출처: http://www.jieumai.com/
letter
Ah~ 吹き抜ける風と匂い 陰は泣くひどく暗い
Ah~ 후키누케루카제또니오이 카게와나쿠히도쿠쿠라이
Ah~ 불어나가는 바람과 향기 어두운 그림자는 울어 너무 어두워
case 直筆のletterと case自身への問い
case 쵸쿠히츠노letter또 case지신에노토이
case 직필한 letter와 case자신으로의 질문
吹き抜ける風と匂い
후키누케루카제또니오이
불어나가는 바람과 향기
Ah~ 冷たく刺す雨と視線 癖は鳴く妙に眠い
Ah~ 츠메따쿠사스아메또시센 쿠세와나쿠묘-니네무이
Ah~ 차갑게 찌르는 비와 시선 버릇은 울지 이상하게 졸려
b,b,b,b, b,b,b,b,
冷たく刺す雨と視線
츠메따쿠사스아메또시센
차갑게 찌르는 비와 시선
I lose my face I lose my fake tonight
ねぇ神様、僕を救えますか?星屑と手の平の願い
네에카미사마, 보쿠오스쿠에마스카? 호시쿠즈또테노히라노네가이
신이시여, 나를 구원해줄 수 있습니까? 무수한 별과 손안의 소원
ねぇ神様、僕を救いますか?流星と便箋と願い
네에카미사마, 보쿠오스쿠이마스카? 류-세이또빈센노네가이
신이시여, 나를 구원해줄 겁니까? 유성과 편지지의 소원
Ah~ 現実的、焦り、恐怖 宛ては亡く脆く古い
Ah~ 겐지츠테키, 아세리, 쿄-후 아테와나쿠모로쿠후루이
Ah~ 현실적, 초조함, 공포 낡았어
b,b,b,b, b,b,b,b,
現実的、焦り、恐怖
겐지츠테키, 아세리, 쿄-후
현실적, 초조함, 공포
もうこれ以上 もう迷わない
모-코레이죠- 모-마요와나이
이제 이 이상 더는 망설이지 않아
もう僕は羽を手に入れたから
모-보쿠와하네오테니이레따카라
이제 나는 날개를 손에 넣었으니까
さぁ羽撃こう さぁ飛び立とう
사아하바타코- 사아토비타토-
자 날개를 펴자 자 날아오르자
もうこの森へは戻らないと
모-코노모리에와모도라나이또
이제 이 숲으로는 돌아가지 않아
letter
Ah~ 吹き抜ける風と匂い 陰は泣くひどく暗い
Ah~ 후키누케루카제또니오이 카게와나쿠히도쿠쿠라이
Ah~ 불어나가는 바람과 향기 어두운 그림자는 울어 너무 어두워
case 直筆のletterと case自身への問い
case 쵸쿠히츠노letter또 case지신에노토이
case 직필한 letter와 case자신으로의 질문
吹き抜ける風と匂い
후키누케루카제또니오이
불어나가는 바람과 향기
Ah~ 冷たく刺す雨と視線 癖は鳴く妙に眠い
Ah~ 츠메따쿠사스아메또시센 쿠세와나쿠묘-니네무이
Ah~ 차갑게 찌르는 비와 시선 버릇은 울지 이상하게 졸려
b,b,b,b, b,b,b,b,
冷たく刺す雨と視線
츠메따쿠사스아메또시센
차갑게 찌르는 비와 시선
I lose my face I lose my fake tonight
ねぇ神様、僕を救えますか?星屑と手の平の願い
네에카미사마, 보쿠오스쿠에마스카? 호시쿠즈또테노히라노네가이
신이시여, 나를 구원해줄 수 있습니까? 무수한 별과 손안의 소원
ねぇ神様、僕を救いますか?流星と便箋と願い
네에카미사마, 보쿠오스쿠이마스카? 류-세이또빈센노네가이
신이시여, 나를 구원해줄 겁니까? 유성과 편지지의 소원
Ah~ 現実的、焦り、恐怖 宛ては亡く脆く古い
Ah~ 겐지츠테키, 아세리, 쿄-후 아테와나쿠모로쿠후루이
Ah~ 현실적, 초조함, 공포 낡았어
b,b,b,b, b,b,b,b,
現実的、焦り、恐怖
겐지츠테키, 아세리, 쿄-후
현실적, 초조함, 공포
もうこれ以上 もう迷わない
모-코레이죠- 모-마요와나이
이제 이 이상 더는 망설이지 않아
もう僕は羽を手に入れたから
모-보쿠와하네오테니이레따카라
이제 나는 날개를 손에 넣었으니까
さぁ羽撃こう さぁ飛び立とう
사아하바타코- 사아토비타토-
자 날개를 펴자 자 날아오르자
もうこの森へは戻らないと
모-코노모리에와모도라나이또
이제 이 숲으로는 돌아가지 않아