さくらの花が소さく甘い季節の唄
-puffy-
さくらの 花(はな)が さく 新(あたら)しい 風(かぜ)が 吹(ふ)く
사꾸라노 하나가 사꾸 아따라시이 카제가 후꾸
벚꽃이 피었어요 새로운 바람이 불어요
ふるいたつことなんて 忘(わす)れかけてた
후루이따쯔꼬또난떼 와스레카께떼따
분발했던 일따윈 잊어갔었죠
君(きみ)に 出會(であ)うまでは
키미니 데아우마데와
당신을 만날때까진
やわらかい 髮(かみ) なびく あたたかい 聲(こえ)を きいている
야와라까이 카미 나비꾸 아따따까이 코에오 키이떼이루
부드러운 머리칼 바람에 휘날려요 따뜻한 목소리를 듣고 있어
ふるえだす程(ほど) 淚(なみだ) こぼれおちてく
후루에다스호도 나미다 코보레오찌떼꾸
떨리기시작할정도로 눈물이 넘쳐흐르네요
君(きみ)が よびさました
키미가 요비사마시따
당신이 일깨웠어요
雲(くも)が 今(いま) はれてく
쿠모가 이마 하레떼꾸
구름이 이젠 걷혀가요
人(ひと)が 言(い)うほど 愛(あい)なんて
히또가 유-호도 아이난떼
남들이 말하는정도로 사랑따윈
かんたんに いかないもんで
칸딴니 이까나이몬데
간단히 오는게 아니기에
あいまいな 言葉(ことば)じゃなくて
아이마이나 코또바쟈나꾸떼
애매한 말 말고
たしかめて さわってよ
타시까메떼 사왓떼요
확실히 대해주세요
さくらの 花(はな)が さく 甘(あま)い甘(あま)い 季節(きせつ) はこぶ
사꾸라노 하나가 사꾸 아마이아마이 키세쯔 하코부
벚꽃이 피었어요 달고도 단 계절을 전해요
ふれあっているだけで わかりあえてく
후레앗떼이루다께데 와까리아에떼꾸
스치고 있는 것만으로 서로를 알아가요
君(きみ)と ふたり ずっと
키미또 후따리 즛또
당신과 둘이서 계속
ぼくの ウチに おいで ずっと… もっと…
보꾸노 우찌니 오이데 즛또 못또
제 집으로 오세요 계속.. 좀더..
君(きみ)と ふたり ずっと
키미또 후따리 즛또
당신과 둘이서 계속
ぼくの ウチに おいで
보꾸노 우찌니 오이데
저의 집으로 오세요
-puffy-
さくらの 花(はな)が さく 新(あたら)しい 風(かぜ)が 吹(ふ)く
사꾸라노 하나가 사꾸 아따라시이 카제가 후꾸
벚꽃이 피었어요 새로운 바람이 불어요
ふるいたつことなんて 忘(わす)れかけてた
후루이따쯔꼬또난떼 와스레카께떼따
분발했던 일따윈 잊어갔었죠
君(きみ)に 出會(であ)うまでは
키미니 데아우마데와
당신을 만날때까진
やわらかい 髮(かみ) なびく あたたかい 聲(こえ)を きいている
야와라까이 카미 나비꾸 아따따까이 코에오 키이떼이루
부드러운 머리칼 바람에 휘날려요 따뜻한 목소리를 듣고 있어
ふるえだす程(ほど) 淚(なみだ) こぼれおちてく
후루에다스호도 나미다 코보레오찌떼꾸
떨리기시작할정도로 눈물이 넘쳐흐르네요
君(きみ)が よびさました
키미가 요비사마시따
당신이 일깨웠어요
雲(くも)が 今(いま) はれてく
쿠모가 이마 하레떼꾸
구름이 이젠 걷혀가요
人(ひと)が 言(い)うほど 愛(あい)なんて
히또가 유-호도 아이난떼
남들이 말하는정도로 사랑따윈
かんたんに いかないもんで
칸딴니 이까나이몬데
간단히 오는게 아니기에
あいまいな 言葉(ことば)じゃなくて
아이마이나 코또바쟈나꾸떼
애매한 말 말고
たしかめて さわってよ
타시까메떼 사왓떼요
확실히 대해주세요
さくらの 花(はな)が さく 甘(あま)い甘(あま)い 季節(きせつ) はこぶ
사꾸라노 하나가 사꾸 아마이아마이 키세쯔 하코부
벚꽃이 피었어요 달고도 단 계절을 전해요
ふれあっているだけで わかりあえてく
후레앗떼이루다께데 와까리아에떼꾸
스치고 있는 것만으로 서로를 알아가요
君(きみ)と ふたり ずっと
키미또 후따리 즛또
당신과 둘이서 계속
ぼくの ウチに おいで ずっと… もっと…
보꾸노 우찌니 오이데 즛또 못또
제 집으로 오세요 계속.. 좀더..
君(きみ)と ふたり ずっと
키미또 후따리 즛또
당신과 둘이서 계속
ぼくの ウチに おいで
보꾸노 우찌니 오이데
저의 집으로 오세요