つぼみ
번역ID : HIROKO (히로코)
2005-05-07
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
太陽の光がそっと 木々の葉を通り抜ける頬を照らす
타이요오노히카리가솟토 키기노하오토오리누케루호오오테라스
(태양빛이살그머리 나무들의잎을뚫고지나와내뺨을비추고)
ため込んでいたものなんて 風がすべて消してくれた
타메콘데이타모노난테 카제가스베테케시테쿠레타
(마음속에담고있던일들따윈 바람이모두없애주었지)
こんなにも優しい季節が 巡り迎えにくる
콘나니모야사시이키세츠가 메구리무카에니쿠루
(이렇게나부드러운계절이 나를맞이하러오지)
あの花のように 小さくたっていい 私らしく行こう
아노하나노요오니 치이사쿠탓테이이 와타시라시쿠이코오
(저꽃처럼 자그맣다해도괜찮아 나답게나아가자)
眩しい空 漂う春の香り 胸は高鳴る
마부시이소라 타다요우하루노카오리 무네와타카나루
(눈부신하늘 떠도는봄의향기 가슴을두근거리고)
幸せは あなたと寄り添いながら生きること 私のすべてになる
시아와세와 아나타토요리소이나가라이키루코토 와타시노스베테니나루
(나의행복은 당신과서로기대어살아가는것 내전부가되지)
七色の虹がずっと この街に春を告げに舞い降りる
나나이로노니지가즛토 코노마치니하루오츠게니마이오리루
(일곱빛깔의무지개가계속 이거리에봄을알리려춤추며떨어지고)
繰り返す命がほら ここから始まっていくcolor
쿠리카에스이노치가호라 코코카라하지맛테이쿠color
(반복되는생명이 봐, 여기서부터시작되어가는 color)
暖かな日差しと 時には恵みの雨が降る
아타타카나히자시토 토키니와메구미노아메가후루
(따듯한햇살과 때로는축복받은비가내리지)
もうこう以上 何もいらない あなたがいたなら
모오코레이죠오 나니모이라나이 아나타가이타나라
(이이상은 아무것도필요없어 당신이있다면)
流れる雲 髪をなびかせる風 川のせせらぎ
나가레루쿠모 카미오나비카세루카제 카와노세세라기
(흘러가는구름 머리카랏을흩날리는바람 강의시내)
喜びは 二人寄り添いながら感じたい 優しい花咲かせて
요로코비와 후타리요리소이나가라칸지타이 야사시이하나가사카세테
(기쁨은 우리둘이서로기대어가며느끼고싶어 다정한꽃을피우게해줘)
流れる雲 髪をなびかせる風 川のせせらぎ
나가레루쿠모 카미오나비카세루카제 카와노세세라기
(흘러가는구름 머리카랏을흩날리는바람 강의시내)
幸せは 悲しみ乗り越えながら見つけよう あなたと歩いていく
시아와세와 카나시미노리코에나가라미츠케요오 아나타토아루이테이쿠
(행복은 슬픔을뛰어넘으면서찾아가자 당신과함께걸어가지)
※ 왠만하면 퍼가지는 마시고, 혹시라도 퍼가게 되시면 출처도 꼭 같이!!
출처 남기고 블로그에 올릴꼐요