ただいま
-puffy (Ami solo)-
地圖(ちず)にも ない この 道(みち)を
지도에도 없는 이 길을
右(みぎ)に 曲(まが)れれば 驛(えき)へと 向(むか)います
오른쪽으로 돌면 역으로 향해요
うらないなら その さきは
우라나이나라 소노사끼와
점에 의하면 이 앞은
見(み)とおしも 惡(わる)く 今(いま)にも 雨(あめ)ふりで
미토오시모 와루쿠 이마니모 아메후리데
전망도 나쁘게 지금이라도 비가 올것같아서
"ただいま"と わたし いつものように 歸(かえ)る
타다이마토 와다시 이쯔모노요우니 카에루
다녀왔습니다..하고 난 언제나처럼 돌아가요
ひとりは 寂(さび)しいからね
히도리와 사비시이까라네
혼자서는 쓸쓸하니까요
"いってきます"と 今日(きょう)も 仕業(しごと)へと 旅立(たびた)っていく
잇테키마스토 쿄-모 시고토에토 타비탓테이쿠
다녀올게요..하고 오늘도 일하러 여행을 떠나
小道(こみち)に こがらし ひとつ かけむけて
코미치니 코가라시 히토쯔 카케무케테
좁은 길에 늦가을의 찬 바람이 하나 불어와 맞으며
雲(くも)は 雨(あめ)を つくる 雨(あめ)は 虹(にじ)を つくる
쿠모와 아메오 쯔쿠루 아메와 니지오 쯔쿠루
구름은 비를 불러요 비는 무지개를 부르구요
見(み)たこともない 場所(ばしょ)へ くねくね 道(みち)を 進(すす)め
미타코토모나이 바쇼에 쿠네쿠네 미치오 스스메
본적도 없는 장소에 구불구불한 길을 나아가요
"ただいま"と わたし いつものように 歸(かえ)る
타다이마토 와타시 이쯔모노요우니 카에루
다녀왔습니다..하고 난 언제나처럼 돌아와요
ここに あなたが いるから
코코니 아나타가 이루카라
여기에 당신이 있으니까
"いってきます"と 今日(きょう)も 仕業(しごと)へと 旅立(たびた)っていく
잇테키마스토 쿄-모 시고토에토 타비탓테이쿠
다녀올게요..하고 오늘도 일하러 여행을 떠나
小道(こみち)に 足音(あしおと) ふたつ あけむけて
코미치니 아시오토 후타쯔 아케무케테
좁은길에 발소리.. 두개가 울려와