
Lag
作詞 關口トモノリ
作曲 關口トモノリ
唄 pigstar
夢を追っている振りをしてた
유메오 옷테이루 후리오 시테타
꿈을 쫓고있는 척을 했었지
ここ(現實)から逃げていた
코코카라 니게테이타
현실로부터 도망치고 있었어
君の言う事はいつも正しくて
키미노 이우 코토와 이츠모 타다시쿠테
그대가 하는 말은 언제나 올바르기에
僕はさらに目を背けてしまう
보쿠와 사라니 메오 소무케테시마우
난 한층 더 눈을 돌려버리지
孤獨と生活の狹間で
코도쿠토 세이카츠노 하자마데
고독과 생활의 틈새에서
もがいている君に氣が付かず
모가이테이루 키미니 키가츠카즈
발버둥 치고있는 그대를 눈치채지 못하고
僕の理想を押しつけていた
보쿠와 리소우오 오시츠케테이타
나는 이상을 억누르고 있었어
今、僕は何ができるのだろう?
이마、보쿠와 나니가 데키루노다로우?
지금、나는 무엇을 할수있는건가요?
どんな明日を描けるのだろう?
돈나 아시타오 에가케루노다로우?
어떤 내일을 그릴 수 있는건가요?
あれほど嫌いな小言も今では懷かしいんだ
아레호도 키라이나 코고토모 이마데와 나츠카시인다
그토록 싫었던 잔소리도 지금은 그리워지네
もう一度君の聲を聞きたいだけ
모우 이치도 키미노 코에오 키키타이다케
한번 더 그대의 목소리를 듣고 싶을 뿐
人の痛みを僕の痛みにする事ができたら
히토노 이타미오 보쿠노 이타미니스루 코토가 데키타라
타인의 고통을 나의 고통처럼 여기는게 가능하다면
少しは優しくなれるのかな
스코시와 야사시쿠 나레루노카나
조금은 상냥해질수 있을까
そんな理想さえ意味はない
손나 리소우사에 이미와 나이
그런 이상마저도 의미가 없어
ほんの少しの優しさもエゴってやつが
혼노 스코시노 야사시사모 에곳테 야츠가
아주 조금의 다정함도 이기주의란 녀석이
僕らをモンスタ-に變えてしまうんだ
보쿠라오 몬스타-니 카에테 시마운다
우리들을 몬스터로 변화시켜 버리는거야
今、君は何を想っているの?
이마 키미와 나니오 오못테이루노?
지금 당신은 무엇을 생각하나요?
どんな明日を描いているの?
돈나 아시타오 에가이테 이루노?
어떤 내일을 그리고 있나요?
あれだけ狹かった僕らの部屋が
아레다케 세마캇타 보쿠라노 헤야가
그렇게도 좁았던 우리들의 방이
なんだか今はすごく廣く感じるよ
난다카 이마와 스고쿠 히로쿠 칸지루요
왠지 지금은 너무나 넓게 느껴져요
君がいないだけで
키미가 이나이다케데
그대가 없는 것 만으로
あれから僕は僕と約束したんだ
아레카라 보쿠와 보쿠토 야쿠소쿠시탄다
그 이후로 나는 나와 약속을 했어
大切な人を悲しませたりはしないって
다이세츠나 히토오 카나시마세타리와 시타잇테
소중한 사람을 슬프게 하거나하진 않을꺼라고
めぐりあう總ての人達に
메구리아우 스베테노 히토타치니
만나게될 모든 사람들에게
優しくできる自信はないけれど
야사시쿠데키루 지신와 나이케레도
다정해질수 있을꺼란 자신은 없지만
今、僕は何ができるのだろう?
이마、보쿠와 나니가 데키루노다로우?
지금、나는 무엇을 할수있는건가요?
どんな明日を描けるのだろう?
돈나 아시타오 에가케루노다로우?
어떤 내일을 그리고 있는걸까요?
あれほど嫌いな小言も今では懷かしいんだ
아레호도 키라이나 코고토모 이마데와 나츠카시인다
그토록 싫었던 잔소리도 지금은 그리워지네
氣付いたよ 大事なものを
키즈이타요 다이지나 모노오
깨달았어요 소중한 것을
何處まで行けばたどり着くのだろう?
도코마데 유케바 타도리츠쿠노다로우?
어디까지 가면 다다를수 있는걸까요?
終わりのない絶望と希望
오와리노나이 제츠보우토 키보우
끝이 없는 절망과 희망
こうやって僕らは大人になって行くんだね
코우얏테 보쿠라와 오토나니 낫테 이쿤다네
이렇게 우리들은 어른이 되어가네요
もう少し步いてみるよ
모우 스코시 아루이테 미루요
조금만 더 걸어가봐요
昨日から明日へ
키노우카라 아스에
어제로부터 내일로