출처: http://www.jieumai.com/
雨宿り
아마야도리
비를 그음(비를 피함)
詞/ 結希☆
曲/ くり
もしも君が冷たい雨にうたれて
모시모키미가츠메따이아메니우타레떼
만약 네가 차가운 비에 맞아
その涙で濡れてしまうなら
소노나미다데누레떼시마우나라
그 눈물에 젖어버리면
いつも僕が心に咲く傘になる
이츠모보쿠가코코로니사쿠카사니나루
언제나 내가 마음에 피는 우산이 될게
たとえ枯れそうになったとしても
타토에카레소-니낫따또시떼모
설령 말라버릴 것처럼 된다해도
笑顔が似合う君にはずっと
에가오가니아우키미니와즛또
웃는 얼굴이 어울리는 너에게는 언제나
いつまでも笑っていてほしいから
이츠마데모와랏떼이떼호시이카라
언제까지나 웃고 있었으면 하니까
だから僕は唄うよ
다카라보쿠와우타우요
그래서 나는 노래를 부를게
他の誰でもなく君のために
호카노다레데모나쿠키미노타메니
다른 누군가도 아닌 너를 위해서
雨ニモ負ケズ 風ニモ負ケズ
아메니모마케즈 카제니모마케즈
비에도 지지 않고 바람에도 지지 않고
ただ ずっと傍にいて
타다 즛또소바니이떼
그냥 언제나 곁에 있어줘
君を感じていたい
키미오칸지떼이따이
너를 느끼며 있고 싶어
春風が過ぎ 秋風が過ぎ
하루카제가스기 아키카제가스기
봄바람이 지나고 가을바람이 지나
ただ 君といつまでも
타다 키미또이츠마데모
그저 너와 언제까지나
笑い合っていたい
와라이앗떼이따이
함께 웃으며 있고 싶어
ずっと…
즛또...
계속...
独りきりで涙を流すくらいなら
히또리키리데나미다오나가스쿠라이나라
혼자서 눈물을 흘릴 정도라면
傍にいるよ…君が好きだから
소바니이루요... 키미가스키다카라
곁에 있을게... 너를 좋아하니까
震える手を僕があたためてあげる
후루에루테오보쿠가아타타메떼아게루
떨리는 손을 내가 따스하게 해줄게
冷める事のないこの愛で
사메루코토노나이코노아이데
식지 않을 이 사랑으로
春夏秋冬君にはずっと
슌카슈-토-키미니와즛또
봄 여름 가을 겨울 너에게는 언제나
いつもいつも笑っていてほしいから
이츠모이츠모와랏데이떼호시이카라
언제나 언제나 웃고 있었으면 하니까
せめて僕は唄うよ
세메떼보쿠와우타우요
적어도 나는 노래를 부를게
他の誰でもなく君のために
호카노다레데모나쿠키미노타메니
다른 누군가도 아닌 너를 위해서
うれしい時もかなしい時も
우레시이토키모카나시이토키모
기쁠 때에도 슬플 때에도
そう ずっと傍に居て
소- 즛또소바니이떼
그래 언제나 곁에 있어줘
君を感じていたい
키미오칸지떼이따이
너를 느끼며 있고 싶어
溢れる想い こぼれそうな想い
아후레루오모이 코보레소-나오모이
넘치는 마음 흘러내릴 것 같은 마음
そう 君といつの日も
소- 키미또이츠노히모
그래 너와 언제나
笑い合っていたい
와라이앗떼이따이
함께 웃으며 있고 싶어
ずっと…
즛또...
계속...
笑顔が似合う君にはずっと
에가오가니아우키미니와즛또
웃는 얼굴이 어울리는 너에게는 언제나
いつまでも笑っていてほしいから
이츠마데모와랏떼이떼호시이카라
언제까지나 웃고 있었으면 하니까
だから僕は唄うよ
다카라보쿠와우타우요
그래서 나는 노래를 부를게
他の誰でもなく君のために
호카노다레데모나쿠키미노타메니
다른 누군가도 아닌 너를 위해서
雨ニモ負ケズ 風ニモ負ケズ
아메니모마케즈 카제니모마케즈
비에도 지지 않고 바람에도 지지 않고
ただ ずっと傍にいて
타다 즛또소바니이떼
그냥 언제나 곁에 있어줘
君を感じていたい
키미오칸지떼이따이
너를 느끼며 있고 싶어
春風が過ぎ 秋風が過ぎ
하루카제가스기 아키카제가스기
봄바람이 지나고 가을바람이 지나
ただ君と頬寄せて愛を感じていたい
타다키미또호호요세떼아이오칸지떼이따이
그저 너와 뺨을 대고서 사랑을 느끼며 있고 싶어
うれしい時もかなしい時も
우레시이토키모카나시이토키모
기쁠 때에도 슬플 때에도
そう ずっと傍に居て
소- 즛또소바니이떼
그래 언제나 곁에 있어줘
君を感じていたい
키미오칸지떼이따이
너를 느끼며 있고 싶어
溢れる想い こぼれそうな想い
아후레루오모이 코보레소-나오모이
넘치는 마음 흘러내릴 것 같은 마음
そう 君といつの日も
소- 키미또이츠노히모
그래 너와 언제나
笑い合っていたい
와라이앗떼이따이
함께 웃으며 있고 싶어
いつまでも笑い合っていたい
이츠마데모와라이앗떼이따이
언제까지나 함께 웃으며 있고 싶어
雨宿り
아마야도리
비를 그음(비를 피함)
詞/ 結希☆
曲/ くり
もしも君が冷たい雨にうたれて
모시모키미가츠메따이아메니우타레떼
만약 네가 차가운 비에 맞아
その涙で濡れてしまうなら
소노나미다데누레떼시마우나라
그 눈물에 젖어버리면
いつも僕が心に咲く傘になる
이츠모보쿠가코코로니사쿠카사니나루
언제나 내가 마음에 피는 우산이 될게
たとえ枯れそうになったとしても
타토에카레소-니낫따또시떼모
설령 말라버릴 것처럼 된다해도
笑顔が似合う君にはずっと
에가오가니아우키미니와즛또
웃는 얼굴이 어울리는 너에게는 언제나
いつまでも笑っていてほしいから
이츠마데모와랏떼이떼호시이카라
언제까지나 웃고 있었으면 하니까
だから僕は唄うよ
다카라보쿠와우타우요
그래서 나는 노래를 부를게
他の誰でもなく君のために
호카노다레데모나쿠키미노타메니
다른 누군가도 아닌 너를 위해서
雨ニモ負ケズ 風ニモ負ケズ
아메니모마케즈 카제니모마케즈
비에도 지지 않고 바람에도 지지 않고
ただ ずっと傍にいて
타다 즛또소바니이떼
그냥 언제나 곁에 있어줘
君を感じていたい
키미오칸지떼이따이
너를 느끼며 있고 싶어
春風が過ぎ 秋風が過ぎ
하루카제가스기 아키카제가스기
봄바람이 지나고 가을바람이 지나
ただ 君といつまでも
타다 키미또이츠마데모
그저 너와 언제까지나
笑い合っていたい
와라이앗떼이따이
함께 웃으며 있고 싶어
ずっと…
즛또...
계속...
独りきりで涙を流すくらいなら
히또리키리데나미다오나가스쿠라이나라
혼자서 눈물을 흘릴 정도라면
傍にいるよ…君が好きだから
소바니이루요... 키미가스키다카라
곁에 있을게... 너를 좋아하니까
震える手を僕があたためてあげる
후루에루테오보쿠가아타타메떼아게루
떨리는 손을 내가 따스하게 해줄게
冷める事のないこの愛で
사메루코토노나이코노아이데
식지 않을 이 사랑으로
春夏秋冬君にはずっと
슌카슈-토-키미니와즛또
봄 여름 가을 겨울 너에게는 언제나
いつもいつも笑っていてほしいから
이츠모이츠모와랏데이떼호시이카라
언제나 언제나 웃고 있었으면 하니까
せめて僕は唄うよ
세메떼보쿠와우타우요
적어도 나는 노래를 부를게
他の誰でもなく君のために
호카노다레데모나쿠키미노타메니
다른 누군가도 아닌 너를 위해서
うれしい時もかなしい時も
우레시이토키모카나시이토키모
기쁠 때에도 슬플 때에도
そう ずっと傍に居て
소- 즛또소바니이떼
그래 언제나 곁에 있어줘
君を感じていたい
키미오칸지떼이따이
너를 느끼며 있고 싶어
溢れる想い こぼれそうな想い
아후레루오모이 코보레소-나오모이
넘치는 마음 흘러내릴 것 같은 마음
そう 君といつの日も
소- 키미또이츠노히모
그래 너와 언제나
笑い合っていたい
와라이앗떼이따이
함께 웃으며 있고 싶어
ずっと…
즛또...
계속...
笑顔が似合う君にはずっと
에가오가니아우키미니와즛또
웃는 얼굴이 어울리는 너에게는 언제나
いつまでも笑っていてほしいから
이츠마데모와랏떼이떼호시이카라
언제까지나 웃고 있었으면 하니까
だから僕は唄うよ
다카라보쿠와우타우요
그래서 나는 노래를 부를게
他の誰でもなく君のために
호카노다레데모나쿠키미노타메니
다른 누군가도 아닌 너를 위해서
雨ニモ負ケズ 風ニモ負ケズ
아메니모마케즈 카제니모마케즈
비에도 지지 않고 바람에도 지지 않고
ただ ずっと傍にいて
타다 즛또소바니이떼
그냥 언제나 곁에 있어줘
君を感じていたい
키미오칸지떼이따이
너를 느끼며 있고 싶어
春風が過ぎ 秋風が過ぎ
하루카제가스기 아키카제가스기
봄바람이 지나고 가을바람이 지나
ただ君と頬寄せて愛を感じていたい
타다키미또호호요세떼아이오칸지떼이따이
그저 너와 뺨을 대고서 사랑을 느끼며 있고 싶어
うれしい時もかなしい時も
우레시이토키모카나시이토키모
기쁠 때에도 슬플 때에도
そう ずっと傍に居て
소- 즛또소바니이떼
그래 언제나 곁에 있어줘
君を感じていたい
키미오칸지떼이따이
너를 느끼며 있고 싶어
溢れる想い こぼれそうな想い
아후레루오모이 코보레소-나오모이
넘치는 마음 흘러내릴 것 같은 마음
そう 君といつの日も
소- 키미또이츠노히모
그래 너와 언제나
笑い合っていたい
와라이앗떼이따이
함께 웃으며 있고 싶어
いつまでも笑い合っていたい
이츠마데모와라이앗떼이따이
언제까지나 함께 웃으며 있고 싶어