愛のオ-ラ
-puffy (Yumi solo)-
かわいた 風 輕かったかな 僕の 言葉
카와이따 카제 카루캇따까나 보꾸노 코또바
건조한 바람 가벼웠던걸까 내 말
屆いてくれ ふるいたってくる この 樂しい 氣持ち
토도이떼쿠레 후루이탓떼쿠루 코노 타노시이 키모찌
닿게 해줘요 분발해가는 이 즐거운 기분
僕は もう 無敵なのさ 僕は 僕を 見つけたのさ
보꾸와 모- 무떼끼나노사 보꾸와 보꾸오 미쯔케타노사
난 이제 무적이야 난 나를 찾은거지
どこでも 强く 立っていられる 好きなものに 圍まれてる
도꼬데모 쯔요꾸 탓떼이라레루 스끼나모노니 카코마레떼루
어디라도 강하게 서있을 수 있어 좋아하는것에 둘러쌓여있지
いつでも そう 强氣なのさ 僕は 僕を 大好きなのさ
이쯔데모 소- 쯔요끼나노사 보꾸와 보꾸오 다이스끼나노사
언제라도 그렇게 강한 태도야 난 나를 아주 좋아하지
どこでも 早く たどりつける 愛の オ-ラ 身に つけてる
도꼬데모 하야꾸 타도리쯔께루 아이노 오-라 미니 쯔케떼루
어디라도 빨리 찾아갈 수 있지 사랑의 아우라 몸에 걸치고있어
でも 步く 速度は 君を きづかいながら
데모 아루꾸 소꾸도와 키미오 키즈까이나가라
하지만 걷는 속도는 당신을 신경쓰면서
走り拔けよう こんな 暗いトンネルは
하시리누케요- 콘나 쿠라이 토네루와
달려서 빠져나가자 이런 어두운 터널은
新しい 光と 風を 浴びよう
아따라시이 히까리또 카제오 아비요-
새 빛과 바람을 맞아요
竝んだ 雲 よりそってくよ 夕燒けの 空
나란다 쿠모 요리솟떼쿠요 유-야케노 소라
늘어선 구름 바싹붙어가요 저녁놀 진 하늘
動いてくれ この 心が 暖かいうちは
우고이떼쿠레 코노 코코로가 아따따까이우찌와
움직여줘요 이 마음이 따뜻한 동안은
道は もう 翔んでないよ 腹は もう すいてないよ
미찌와 모- 콘데나이요 하라와 모- 스이떼나이요
길은 이제 붐비지 않아요 배는 이제 고프지 않아요
後は 君に 會いに ゆくだけ 君の顔 思い浮かべて
아또와 키미니 아이니 유꾸다케 키미노카오 오모이우카베떼)
다음은 당신을 만나러 갈 뿐 당신의 얼굴 생각해내고
とにかく YEAH 樂しいのさ 僕は 君を 大好きなのさ
토니까꾸 예~ 타노시이노사 보꾸와 키미오 다이스끼나노사
어쨋든 yeah~ 즐거워 난 널 정말 좋아해
僕も 君も 美しくなる 愛の オ-ラ 身に つけてる
보꾸모 키미모 우쯔꾸시꾸나루 아이노 오-라 미니 쯔께떼루
나도 너도 아름다워지는 사랑의 아우라 몸에 걸치고 있어
笑い合う フェイスは まばゆい 光の なかへ
와라이아우 훼이스와 마바유이 히까리노 나까에
서로 보며 웃는 얼굴은 빛나는 빛 속으로
走り拔けよう 僕ら 二人 手を 繫ぎ
하시리누케요- 보꾸라 후따리 테오 쯔나기
달려서 빠져나가자 우리들 둘이 손을 잡고
素晴らしい 世界が 輝いてるよ
스바라시이 세까이가 카가야이떼루요
멋진 세상이 빛나고있어요
-puffy (Yumi solo)-
かわいた 風 輕かったかな 僕の 言葉
카와이따 카제 카루캇따까나 보꾸노 코또바
건조한 바람 가벼웠던걸까 내 말
屆いてくれ ふるいたってくる この 樂しい 氣持ち
토도이떼쿠레 후루이탓떼쿠루 코노 타노시이 키모찌
닿게 해줘요 분발해가는 이 즐거운 기분
僕は もう 無敵なのさ 僕は 僕を 見つけたのさ
보꾸와 모- 무떼끼나노사 보꾸와 보꾸오 미쯔케타노사
난 이제 무적이야 난 나를 찾은거지
どこでも 强く 立っていられる 好きなものに 圍まれてる
도꼬데모 쯔요꾸 탓떼이라레루 스끼나모노니 카코마레떼루
어디라도 강하게 서있을 수 있어 좋아하는것에 둘러쌓여있지
いつでも そう 强氣なのさ 僕は 僕を 大好きなのさ
이쯔데모 소- 쯔요끼나노사 보꾸와 보꾸오 다이스끼나노사
언제라도 그렇게 강한 태도야 난 나를 아주 좋아하지
どこでも 早く たどりつける 愛の オ-ラ 身に つけてる
도꼬데모 하야꾸 타도리쯔께루 아이노 오-라 미니 쯔케떼루
어디라도 빨리 찾아갈 수 있지 사랑의 아우라 몸에 걸치고있어
でも 步く 速度は 君を きづかいながら
데모 아루꾸 소꾸도와 키미오 키즈까이나가라
하지만 걷는 속도는 당신을 신경쓰면서
走り拔けよう こんな 暗いトンネルは
하시리누케요- 콘나 쿠라이 토네루와
달려서 빠져나가자 이런 어두운 터널은
新しい 光と 風を 浴びよう
아따라시이 히까리또 카제오 아비요-
새 빛과 바람을 맞아요
竝んだ 雲 よりそってくよ 夕燒けの 空
나란다 쿠모 요리솟떼쿠요 유-야케노 소라
늘어선 구름 바싹붙어가요 저녁놀 진 하늘
動いてくれ この 心が 暖かいうちは
우고이떼쿠레 코노 코코로가 아따따까이우찌와
움직여줘요 이 마음이 따뜻한 동안은
道は もう 翔んでないよ 腹は もう すいてないよ
미찌와 모- 콘데나이요 하라와 모- 스이떼나이요
길은 이제 붐비지 않아요 배는 이제 고프지 않아요
後は 君に 會いに ゆくだけ 君の顔 思い浮かべて
아또와 키미니 아이니 유꾸다케 키미노카오 오모이우카베떼)
다음은 당신을 만나러 갈 뿐 당신의 얼굴 생각해내고
とにかく YEAH 樂しいのさ 僕は 君を 大好きなのさ
토니까꾸 예~ 타노시이노사 보꾸와 키미오 다이스끼나노사
어쨋든 yeah~ 즐거워 난 널 정말 좋아해
僕も 君も 美しくなる 愛の オ-ラ 身に つけてる
보꾸모 키미모 우쯔꾸시꾸나루 아이노 오-라 미니 쯔께떼루
나도 너도 아름다워지는 사랑의 아우라 몸에 걸치고 있어
笑い合う フェイスは まばゆい 光の なかへ
와라이아우 훼이스와 마바유이 히까리노 나까에
서로 보며 웃는 얼굴은 빛나는 빛 속으로
走り拔けよう 僕ら 二人 手を 繫ぎ
하시리누케요- 보꾸라 후따리 테오 쯔나기
달려서 빠져나가자 우리들 둘이 손을 잡고
素晴らしい 世界が 輝いてるよ
스바라시이 세까이가 카가야이떼루요
멋진 세상이 빛나고있어요