
myself
作詞 藤森 眞一
作曲 藤森 眞一
唄 藍坊主
悔しくなることたくさんありすぎて
쿠야시쿠나루 코토가 타쿠상 아리스기테
분하게 만드는 일들이 너무나 많기에
あぁ自分に嫌氣さすことがある
아아 지분니 이야키사스 코토가 아루
아아 자신에게 싫증이 나려 해
死ぬほどガムシャラ全力で頑張っても
시누호도 가무샤라 젠료쿠데 간밧테모
죽을 각오로 앞뒤 안가리고 전력으로 힘내봐도
あぁ上には上がいると思い知らされる
아아 우에니와 우에가 이루토 오모이시라사세루
아아 뛰는 놈 위엔 나는 놈 있다는걸 뼈져리게 느껴
きっとそうなんだ 僕はそうなんだ
킷토 소우난다 보쿠와 소우난다
분명 그런거야 나는 그런거야
負けず嫌いの
마케즈 키라이노
지고는 못사는
そうなんだ この感情が
소우난다 코노 칸죠우가
그래、이 감정이
僕の武器になる
보쿠노 부키니 나루
나의 무기가 될꺼야
一人ギャ-ギャ-と泣いた
히토리 갸-갸-토 나이타
혼자서 끄어끄어 울어댔지
枕に顔うずめながら
마쿠라니 카오 우즈메나가라
베개에 얼굴을 파묻으며
顔をあげる時には 負けるもんかと一つ大きくなる
카오오 아게루 토키니와 마케루몬카토 히토츠 오오키쿠 나루
얼굴을 들 적에는 "질꺼같냐"며 한번 큰소리치지
I got myself
力の足りなさ たくさんうけすぎて
치카라노 타리나사 타쿠상 우케스기테
힘의 부족함을 너무나 느끼고 있기에
あぁ自分に嫌氣さすことがある
아아 지분니 이야키사스 코토가 아루
아아 자신에게 싫증이 나려 해
だけれど悔しさ感じず生きてきたら
다케레도 쿠야시사 칸지즈 이키테키타라
그렇지만 분함을 느끼지않고 살아간다면
あぁさすがに少し逃げ道探したろう
아아 사스가니 스코시 니게미치 사가시타로우
아아 역시나 조금씩 도망칠 길을 찾아다녔겠지
きっとそうなんだ 痛い思いする勇氣なきゃ
킷토 소우난다 이타이 오모이스루 유우키나캬
분명 그런거야 아픈 마음을 한 용기가 없다면
そうなんだ前進しない
소우난다 젠신시나이
그래、전진할 수 없어
だから武器になる
다카라 부키니 나루
그러니 무기가 될꺼야
僕は悔しさ武器にしてる
보쿠와 쿠야시사 부키니 시테이루
나는 분함을 무기로 하고있지
君は何を武器にしてる
키미와 나니오 부키니 시테루?
당신 무엇을 무기로 하고있나요?
特別な感情がきっと心を震わせる
도쿠베츠나 칸죠우가 킷토 코코로오 후루와세루
특별한 감정이 찡하게 마음을 울리고있어
ギャ-ギャ-と泣いた
갸-갸-토 나이타
끄어끄어 울어댔지
枕に顔うずめながら
마쿠라니 카오 우즈메나가라
베개에 얼굴을 파묻으며
顔をあげる時には 負けるもんかと一つ大きくなる
카오오 아게루 토키니와 마케루몬카토 히토츠 오오키쿠 나루
얼굴을 들 적에는 "질꺼같냐"며 한번 큰소리치지
I got myself