출처: http://www.jieumai.com/
硝子の靴
가라스노쿠츠
유리구두
words/ 結希☆
music/ 圭大
arrangement/ HenzeL
パーティーの途中抜けだして 急ぎ足向かうゆく先に
파-티-노토츄-누케다시떼 이소기아시무카우유쿠사키니
파티 도중에 빠져나가 빠른 걸음으로 향하는 곳에
駆け込むかぼちゃの馬車へ そう…最後にみたドレス姿
카케코무카보챠노바샤에 소-...사이고니미따도레스스가타
호박마차로 뛰어들었죠 그렇게... 마지막으로 본 드레스를 입은 모습
あの日からずっと君の事 ほら今日もまた夢で逢える…
아노히카라즛또키미노코토 호라쿄-모마따유메데아에루...
그날부터 계속 그대를 오늘도 또 꿈에서 만나죠...
流れ星願い事浮かべ「もう一度君に逢えますように…」と
나가레보시네가이고토우카베 모-이치도키미니아에마스요-니... 또
별똥별에 소원을 떠올리며 "다시 한번 그대를 만날 수 있기를..." 라고
古びたピアノ叩き Lala~Lala 想い唄います
후루비따피아노타타키 Lala~Lala 오모이우타이마스
오래된 피아노를 두드리며 Lala~Lala 마음을 노래합니다
硝子の靴だけが キラキラ輝いて
가라스노쿠츠다케가 키라키라카가야이떼
유리구두만이 반짝반짝 빛납니다
愛の魔法にかかった僕は ほら今夜もまた夢の続き
아이노마호-니카캇따보쿠와 호라콘야모마따유메노츠즈키
사랑의 마법에 걸린 나는 오늘밤도 또 꿈의 연속
こぼれ落ちた涙 頬濡らし「もう一度君に逢えますように…」
코보레오치따나미다 호호누라시 모-이치도키미니아에마스요-니
흘러 떨어진 눈물 뺨을 적시며 "다시 한번 그대를 만날 수 있기를..."
かすれた声で月明かりの中 君に唄います
카스레따코에데츠키아카리노나카 키미니우타이마스
갈라진 목소리로 달빛 속에서 그대에게 노래합니다
もう何も見えない…キラキラ煌いて
모-나니모미에나이... 키라키라키라메이떼
이제 아무것도 보이지 않아... 반짝반짝 빛납니다
時計の針が戻れば 君に愛の言葉うちあけようか?
토케이노하리가모도레바 키미니아이노코토바우치아케요-카?
시계바늘이 되돌아가면 그대에게 사랑의 말을 이야기할까?
愛する人へ届け「I love you」
아이스루히또에토도케 「I love you」
사랑하는 사람에게 전해지길 「I love you」
想いよ 舞い上がれ
오모이요 마이아가레
마음이여 날아 오르길
キラキラ――星空の下で ユラユラ――揺らり堕ちてゆく
키라키라――호시조라노시따데 유라유라――유라리오치떼유쿠
반짝반짝――별이 가득한 하늘 아래에서 흔들흔들――흔들리며 떨어져갑니다
「もう届かないね…」声すらでない…
모-토도카나이네... 코에스라데나이...
"이제 들리지 않을 거야..." 목소리조차 나오지 않는군요...
無言の涙 溢れ出す
무곤노나미다 아후레다스
무언의 눈물 흘러넘칩니다
夢中で愛した 君へのメロディー
무츄-데아이시따 키미에노메로디-
정신없이 사랑했던 그대를 향한 멜로디
あれから どのくらい経っただろう…
아레카라 도노쿠라이탓따다로-...
그로부터 얼마나 지났을까요...
ずっと途切れたままの午前0時 恋は流れ流され何処へゆく
즛또토기레따마마노고젠레이지 코이와나가레나가사레도코에유쿠
계속 멈춰있던 밤 12시 사랑은 흐르고 흘러 어디로 가는걸까요
儚き愛の物語「 サ ヨ ナ ラ 」
하카나키아이노모노가타리 사요나라
덧없는 사랑이야기 "Good bye"
星になれ 光あれ…
호시니나레 히카리아레...
별이 되길 빛이 되길...
キラキラ――星空の下で ユラユラ――揺らり堕ちてゆく
키라키라――호시조라노시따데 유라유라――유라리오치떼유쿠
반짝반짝――별이 가득한 하늘 아래에서 흔들흔들――흔들리며 떨어져갑니다
【~唄い続け彼は夢の中 届く事を信じて「おやすみ…」~】
【~우타이츠즈케카레와유메노나카 토도쿠코토오신지떼「오야스미…」~】
【~계속 노래함 그는 꿈속에서 전해지기를 믿으며「잘 자요…」~】
硝子の靴
가라스노쿠츠
유리구두
words/ 結希☆
music/ 圭大
arrangement/ HenzeL
パーティーの途中抜けだして 急ぎ足向かうゆく先に
파-티-노토츄-누케다시떼 이소기아시무카우유쿠사키니
파티 도중에 빠져나가 빠른 걸음으로 향하는 곳에
駆け込むかぼちゃの馬車へ そう…最後にみたドレス姿
카케코무카보챠노바샤에 소-...사이고니미따도레스스가타
호박마차로 뛰어들었죠 그렇게... 마지막으로 본 드레스를 입은 모습
あの日からずっと君の事 ほら今日もまた夢で逢える…
아노히카라즛또키미노코토 호라쿄-모마따유메데아에루...
그날부터 계속 그대를 오늘도 또 꿈에서 만나죠...
流れ星願い事浮かべ「もう一度君に逢えますように…」と
나가레보시네가이고토우카베 모-이치도키미니아에마스요-니... 또
별똥별에 소원을 떠올리며 "다시 한번 그대를 만날 수 있기를..." 라고
古びたピアノ叩き Lala~Lala 想い唄います
후루비따피아노타타키 Lala~Lala 오모이우타이마스
오래된 피아노를 두드리며 Lala~Lala 마음을 노래합니다
硝子の靴だけが キラキラ輝いて
가라스노쿠츠다케가 키라키라카가야이떼
유리구두만이 반짝반짝 빛납니다
愛の魔法にかかった僕は ほら今夜もまた夢の続き
아이노마호-니카캇따보쿠와 호라콘야모마따유메노츠즈키
사랑의 마법에 걸린 나는 오늘밤도 또 꿈의 연속
こぼれ落ちた涙 頬濡らし「もう一度君に逢えますように…」
코보레오치따나미다 호호누라시 모-이치도키미니아에마스요-니
흘러 떨어진 눈물 뺨을 적시며 "다시 한번 그대를 만날 수 있기를..."
かすれた声で月明かりの中 君に唄います
카스레따코에데츠키아카리노나카 키미니우타이마스
갈라진 목소리로 달빛 속에서 그대에게 노래합니다
もう何も見えない…キラキラ煌いて
모-나니모미에나이... 키라키라키라메이떼
이제 아무것도 보이지 않아... 반짝반짝 빛납니다
時計の針が戻れば 君に愛の言葉うちあけようか?
토케이노하리가모도레바 키미니아이노코토바우치아케요-카?
시계바늘이 되돌아가면 그대에게 사랑의 말을 이야기할까?
愛する人へ届け「I love you」
아이스루히또에토도케 「I love you」
사랑하는 사람에게 전해지길 「I love you」
想いよ 舞い上がれ
오모이요 마이아가레
마음이여 날아 오르길
キラキラ――星空の下で ユラユラ――揺らり堕ちてゆく
키라키라――호시조라노시따데 유라유라――유라리오치떼유쿠
반짝반짝――별이 가득한 하늘 아래에서 흔들흔들――흔들리며 떨어져갑니다
「もう届かないね…」声すらでない…
모-토도카나이네... 코에스라데나이...
"이제 들리지 않을 거야..." 목소리조차 나오지 않는군요...
無言の涙 溢れ出す
무곤노나미다 아후레다스
무언의 눈물 흘러넘칩니다
夢中で愛した 君へのメロディー
무츄-데아이시따 키미에노메로디-
정신없이 사랑했던 그대를 향한 멜로디
あれから どのくらい経っただろう…
아레카라 도노쿠라이탓따다로-...
그로부터 얼마나 지났을까요...
ずっと途切れたままの午前0時 恋は流れ流され何処へゆく
즛또토기레따마마노고젠레이지 코이와나가레나가사레도코에유쿠
계속 멈춰있던 밤 12시 사랑은 흐르고 흘러 어디로 가는걸까요
儚き愛の物語「 サ ヨ ナ ラ 」
하카나키아이노모노가타리 사요나라
덧없는 사랑이야기 "Good bye"
星になれ 光あれ…
호시니나레 히카리아레...
별이 되길 빛이 되길...
キラキラ――星空の下で ユラユラ――揺らり堕ちてゆく
키라키라――호시조라노시따데 유라유라――유라리오치떼유쿠
반짝반짝――별이 가득한 하늘 아래에서 흔들흔들――흔들리며 떨어져갑니다
【~唄い続け彼は夢の中 届く事を信じて「おやすみ…」~】
【~우타이츠즈케카레와유메노나카 토도쿠코토오신지떼「오야스미…」~】
【~계속 노래함 그는 꿈속에서 전해지기를 믿으며「잘 자요…」~】