 내 마음
ますます大きくなるの
마스마스오오키쿠나루노
점점 더 커져만 가요.
少しは気付いてほしいけど
스코시와키즈이테호시이케도
조금쯤은 눈치채주길 바라지만
君らしくいてよ それ以上は何もない
키미라시쿠이테요소레이죠-와남모나이
그대답게 있어줘요. 그 이상은 아무것도 없어요.
君のモノクロ-ムスマイル
키미노모노쿠로-무스마이루
그대의 monochrome smile
お願いだよ 僕だけに
오네가이다요보쿠다케니
부탁이에요, 나에게만..
君のモノクロ-ムスマイルおくれ
키미노모노쿠로-무스마이루오쿠레
그대의 monochrome smile을 보내줘요.
きびすを返して人ごみの中へと
키비스오카에시테히토고미노나카에토
발길을 돌리고 인파 속으로
消えてゆく君は
키에테유쿠키미와
사라져가는 그대는
美しすぎて届かない程に思えたよ
우츠쿠시스기테토도카나이호도니오모에타요
너무 아름다워서 닿지 않을 정도라고 생각됐어요.
こんな勝手な僕の気持ち
콘나캇테나보쿠노키모치
이런 제멋대로인 내 마음
ますます大きくなるの
마스마스오오키쿠나루노
점점 더 커져만 가요.
少しは気付いてほしいけど
스코시와키즈이테호시이케도
조금쯤은 눈치채주길 바라지만
君らしくいてよ それ以上は何もない
키미라시쿠이테요소레이죠-와남모나이
그대답게 있어줘요. 그 이상은 아무것도 없어요.
君のモノクロ-ムスマイル
키미노모노쿠로-무스마이루
그대의 monochrome smile
今かすかに笑っていた
이마카스카니와랏테이타
지금 희미하게 웃고 있어요.
君のモノクロ-ムスマイル
키미노모노쿠로-무스마이루
그대의 monochrome smile
君のモノクロ-ムスマイル
키미노모노쿠로-무스마이루
그대의 monochrome smile
ほら最後に笑ってみて
호라사이고니와랏테미테
자, 마지막으로 웃어 봐요.
君のモノクロ-ムスマイル
키미노모노쿠로-무스마이루
그대의 monochrome smile
大好きさ
다이스키사
사랑해요.
Song by : ゲントウキ
Music By : 田中潤
Words By : 田中潤
君はひとり 俯いて歩く
키미와히토리우츠무이테아루쿠
그대는 혼자서 고개 숙이고 걸어요.
しなやかな曲線を描き
시나야카나쿄쿠셍오에가키
부드러운 곡선을 그리며
不意打ちは太陽の光
후이우치와타이요-노히카리
기습해오는 태양의 빛
そっぽをむかれ僕はハ-トブレイク
솝포오무카레보쿠와하-토부레이쿠
다른 쪽으로 시선을 돌리며 나는 heartbreak
どこにいても絵になる君の
도코니이테모에니나루키미노
어디에 있어도 그림 같은 그대의
横顔を悲しみがつたう
요코가오오카나사미가츠타우
옆얼굴을 슬픔이 지나가고 있어요.
いつまでも眺めていたいけど
이츠마데모나가메테이타이케도
언제까지나 바라보고 싶지만
このままじゃ僕の心が壊れそうで
코노마마쟈보쿠노코코로가코와레소-데
이대로는 내 마음이 무너져버릴 것 같아서
君のモノクロ-ムスマイル
키미노모노쿠로-무스마이루
그대의 monochrome smile
今かすかに笑っていた
이마카스카니와랏테이타
지금 희미하게 웃고 있어요.
君のモノクロ-ムスマイル
키미노모노쿠로-무스마이루
그대의 monochrome smile
大好きさ
다이스키사
사랑해요.
僕は待っているから ずっと
보쿠와맛테이루카라즛토
나는 계속 기다리고 있어요.
君が出してくれる答
키미가다시테쿠레루코타에
그대가 내어줄 답을
振り出しに戻らないように
후리다시니모도라나이요-니
원점으로 되돌아 가지 않도록
気をつけないとまたハ-トブレイク
키오츠케나이토마타하-토부레이쿠
조심하지 않으면 또다시 heartbreak
こんな勝手な僕の気持ち
콘나캇테나보쿠노키모치
이런 제멋대로인 내 마음
ますます大きくなるの
마스마스오오키쿠나루노
점점 더 커져만 가요.
少しは気付いてほしいけど
스코시와키즈이테호시이케도
조금쯤은 눈치채주길 바라지만
君らしくいてよ それ以上は何もない
키미라시쿠이테요소레이죠-와남모나이
그대답게 있어줘요. 그 이상은 아무것도 없어요.
君のモノクロ-ムスマイル
키미노모노쿠로-무스마이루
그대의 monochrome smile
お願いだよ 僕だけに
오네가이다요보쿠다케니
부탁이에요, 나에게만..
君のモノクロ-ムスマイルおくれ
키미노모노쿠로-무스마이루오쿠레
그대의 monochrome smile을 보내줘요.
きびすを返して人ごみの中へと
키비스오카에시테히토고미노나카에토
발길을 돌리고 인파 속으로
消えてゆく君は
키에테유쿠키미와
사라져가는 그대는
美しすぎて届かない程に思えたよ
우츠쿠시스기테토도카나이호도니오모에타요
너무 아름다워서 닿지 않을 정도라고 생각됐어요.
こんな勝手な僕の気持ち
콘나캇테나보쿠노키모치
이런 제멋대로인 내 마음
ますます大きくなるの
마스마스오오키쿠나루노
점점 더 커져만 가요.
少しは気付いてほしいけど
스코시와키즈이테호시이케도
조금쯤은 눈치채주길 바라지만
君らしくいてよ それ以上は何もない
키미라시쿠이테요소레이죠-와남모나이
그대답게 있어줘요. 그 이상은 아무것도 없어요.
君のモノクロ-ムスマイル
키미노모노쿠로-무스마이루
그대의 monochrome smile
今かすかに笑っていた
이마카스카니와랏테이타
지금 희미하게 웃고 있어요.
君のモノクロ-ムスマイル
키미노모노쿠로-무스마이루
그대의 monochrome smile
君のモノクロ-ムスマイル
키미노모노쿠로-무스마이루
그대의 monochrome smile
ほら最後に笑ってみて
호라사이고니와랏테미테
자, 마지막으로 웃어 봐요.
君のモノクロ-ムスマイル
키미노모노쿠로-무스마이루
그대의 monochrome smile
大好きさ
다이스키사
사랑해요.