
螺旋
(나선)
作詞 佐佐木 健太
作曲 佐佐木 健太
唄 藍坊主
散散世界を憎んで 唾を撒き散らしながら
산잔 세카이오 니쿤데 츠바오 마키치라시나가라
몹시도 세계를 미워하여、침을 내뱉고 다니면서
演說を繰り返してる 狂ったオヤジを眺める
엔제츠오 쿠리카에시테루 쿠룻타 오야지오 나가메루
연설을 반복하고 있는 미친 아버지를 바라보네
僕はきっと腐ってる 世界がかすんでしまった
보쿠와 킷토 쿠삿테루 세카이가 카슨데 시맛타
나는 분명 썩어있어、세상이 흐릿해지고 말았지
流れる淚のかわりを手にすることができません
나가레루 나미다노 카와리오 테니스루 코토가 데키마셍
흘러내리는 눈물의 변화를 손에 넣을 수가 없어요
もんもんと立ちこめては ためいきへと變わってく
몬몬토 타치코메테와 타메이키에코 카왓테쿠
애타도록 자욱해져서는 한숨으로 변해버리네
生きてるってなんですか 鈍い痛みが胸を這う
이키테룻테 난데스카 니부이 이타미가 무네오 하우
살아간다는 건 무엇입니까 무뎌진 통증이 가슴을 스쳐가네
僕は手をつなぎ 笑いあえる 平和な世界望んだ
보쿠와 테오 츠나기 와라이아에루 헤이와나 세카이 노존다
나는 손을 이어잡고 활짝 웃는 평화로운 세상을 바래왔어
そして傷ついて また願って メランコリ-を知った
소시테 키즈츠이테 마다 네갓테 메랑코리-오 싯타
그리고 상처입고 다시 기원하며 우울함을 알게 되었지
誰だって何かを信じて 壞されて また手を伸ばす
다레닷테 나니카오 시은지테 코와사레테 마타 테오 노바스
누구든지 무언가를 믿고 부서져가며 또 다시 손을 내뻗지
立ち上がろう たくさんね痛みを抱えて
타치아가로우 타쿠상노 이타미오 카카에테
일어서라 수많은 아픔을 끌어안고
きっと大丈夫なんて言葉 僕は信じやしないけど
킷토 다이죠부난테 코토바 보쿠와 시은쟈시나이케도
분명 괜찮을꺼란 말、난 믿거나 하지 않지만
確信を持って步いてゆける この世界を
카쿠신오 못테 아루이테 유케루 코노 세카이오
확신을 가지고 걸어가지、이 세계를…
ぐるぐる回り續ける 僕らの世界は螺旋だ
구루구루 마와리 츠즈케루 보쿠라노 세카이와 나센다
빙글빙글 계속해서 돌아가는 우리의 세계는 나선이야
光と影を繰り返す 明日は笑えますように
히카리토 카게오 쿠리카에스 아시타와 와라에마스 요우니
빛과 그림자를 반복하며 내일은 웃을 수 있도록
誰だって何かを信じて 壞されて また手を伸ばす
다레닷테 나니카오 시은지테 코와사레테 마타 테오 노바스
누구든지 무언가를 믿고 부서져가며 또 다시 손을 내뻗지
立ち上がろう ほのかな希望を抱えて
타치아가로우 호노카나 키보우오 카카에테
일어서라 아련한 희망을 감싸안고