출처: http://www.jieumai.com/
しばしの別れ
시바시노와카레
잠시 동안의 이별
作詞/ Lida
作曲/ seek, Psycho le Cemu
人は哀しみを知るけど それは君の旅立ち
히또와카나시미오시루케도 소레와키미노타비다치
사람은 슬픔을 알지만 그것은 너의 여행길
桃色香る春の風
모모이로카오루하루노카제
분홍빛이 감도는 봄바람
やさしく想い出を揺らす
야사시쿠오모이데오유라스
부드럽게 추억을 흔들어
写真に残る君の瞳は
샤신니노코루키미노메와
사진에 남은 너의 눈동자는
今でも悲しみがみえる
이마데모카나시미가미에루
지금도 슬픔이 보여
もうちょっとHappyになって
모-춋또Happy니낫떼
좀더 행복해져
真っ白な太陽が勇気をくれるから
맛시로나타이요-가유-키오쿠레루카라
새하얀 태양이 용기를 줄 테니
陽のあたる場所見つけに行こう
히노아타루바쇼미츠케니유코-
햇볕이 드는 곳을 찾으러 가자
そうさ 今
소-사 이마
그래 지금
さくら散る あの空は
사쿠라치루 아노소라와
벚꽃이 지는 저 하늘은
未だ見ぬ人 夢を抱き 時を刻む
마다미누히또 유메오다키 토키오키자무
아직 보지 못한 사람 꿈을 안고서 시간이 흘러
人は哀しみを知るけど それは君の旅立ち
히또와카나시미오시루케도 소레와키미노타치다치
사람은 슬픔을 알지만 그것은 너의 여행길
眩しく光る帰り道 ここからはじまりの予感
마부시쿠히카루카에리미치 코코카라하지마리노요칸
눈부시게 빛나는 돌아오는 길 이제부터 시작의 예감
ねぇ もっとUpper気分で
네에 못또Upper키분데
있지 좀더 들뜬 기분으로
感動から吹きつける向かい風の中
칸도-카라후키츠케루무카이카제노나카
감동에서 불어오는 맞바람 속에
裸足のままで見つけに行こう
하다시노마마데미츠케니유코-
맨발로 찾으러 가자
そうさ 今
소-사 이마
그래 지금
歩きだす この足は
아루키다스 코노아시와
걸어나가는 이 발은
手を振る人 光と影。 忘れはしない
테오후루히또 히카리또카게 와스레와시나이
손을 흔드는 사람 빛과 그림자 잊지는 않겠어
いつか時代を背負うから いまは しばしの別れ
이츠카지다이오세오우카라 이마와 시바시노와카레
언젠가 시대를 짊어질 테니 지금은 잠시 동안의 이별
もうちょっとHappyになって
모-춋또Happy니낫떼
좀더 행복해져
真っ白な太陽が勇気をくれるから
맛시로나타이요-가유-키오쿠레루카라
새하얀 태양이 용기를 줄 테니
離れていても探しに行こう
하나레떼이떼모사가시니유코-
떨어져 있어도 찾으러 가자
そうさ 今
소-사 이마
그래 지금
いつの日か 逢えるまで
이츠노히카 아에루마데
언젠가 만날 수 있을 때까지
今を生きて 明日の為 恋をしよう
이마오이키떼 아스노타메 코이오시요-
지금을 살아가며 내일을 위해 사랑을 하자
さくら舞い散る空はまだ
사쿠라마이치루소라와마다
벚꽃이 날려 떨어지는 하늘은 여전히
今も 青く澄んでる
이마모 아오쿠슨데루
지금도 파랗고 맑아
いつか時代を背負うから いまは しばしの別れ
이츠카지다이오세오우카라 이마와 시바시노와카레
언젠가 시대를 짊어질 테니 지금은 잠시 동안의 이별
しばしの別れ
시바시노와카레
잠시 동안의 이별
作詞/ Lida
作曲/ seek, Psycho le Cemu
人は哀しみを知るけど それは君の旅立ち
히또와카나시미오시루케도 소레와키미노타비다치
사람은 슬픔을 알지만 그것은 너의 여행길
桃色香る春の風
모모이로카오루하루노카제
분홍빛이 감도는 봄바람
やさしく想い出を揺らす
야사시쿠오모이데오유라스
부드럽게 추억을 흔들어
写真に残る君の瞳は
샤신니노코루키미노메와
사진에 남은 너의 눈동자는
今でも悲しみがみえる
이마데모카나시미가미에루
지금도 슬픔이 보여
もうちょっとHappyになって
모-춋또Happy니낫떼
좀더 행복해져
真っ白な太陽が勇気をくれるから
맛시로나타이요-가유-키오쿠레루카라
새하얀 태양이 용기를 줄 테니
陽のあたる場所見つけに行こう
히노아타루바쇼미츠케니유코-
햇볕이 드는 곳을 찾으러 가자
そうさ 今
소-사 이마
그래 지금
さくら散る あの空は
사쿠라치루 아노소라와
벚꽃이 지는 저 하늘은
未だ見ぬ人 夢を抱き 時を刻む
마다미누히또 유메오다키 토키오키자무
아직 보지 못한 사람 꿈을 안고서 시간이 흘러
人は哀しみを知るけど それは君の旅立ち
히또와카나시미오시루케도 소레와키미노타치다치
사람은 슬픔을 알지만 그것은 너의 여행길
眩しく光る帰り道 ここからはじまりの予感
마부시쿠히카루카에리미치 코코카라하지마리노요칸
눈부시게 빛나는 돌아오는 길 이제부터 시작의 예감
ねぇ もっとUpper気分で
네에 못또Upper키분데
있지 좀더 들뜬 기분으로
感動から吹きつける向かい風の中
칸도-카라후키츠케루무카이카제노나카
감동에서 불어오는 맞바람 속에
裸足のままで見つけに行こう
하다시노마마데미츠케니유코-
맨발로 찾으러 가자
そうさ 今
소-사 이마
그래 지금
歩きだす この足は
아루키다스 코노아시와
걸어나가는 이 발은
手を振る人 光と影。 忘れはしない
테오후루히또 히카리또카게 와스레와시나이
손을 흔드는 사람 빛과 그림자 잊지는 않겠어
いつか時代を背負うから いまは しばしの別れ
이츠카지다이오세오우카라 이마와 시바시노와카레
언젠가 시대를 짊어질 테니 지금은 잠시 동안의 이별
もうちょっとHappyになって
모-춋또Happy니낫떼
좀더 행복해져
真っ白な太陽が勇気をくれるから
맛시로나타이요-가유-키오쿠레루카라
새하얀 태양이 용기를 줄 테니
離れていても探しに行こう
하나레떼이떼모사가시니유코-
떨어져 있어도 찾으러 가자
そうさ 今
소-사 이마
그래 지금
いつの日か 逢えるまで
이츠노히카 아에루마데
언젠가 만날 수 있을 때까지
今を生きて 明日の為 恋をしよう
이마오이키떼 아스노타메 코이오시요-
지금을 살아가며 내일을 위해 사랑을 하자
さくら舞い散る空はまだ
사쿠라마이치루소라와마다
벚꽃이 날려 떨어지는 하늘은 여전히
今も 青く澄んでる
이마모 아오쿠슨데루
지금도 파랗고 맑아
いつか時代を背負うから いまは しばしの別れ
이츠카지다이오세오우카라 이마와 시바시노와카레
언젠가 시대를 짊어질 테니 지금은 잠시 동안의 이별
끙끙,, 암튼, 가사 감사합니다-^-^//