출처: http://www.jieumai.com/
ミチ
미치
길
作詞/ 直 & えりぜ
作曲/ えりぜ
編曲/ カレン
心に余裕は無くて 君には何も言えなくて
코코로니요유-와나쿠떼 키미니와나니모이에나쿠떼
마음에 여유가 없어 너에게는 아무것도 말할 수 없어
きっと僕にないもの持っていて
킷또보쿠니나이모노못떼이떼
분명히 내게 없는 것을 가지고 있어
一人じゃいつも不安で 気持ちはいつも不安定
히또리쟈이츠모후안데 키모치와이츠모후안테이
혼자서는 언제나 불안해서 마음은 언제나 불안정
きっと時間に追われるから
킷또지칸니오와레루카라
분명히 시간에 쫓길테니
oh... 大切なモノは すぐそばにある
oh... 타이세츠나모노와 스구소바니아루
oh... 소중한 건 바로 곁에 있어
切なく 心が張りさけそうな夜さえ
세츠나쿠 코코로가하리사케소-나요루사에
슬퍼 마음이 찢길 것 같은 밤조차
それでも必死に生きてるよ
소레데모힛시니이키떼루요
그래도 필사적으로 살아가고 있어
冷たい風に吹かれても 負けずに
츠메따이카제니후카레떼모 마케즈니
차가운 바람에 휘날려도 물러서지 않고
時には立ち止まって 叫んでるよ
토키니와타치도맛떼 사켄데루요
때로는 잠시 멈춰서서 소리치고 있어
気付けば君と離れて いつからか一人に慣れて
키즈케바키미또하나레떼 이츠카라카히또리니나레떼
정신을 차려보니 너와 헤어지고나서 언제부턴가 혼자라는 것에 익숙해져
ずっと心はめぐりめぐって
즛또코코로와메구리메굿떼
계속 마음은 돌고 돌아
大きな夢をつめ込んで 優しさを包み込んで
오오키나유메오츠메콘데 야사시사오츠츠미콘데
커다란 꿈을 가득 채우고 다정함을 감싸 안고
ずっと子供のままでいたい
즛또코도모노마마데이따이
언제나 아이인 채로 있고 싶어
oh...大切なモノは すぐそばにある
oh... 타이세츠나모노와 스구소바니아루
oh... 소중한 건 바로 곁에 있어
切なく 心が張りさけそうな夜さえ
세츠나쿠 코코로가하리사케소-나요루사에
슬퍼 마음이 찢길 것 같은 밤조차
それでも必死に生きてるよ
소레데모힛시니이키떼루요
그래도 필사적으로 살아가고 있어
冷たい雨に打たれても 負けずに
츠메따이아메니우타레떼모 마케즈니
차가운 비가 쏟아져도 물러서지 않고
時には立ち止まって 叫んでるよ
토키니와타치도맛떼 사켄데루요
때로는 잠시 멈춰서서 소리치고 있어
さよならなんて言わずにもう一度
사요나라난떼이와즈니모-이치도
작별인사 같은 건 하지 말고 다시 한번
一緒に夜明けを 見に行こうよ
잇쇼니요아케오 미니이코-요
함께 새벽을 보러 가자
冷たい嘘をつかれても負けずに
츠메따이우소오츠카레떼모마케즈니
차가운 거짓말을 들어도 물러서지 말고
時には立ち止まって 叫んでるよ
토키니와타치도맛떼 사켄데루요
때로는 잠시 멈춰서서 소리치고 있어
ミチ
미치
길
作詞/ 直 & えりぜ
作曲/ えりぜ
編曲/ カレン
心に余裕は無くて 君には何も言えなくて
코코로니요유-와나쿠떼 키미니와나니모이에나쿠떼
마음에 여유가 없어 너에게는 아무것도 말할 수 없어
きっと僕にないもの持っていて
킷또보쿠니나이모노못떼이떼
분명히 내게 없는 것을 가지고 있어
一人じゃいつも不安で 気持ちはいつも不安定
히또리쟈이츠모후안데 키모치와이츠모후안테이
혼자서는 언제나 불안해서 마음은 언제나 불안정
きっと時間に追われるから
킷또지칸니오와레루카라
분명히 시간에 쫓길테니
oh... 大切なモノは すぐそばにある
oh... 타이세츠나모노와 스구소바니아루
oh... 소중한 건 바로 곁에 있어
切なく 心が張りさけそうな夜さえ
세츠나쿠 코코로가하리사케소-나요루사에
슬퍼 마음이 찢길 것 같은 밤조차
それでも必死に生きてるよ
소레데모힛시니이키떼루요
그래도 필사적으로 살아가고 있어
冷たい風に吹かれても 負けずに
츠메따이카제니후카레떼모 마케즈니
차가운 바람에 휘날려도 물러서지 않고
時には立ち止まって 叫んでるよ
토키니와타치도맛떼 사켄데루요
때로는 잠시 멈춰서서 소리치고 있어
気付けば君と離れて いつからか一人に慣れて
키즈케바키미또하나레떼 이츠카라카히또리니나레떼
정신을 차려보니 너와 헤어지고나서 언제부턴가 혼자라는 것에 익숙해져
ずっと心はめぐりめぐって
즛또코코로와메구리메굿떼
계속 마음은 돌고 돌아
大きな夢をつめ込んで 優しさを包み込んで
오오키나유메오츠메콘데 야사시사오츠츠미콘데
커다란 꿈을 가득 채우고 다정함을 감싸 안고
ずっと子供のままでいたい
즛또코도모노마마데이따이
언제나 아이인 채로 있고 싶어
oh...大切なモノは すぐそばにある
oh... 타이세츠나모노와 스구소바니아루
oh... 소중한 건 바로 곁에 있어
切なく 心が張りさけそうな夜さえ
세츠나쿠 코코로가하리사케소-나요루사에
슬퍼 마음이 찢길 것 같은 밤조차
それでも必死に生きてるよ
소레데모힛시니이키떼루요
그래도 필사적으로 살아가고 있어
冷たい雨に打たれても 負けずに
츠메따이아메니우타레떼모 마케즈니
차가운 비가 쏟아져도 물러서지 않고
時には立ち止まって 叫んでるよ
토키니와타치도맛떼 사켄데루요
때로는 잠시 멈춰서서 소리치고 있어
さよならなんて言わずにもう一度
사요나라난떼이와즈니모-이치도
작별인사 같은 건 하지 말고 다시 한번
一緒に夜明けを 見に行こうよ
잇쇼니요아케오 미니이코-요
함께 새벽을 보러 가자
冷たい嘘をつかれても負けずに
츠메따이우소오츠카레떼모마케즈니
차가운 거짓말을 들어도 물러서지 말고
時には立ち止まって 叫んでるよ
토키니와타치도맛떼 사켄데루요
때로는 잠시 멈춰서서 소리치고 있어