출처: http://www.jieumai.com/
メメント モリ
메멘토 모리
당신의 죽음을 기억하라
作詞/ 鐚依
作曲/ 鐚依
編曲/ デスゲイズ
馬鹿には解らないから苦しまなくていい
바카니와와카라나이카라쿠루시마나쿠떼이이
바보는 알지 못할 테니 괴로워하지 않아도 돼
出来損ないは要らないの
데키소코나이와이라나이노
불완전한 건 필요없어
兎に角自由気ままに計算すればいい
우사기니카도지유-게마마니케이산스레바이이
토끼에게 모서리 자유롭게 계산하면 돼
爆発的なエゴイスト I hate my life.
바쿠하츠테키나에고이스토 I hate my life.
폭발적인 에고이스트 I hate my life.
何回繰り返したら痛みを覚えるの
난카이쿠리카에시따라이따미오오보에루노
몇번 되풀이하면 아픔을 기억할까
わざわざ涙を流すの
와자와자나미다오나가스노
일부러 눈물을 흘려
残念ながら未来は最終を迎える
잔넨나가라미라이와사이슈-오무카에루
유감스럽게도 미래는 최종을 맞이하지
武器なんて必要ないの
부키난떼히츠요-나이노
무기 같은 건 필요없어
Broke human world.
No human world.
このまま光が消えても隠さなくてもいい
코노마마히카리가키에떼모카쿠사나쿠떼모이이
이대로 빛이 사라져도 숨기지 않아도 돼
悪足掻きなど似合いすぎるから
와루아가키나도니아이스기루카라
발버둥 같은 건 너무나도 잘 어울리니까
俺の声が届くならそのまま国に居ろよ
오레노코에가토도쿠나라소노마마쿠니니이로요
내 목소리가 들리면 그대로 나라에 있어
無駄に頭が良いから解ったつもりなの
무다니아타마가이이카라와캇따츠모리나노
쓸데없이 머리가 좋아서 알아버린 거야
わざわざ憎しみ背負うの
와자와자니쿠시미세오우노
일부러 증오를 짊어지는 거야
残念ながら未来は最終を迎える
잔넨나가라미라이와사이슈-오무카에루
유감스럽게도 미래는 최종을 맞이하지
基地なんて必要ないの
키치난떼히츠요-나이노
기지 같은 건 필요없어
Broke human world.
No human world.
このまま光が消えても隠さなくてもいい
코노마마히카리가키에떼모카쿠사나쿠떼모이이
이대로 빛이 사라져도 숨기지 않아도 돼
悪足掻きなど似合いすぎるから
와루아가키나도니아이스기루카라
발버둥 같은 건 너무나도 잘 어울리니까
俺の声が届くならそのまま国に居ろ
오레노코에가토도쿠나라소노마마쿠니니이로
내 목소리가 들리면 그대로 나라에 있어
この先光が消えても恥ずかしい笑顔で
코노사키히카리가키에떼모하즈카시이에가오데
이 앞에 빛이 사라져도 부끄러운 웃는 얼굴로
札束の肉を頬張りながら
사츠타바노니쿠오호호바리나가라
돈뭉치의 살을 입에 가득 넣고
俺の声が届くならそのまま国に居ろよ
오레노코에가토도쿠나라소노마마쿠니니이로요
내 목소리가 들리면 그대로 나라에 있어
メメント モリ
메멘토 모리
당신의 죽음을 기억하라
作詞/ 鐚依
作曲/ 鐚依
編曲/ デスゲイズ
馬鹿には解らないから苦しまなくていい
바카니와와카라나이카라쿠루시마나쿠떼이이
바보는 알지 못할 테니 괴로워하지 않아도 돼
出来損ないは要らないの
데키소코나이와이라나이노
불완전한 건 필요없어
兎に角自由気ままに計算すればいい
우사기니카도지유-게마마니케이산스레바이이
토끼에게 모서리 자유롭게 계산하면 돼
爆発的なエゴイスト I hate my life.
바쿠하츠테키나에고이스토 I hate my life.
폭발적인 에고이스트 I hate my life.
何回繰り返したら痛みを覚えるの
난카이쿠리카에시따라이따미오오보에루노
몇번 되풀이하면 아픔을 기억할까
わざわざ涙を流すの
와자와자나미다오나가스노
일부러 눈물을 흘려
残念ながら未来は最終を迎える
잔넨나가라미라이와사이슈-오무카에루
유감스럽게도 미래는 최종을 맞이하지
武器なんて必要ないの
부키난떼히츠요-나이노
무기 같은 건 필요없어
Broke human world.
No human world.
このまま光が消えても隠さなくてもいい
코노마마히카리가키에떼모카쿠사나쿠떼모이이
이대로 빛이 사라져도 숨기지 않아도 돼
悪足掻きなど似合いすぎるから
와루아가키나도니아이스기루카라
발버둥 같은 건 너무나도 잘 어울리니까
俺の声が届くならそのまま国に居ろよ
오레노코에가토도쿠나라소노마마쿠니니이로요
내 목소리가 들리면 그대로 나라에 있어
無駄に頭が良いから解ったつもりなの
무다니아타마가이이카라와캇따츠모리나노
쓸데없이 머리가 좋아서 알아버린 거야
わざわざ憎しみ背負うの
와자와자니쿠시미세오우노
일부러 증오를 짊어지는 거야
残念ながら未来は最終を迎える
잔넨나가라미라이와사이슈-오무카에루
유감스럽게도 미래는 최종을 맞이하지
基地なんて必要ないの
키치난떼히츠요-나이노
기지 같은 건 필요없어
Broke human world.
No human world.
このまま光が消えても隠さなくてもいい
코노마마히카리가키에떼모카쿠사나쿠떼모이이
이대로 빛이 사라져도 숨기지 않아도 돼
悪足掻きなど似合いすぎるから
와루아가키나도니아이스기루카라
발버둥 같은 건 너무나도 잘 어울리니까
俺の声が届くならそのまま国に居ろ
오레노코에가토도쿠나라소노마마쿠니니이로
내 목소리가 들리면 그대로 나라에 있어
この先光が消えても恥ずかしい笑顔で
코노사키히카리가키에떼모하즈카시이에가오데
이 앞에 빛이 사라져도 부끄러운 웃는 얼굴로
札束の肉を頬張りながら
사츠타바노니쿠오호호바리나가라
돈뭉치의 살을 입에 가득 넣고
俺の声が届くならそのまま国に居ろよ
오레노코에가토도쿠나라소노마마쿠니니이로요
내 목소리가 들리면 그대로 나라에 있어