[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
何故かなぁ君を見ていたら何故か
나제카나-키미오미테이타라나제카
왜일까요그대를보고있으면왠지
泣けてきてしかたないんだよ
나케테키테시카타나인다요
울어버리게돼어쩔수없어요
嬉しいや悲しいやそのどれでもなくて
우레시이야카나시이야소노도레데모나쿠테
기쁘다던가슬프다던가어느쪽도아니고
胸が苦しくなるんだよ
무네가쿠루시쿠나룬다요
가슴이괴로워져요
ただ生きてるだけだって
타다이키테루다케닷테
그저살아있을뿐이라고
淋しそうに君はそう言っていたけど
사비시소-니키미와소-잇테이타케도
외로운듯그대는그렇게말했지만
人が生きているということが
히토가이키테이루토이우코토가
사람이살아있다고하는것이
ただもうそれだけで
타다모-소레다케데
그저그것뿐으로
こんなにもこんなにも必死だという事
콘나니모콘나니모힛시다토이우코토
이렇게나이렇게나필사적이라고하는것
ただもうそれだけで
타다모-소레다케데
그저그것뿐으로
眞夜中君の手耳にあてたら
마요나카키미노테미미니아테타라
한밤중그대의손을귀에갖다대니
命が燃える音がした
이노치가모에루오토가시타
생명이타오르는소리가들렸어요
弱くて今にも消え入りそうで
요와쿠테이마니모키에이리소-데
약해서지금도사라질것같아요
それでも確かに鳴っていた
소레데모타시카니낫테이타
그래도확실히울리고있었죠
心の一番奧のやわらかいところに響く音
코코로노이치방오쿠노야와라카이토코로니히비쿠오토
마음의제일안쪽부드러운곳에울리는소리
君が生きているということが
키미가이키테이루토이우코토가
그대가살아있다고하는것이
ただもうそれだけで
타다모-소레다케데
그저그것뿐으로
こんなにもこんなにも
콘나니모콘나니모
이렇게나이렇게나
心が震えて淚が出ることの
코코로가후루에테나미다가데루코토노
마음이떨려서눈물이나오는것의
意味とか理由とかそんなものは知らない
이미토카리유-토카손나모노와시라나이
의미라던가이유라던가그런것몰라요
君のその手の溫かさに心から思った
키미노소노테노아타타카사니코코로카라오못타
그대의손의온기에마음으로부터생각했죠
君が生きているということが
키미가이키테이루토이우코토가
그대가살아있다고하는것이
ただもうそれだけで
타다모-소레다케데
그저그것뿐으로
こんなにもこんなにも
콘나니모콘나니모
이렇게나이렇게나
心が震えて淚が出ることに
코코로가후루에테나미다가데루코토니
마음이떨려서눈물이나오는것에
意味とか理由とかそんなものは要らない
이미토카리유-토카손나모노와이라나이
의미라던가이유라던가그런것필요하지않아요
ああほら今だって
아아호라이마닷테
아아봐요지금도
聞こえるかい?
키코에루카이?
들리나요?
命が燃える音
이노치가모에루오토
생명이타오르는소리
何故かなぁ君を見ていたら何故か
나제카나-키미오미테이타라나제카
왜일까요그대를보고있으면왠지
泣けてきてしかたないんだよ
나케테키테시카타나인다요
울어버리게돼어쩔수없어요
嬉しいや悲しいやそのどれでもなくて
우레시이야카나시이야소노도레데모나쿠테
기쁘다던가슬프다던가어느쪽도아니고
胸が苦しくなるんだよ
무네가쿠루시쿠나룬다요
가슴이괴로워져요
ただ生きてるだけだって
타다이키테루다케닷테
그저살아있을뿐이라고
淋しそうに君はそう言っていたけど
사비시소-니키미와소-잇테이타케도
외로운듯그대는그렇게말했지만
人が生きているということが
히토가이키테이루토이우코토가
사람이살아있다고하는것이
ただもうそれだけで
타다모-소레다케데
그저그것뿐으로
こんなにもこんなにも必死だという事
콘나니모콘나니모힛시다토이우코토
이렇게나이렇게나필사적이라고하는것
ただもうそれだけで
타다모-소레다케데
그저그것뿐으로
眞夜中君の手耳にあてたら
마요나카키미노테미미니아테타라
한밤중그대의손을귀에갖다대니
命が燃える音がした
이노치가모에루오토가시타
생명이타오르는소리가들렸어요
弱くて今にも消え入りそうで
요와쿠테이마니모키에이리소-데
약해서지금도사라질것같아요
それでも確かに鳴っていた
소레데모타시카니낫테이타
그래도확실히울리고있었죠
心の一番奧のやわらかいところに響く音
코코로노이치방오쿠노야와라카이토코로니히비쿠오토
마음의제일안쪽부드러운곳에울리는소리
君が生きているということが
키미가이키테이루토이우코토가
그대가살아있다고하는것이
ただもうそれだけで
타다모-소레다케데
그저그것뿐으로
こんなにもこんなにも
콘나니모콘나니모
이렇게나이렇게나
心が震えて淚が出ることの
코코로가후루에테나미다가데루코토노
마음이떨려서눈물이나오는것의
意味とか理由とかそんなものは知らない
이미토카리유-토카손나모노와시라나이
의미라던가이유라던가그런것몰라요
君のその手の溫かさに心から思った
키미노소노테노아타타카사니코코로카라오못타
그대의손의온기에마음으로부터생각했죠
君が生きているということが
키미가이키테이루토이우코토가
그대가살아있다고하는것이
ただもうそれだけで
타다모-소레다케데
그저그것뿐으로
こんなにもこんなにも
콘나니모콘나니모
이렇게나이렇게나
心が震えて淚が出ることに
코코로가후루에테나미다가데루코토니
마음이떨려서눈물이나오는것에
意味とか理由とかそんなものは要らない
이미토카리유-토카손나모노와이라나이
의미라던가이유라던가그런것필요하지않아요
ああほら今だって
아아호라이마닷테
아아봐요지금도
聞こえるかい?
키코에루카이?
들리나요?
命が燃える音
이노치가모에루오토
생명이타오르는소리