♪ 小柳ゆき-最後に記憶を消して
作詞 YOON SARA
作曲 MAD SOUL CHILD
さよならを知るためなの?
사요나라오시루타메나노
헤어짐을 알기 위해서였던 걸까
あなたに出会えた意味を問う
아나타니데아에타이미오토우
그대와 만났던 의미를 묻고
思いを募らせるほど
오모이오쯔노라세루호도
생각을 더해갈수록
壊れそうな距離を感じてた
코와레소-나쿄리오칸지테타
부서질 것 같은 거리를 느꼈어
見慣れてる愛しい横顔
미나레테루이토시이요코가오
눈에 익은 사랑스러운 옆 얼굴
今あなたは誰を想うの
이마아나타와다레오오모우노
지금 그대는 누굴 생각하고 있을까
好きだと伝えたくて
스키다토쯔타에타쿠테
좋아한다고 전하고 싶어서
見つめるけど落ちた涙
미쯔메루케도오치타나미다
바라보았지만 떨어지는 눈물
最後に記憶を消して
사이고니키오쿠오케시테
마지막으로 기억을 지우고
やさしい嘘で心乱されるから
야사시이우소데코코로미다사레루카라
상냥한 거짓말에 심란해지니까
失うだけで構わないそのままの
우시나우다케데카마와나이소노마마노
잃는다고 해도 상관없이 그대로인
あなたを刻みたいから
아나타오키자미타이카라
그대를 새기고 싶으니까
微笑みに触れるだけで
호호에미니후레루다케데
미소에 닿는 것만으로도
生きてゆけたあの頃に酔う
이키테유케타아노코로니요우
살아갈 수 있었던 그 때에 취해
愚かな過去はいつでも
오로카나카코와이쯔데모
어리석은 과거는 언제라도
許せてしまうから
유루세떼시마우까라
용서할 수 있으니까
不思議ね
후시기네
이상하네
何故それを愛と呼べるの
나제소레오아이토요베루노
왜 그걸 사랑이라고 부르는걸까
幸せさえ苦しみだった
시아와세사에쿠루시미닷따
행복조차 괴로움이었어
あなたが秘めた誰か
아나타가히메타다레카
그대가 숨기고 있던 누군가를
気づかないふり出来なかった
키즈카나이후리데키나캇따
눈치채지 못한 척 할 수는 없었어
もう一度記憶を消して
모-이치도키오쿠오케시테
다시 한 번 기억을 지우고
きれいな嘘で前に進めないから
키레이나우소데마에니스스메나이카라
아름다운 거짓말로 살아갈 수 없을테니까
もう二度と怯えたりしない
모-니도또오비에타리시나이
두 번 다시 겁내거나 하지 않아
ただ一つまっすぐ愛しただけ
타다히토쯔맛스구아이시타다케
그저 하나 쭉 사랑했을 뿐이니까
戻れない散りゆく為に
모도레나이치리유쿠타메니
돌아올 수 없이 져가기 위해서
色づく花よ今咲き誇れ
이로즈쿠하나요이마사키호코레
물들어가는 꽃이여 지금 한창 피워라
最後に記憶を消して
사이고니키오쿠오케시테
마지막으로 기억을 지우고
やさしい嘘で心乱されるから
야사시이우소데코코로미다사레루카라
상냥한 거짓말에 심란해지니까
失うだけで構わないそのままの
우시나우다케데카마와나이소노마마노
잃는다고 해도 상관없이 그대로인
目覚めたら心に映した
메자메타라코코로니우츠시타
눈을 뜨면 마음 속에 남아있는
あなたを刻みたいから
아나타오키자미타이카라
그대를 새기고 싶으니까
퍼가실 때는, 출처(www.jieumai.com)를 표기해주세요.
때때로 수정이 가해질 수 있으니, 종종 와서 체크 후 업데이트 하세요^^
+2005.06.27 현재 싱글 가사 기준. 수정, 지적은 쪽지로 부탁합니다.
作詞 YOON SARA
作曲 MAD SOUL CHILD
さよならを知るためなの?
사요나라오시루타메나노
헤어짐을 알기 위해서였던 걸까
あなたに出会えた意味を問う
아나타니데아에타이미오토우
그대와 만났던 의미를 묻고
思いを募らせるほど
오모이오쯔노라세루호도
생각을 더해갈수록
壊れそうな距離を感じてた
코와레소-나쿄리오칸지테타
부서질 것 같은 거리를 느꼈어
見慣れてる愛しい横顔
미나레테루이토시이요코가오
눈에 익은 사랑스러운 옆 얼굴
今あなたは誰を想うの
이마아나타와다레오오모우노
지금 그대는 누굴 생각하고 있을까
好きだと伝えたくて
스키다토쯔타에타쿠테
좋아한다고 전하고 싶어서
見つめるけど落ちた涙
미쯔메루케도오치타나미다
바라보았지만 떨어지는 눈물
最後に記憶を消して
사이고니키오쿠오케시테
마지막으로 기억을 지우고
やさしい嘘で心乱されるから
야사시이우소데코코로미다사레루카라
상냥한 거짓말에 심란해지니까
失うだけで構わないそのままの
우시나우다케데카마와나이소노마마노
잃는다고 해도 상관없이 그대로인
あなたを刻みたいから
아나타오키자미타이카라
그대를 새기고 싶으니까
微笑みに触れるだけで
호호에미니후레루다케데
미소에 닿는 것만으로도
生きてゆけたあの頃に酔う
이키테유케타아노코로니요우
살아갈 수 있었던 그 때에 취해
愚かな過去はいつでも
오로카나카코와이쯔데모
어리석은 과거는 언제라도
許せてしまうから
유루세떼시마우까라
용서할 수 있으니까
不思議ね
후시기네
이상하네
何故それを愛と呼べるの
나제소레오아이토요베루노
왜 그걸 사랑이라고 부르는걸까
幸せさえ苦しみだった
시아와세사에쿠루시미닷따
행복조차 괴로움이었어
あなたが秘めた誰か
아나타가히메타다레카
그대가 숨기고 있던 누군가를
気づかないふり出来なかった
키즈카나이후리데키나캇따
눈치채지 못한 척 할 수는 없었어
もう一度記憶を消して
모-이치도키오쿠오케시테
다시 한 번 기억을 지우고
きれいな嘘で前に進めないから
키레이나우소데마에니스스메나이카라
아름다운 거짓말로 살아갈 수 없을테니까
もう二度と怯えたりしない
모-니도또오비에타리시나이
두 번 다시 겁내거나 하지 않아
ただ一つまっすぐ愛しただけ
타다히토쯔맛스구아이시타다케
그저 하나 쭉 사랑했을 뿐이니까
戻れない散りゆく為に
모도레나이치리유쿠타메니
돌아올 수 없이 져가기 위해서
色づく花よ今咲き誇れ
이로즈쿠하나요이마사키호코레
물들어가는 꽃이여 지금 한창 피워라
最後に記憶を消して
사이고니키오쿠오케시테
마지막으로 기억을 지우고
やさしい嘘で心乱されるから
야사시이우소데코코로미다사레루카라
상냥한 거짓말에 심란해지니까
失うだけで構わないそのままの
우시나우다케데카마와나이소노마마노
잃는다고 해도 상관없이 그대로인
目覚めたら心に映した
메자메타라코코로니우츠시타
눈을 뜨면 마음 속에 남아있는
あなたを刻みたいから
아나타오키자미타이카라
그대를 새기고 싶으니까
퍼가실 때는, 출처(www.jieumai.com)를 표기해주세요.
때때로 수정이 가해질 수 있으니, 종종 와서 체크 후 업데이트 하세요^^
+2005.06.27 현재 싱글 가사 기준. 수정, 지적은 쪽지로 부탁합니다.