
タイトル名 社員 on the beach
ア-ティストポルノグラフィティ
作詞者名 新藤晴一
作曲者名 新藤晴一
山積みの仕事が片付いたら
야마즈미노시고토가카타즈이타라
산처럼 쌓인 일을 다 하면
どこでもいいから南の島へきっと行こう
도코데모이이카라 미나미노시마에킷토이코우
어디라도 좋으니, 남쪽 섬으로 꼭 갈 거야
エアチケットならネットでとって
에아치켓토나라넷토데톳테
비행기표는 인터넷으로 사고
窓開ければ海の見えるホテル
마도아케레바 우미노미에루호테루
창문을 열면 바다가 보이는 호텔로 가야지
夜には競うように瞬く星を見上げ
요루니와키소우요우니 마타타쿠호시오미아게
밤엔 서로 경쟁하듯 빛나는 별을 올려다보며
あ-最高ってつぶやこう
아-사이콧테츠부야코우
아~정말 최고라고 중얼거려야지
SHINE ON THE BEACH
待ってろ 白い砂
맛테로 시로이스나
흰 모래사장이여, 기다려
考えるだけでも日燒けしそうだ
캉가에루다케데모 히야케시소우다
생각만 해도 피부가 검게 그을리는 것 같아
SHINE ON THE BEACH
舞い降りる BREATH OF SHINE
마이오리루 BREATH OF SHINE
춤추며 내려오는 BREATH OF SHINE
この街からいつか拔け出せる日を胸に描く
코노마치카라이츠카 누케다세루히오 무네니에가쿠
이 거리에서 언젠가 도망칠 수 있는 날을 마음에 그리네
終わりそうにない仕事を前に
오와리소우니나이시고토오마에니
끝날 것 같지 않은 일을 앞에 두고
遠ざかってく南の島が
토오자캇테쿠 미나미노시마가
남쪽의 섬이 멀어져 가네
ガイドブック買いこんで逃避の準備はすでに万全なんだけど
가이도북크카이콘데 토우히노쥰비와스데니반젠난다케도
가이드북도 사고, 도피할 준비는 벌써 다 돼 있는데
全部投げ出して行こうか
젬부나게다시테이코우카
전부다 던져버리고 갈까?
誰にだってそんな時もあるでしょ?
다레니닷테손나토키모아루데쇼?
누구에게나 그럴 때도 있겠지?
ビ-チが俺を待っている
비-치가오레오맛테이루
해변이 날 기다리고 있어
疲れきった頭じゃ笑えもしない イ-ジ-にいこう
츠카레킷타아타마쟈 와라에모시나이 이-지-니이코우
지쳐버린 머리론 웃을 수도 없어, 그냥 쉽게 생각하고 가자
SHINE ON THE BEACH
待ってろ 白い砂
맛테로 시로이스나
흰 모래사장이여, 기다려
考えるだけでも日燒けしそうだ
캉가에루다케데모 히야케시소우다
생각만 해도 피부가 검게 그을리는 것 같아
SHINE ON THE BEACH
舞い降りる BREATH OF SHINE
마이오리루 BREATH OF SHINE
춤추며 내려오는 BREATH OF SHINE
思いだけが地球を一回りして仕事にもどるぜ
오모이다케가 지큐우오히토마와리시테 시고토니모도루제
마음만이 지구를 한 바퀴 돌곤 일로 돌아오지
가사 감사합니다~