花になれ 空になれ 夢になれ 心 変化して
하나니나레 소라니나레 유메니나레 고코로 헨게시테
꽃이 되어라 하늘이 되어라 꿈이 되어라 마음이 변화해서
鳥になれ 海になれ 夢になれ 自在変化して
토리니나레 우미니나레 유메니나레 지자이헨게시테
새가 되어라 바다가 되어라 꿈이 되어라 자유자재로 변화해서
水無月の 頼りなき陽射し 飽きたらず
미나즈키노타요리나키히자시아키타라즈
6월의 강렬한 햇살을 질리지도 않고
雲間を見上げてる 向日葵は
쿠모마오미아게테루히마와리와
구름 사이로 올려다보는 해바라기는
不意に吹く 南風 魂で受けて
후이니후쿠미나미카제타마시이데우케테
문득 불어오는 남쪽바람을 혼으로 받아서
眠っていた性を 呼び覚ます
네뭇테이타사카오요비사마스
잠들어 있던 본성을 불러 깨운다
ふらふら 揺れてる花弁は
후라후라유레테루카벤와
휘청휘청 흔들리는 꽃잎은
はらはら 脱ぎ捨ててしまえ
하늘하늘 벗어던져버려
僕らは 夢一途に変化する
보쿠라와유메이치즈니헨게스루
우리들은 꿈으로 한결같이 변화한다
*夏の炎の 花になりましょう 金の 銀の 仮面を被って
나츠노히노하나니나리마쇼 킨노 긴노 카멘오카붓테
여름 불꽃의 꽃이 됩시다 금색 은색 가면을 쓰고
真っ直ぐに 太陽を飲み込み 目も眩む 目も眩む
맛스구니타이요-오노미코미 메모쿠라무 메모쿠라무
똑바로 태양을 마셔버리고 눈앞이 아찔해지도록
情熱が天を刺す
죠-네츠가텐오사스
정열이 하늘을 찔러
いつの日か 空になりましょう
이츠노히카소라니나리마쇼
언젠가 하늘이 됩시다
蒼く 蒼く 溶けてゆくように
아오쿠아오쿠토케테유쿠요-니
푸르게 푸르게 녹아가듯이
別世界 信じ続ける 心なら 心なら
벳-세카이 신지츠즈케루 고코로나라고코로나라
다른 세계를 믿는 마음이라면 마음이라면
嘘も 憂さも 雲も 晴らすでしょう
우소모우사모쿠모모하라스데쇼-
거짓도 어리석음도 구름도 개일 수 있겠죠
朝凪の海原は 真実の鏡 無垢な心だけ 映し出す
아사나기노우나바라와신-지츠노카가미 무쿠나고코로다케우츠시다스
아침의 드넓은 바다는 진실의 거울 순진한 마음만을 비춰내지
ゆらゆら か弱き羽根は めらめら 燃え尽きてしまえ
유라유라카요와키하네와 메라메라모에츠키테시마에
하늘하늘 연약한 날개는 활활 다 타 버려라
僕らは 夢ひとつで変化する
보쿠라와유메히토츠데헨게스루
우리들은 꿈 하나로 변화한다
**夏の炎の 鳥になりましょう 熱き 熱き 血が滾るように
나츠노히노토리니나리마쇼 아츠키아츠키치가타기루요-니
여름 불꽃의 새가 됩시다 뜨겁게 뜨겁게 피가 끓어오를만큼
憧れの波を貫け 目眩く 目眩く 明日の風に乗って
아코가레노나미오쯔라누케 메쿠라쿠메쿠라쿠 아스노카제니 놋테
동경의 파도를 뚫고 눈앞이 아찔해질 정도로 내일의 바람을 타고
いつの日か 海になりましょう 蒼く 蒼く 輝き続けて
이츠노히카우미니나리마쇼 아오쿠아오쿠 카가야키츠즈케테
언젠가 바다가 됩시다 푸르게 푸르게 계속 빛나서
幻は現に変わる 包み込め 包み込め
마보로시와우츠츠니카와루 츠츠미코메츠츠미코메
환상은 현실로 바뀌지 감싸 안아서 감싸 안아서
星も 虹も 運も 掌に
호시모 니지모 운모 테노히라니
별도 무지개도 운도 이 손 안에
Repeat *
Repeat **
花になれ 空になれ 夢になれ 心 変化して
하나니나레 소라니나레 유메니나레 고코로 헨게시테
꽃이 되어라 하늘이 되어라 꿈이 되어라 마음이 변화해서
鳥になれ 海になれ 夢になれ 自在変化して
토리니나레 우미니나레 유메니나레 지자이헨게시테
새가 되어라 바다가 되어라 꿈이 되어라 자유자재로 변화해서
하나니나레 소라니나레 유메니나레 고코로 헨게시테
꽃이 되어라 하늘이 되어라 꿈이 되어라 마음이 변화해서
鳥になれ 海になれ 夢になれ 自在変化して
토리니나레 우미니나레 유메니나레 지자이헨게시테
새가 되어라 바다가 되어라 꿈이 되어라 자유자재로 변화해서
水無月の 頼りなき陽射し 飽きたらず
미나즈키노타요리나키히자시아키타라즈
6월의 강렬한 햇살을 질리지도 않고
雲間を見上げてる 向日葵は
쿠모마오미아게테루히마와리와
구름 사이로 올려다보는 해바라기는
不意に吹く 南風 魂で受けて
후이니후쿠미나미카제타마시이데우케테
문득 불어오는 남쪽바람을 혼으로 받아서
眠っていた性を 呼び覚ます
네뭇테이타사카오요비사마스
잠들어 있던 본성을 불러 깨운다
ふらふら 揺れてる花弁は
후라후라유레테루카벤와
휘청휘청 흔들리는 꽃잎은
はらはら 脱ぎ捨ててしまえ
하늘하늘 벗어던져버려
僕らは 夢一途に変化する
보쿠라와유메이치즈니헨게스루
우리들은 꿈으로 한결같이 변화한다
*夏の炎の 花になりましょう 金の 銀の 仮面を被って
나츠노히노하나니나리마쇼 킨노 긴노 카멘오카붓테
여름 불꽃의 꽃이 됩시다 금색 은색 가면을 쓰고
真っ直ぐに 太陽を飲み込み 目も眩む 目も眩む
맛스구니타이요-오노미코미 메모쿠라무 메모쿠라무
똑바로 태양을 마셔버리고 눈앞이 아찔해지도록
情熱が天を刺す
죠-네츠가텐오사스
정열이 하늘을 찔러
いつの日か 空になりましょう
이츠노히카소라니나리마쇼
언젠가 하늘이 됩시다
蒼く 蒼く 溶けてゆくように
아오쿠아오쿠토케테유쿠요-니
푸르게 푸르게 녹아가듯이
別世界 信じ続ける 心なら 心なら
벳-세카이 신지츠즈케루 고코로나라고코로나라
다른 세계를 믿는 마음이라면 마음이라면
嘘も 憂さも 雲も 晴らすでしょう
우소모우사모쿠모모하라스데쇼-
거짓도 어리석음도 구름도 개일 수 있겠죠
朝凪の海原は 真実の鏡 無垢な心だけ 映し出す
아사나기노우나바라와신-지츠노카가미 무쿠나고코로다케우츠시다스
아침의 드넓은 바다는 진실의 거울 순진한 마음만을 비춰내지
ゆらゆら か弱き羽根は めらめら 燃え尽きてしまえ
유라유라카요와키하네와 메라메라모에츠키테시마에
하늘하늘 연약한 날개는 활활 다 타 버려라
僕らは 夢ひとつで変化する
보쿠라와유메히토츠데헨게스루
우리들은 꿈 하나로 변화한다
**夏の炎の 鳥になりましょう 熱き 熱き 血が滾るように
나츠노히노토리니나리마쇼 아츠키아츠키치가타기루요-니
여름 불꽃의 새가 됩시다 뜨겁게 뜨겁게 피가 끓어오를만큼
憧れの波を貫け 目眩く 目眩く 明日の風に乗って
아코가레노나미오쯔라누케 메쿠라쿠메쿠라쿠 아스노카제니 놋테
동경의 파도를 뚫고 눈앞이 아찔해질 정도로 내일의 바람을 타고
いつの日か 海になりましょう 蒼く 蒼く 輝き続けて
이츠노히카우미니나리마쇼 아오쿠아오쿠 카가야키츠즈케테
언젠가 바다가 됩시다 푸르게 푸르게 계속 빛나서
幻は現に変わる 包み込め 包み込め
마보로시와우츠츠니카와루 츠츠미코메츠츠미코메
환상은 현실로 바뀌지 감싸 안아서 감싸 안아서
星も 虹も 運も 掌に
호시모 니지모 운모 테노히라니
별도 무지개도 운도 이 손 안에
Repeat *
Repeat **
花になれ 空になれ 夢になれ 心 変化して
하나니나레 소라니나레 유메니나레 고코로 헨게시테
꽃이 되어라 하늘이 되어라 꿈이 되어라 마음이 변화해서
鳥になれ 海になれ 夢になれ 自在変化して
토리니나레 우미니나레 유메니나레 지자이헨게시테
새가 되어라 바다가 되어라 꿈이 되어라 자유자재로 변화해서