[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
JUST LOVIN'
靜けさがたたむこの部屋…
시즈케사가 타타즈무 코노헤야
고요함이 멈춰선 이 방…
置きざりの心
오키자리노 코코로
쓸쓸히 남겨진 내 마음
きっとずっとあなたの事
킷토 즛토 아나타노 코토
분명 계속 당신을
胸でそういつまでも…
무네데 소- 이츠마데모
가슴으로 언제까지나…
獨りでそうあなたの部屋に
히토리데 소- 아나타노 헤야니
혼자 당신의 방에서
待っていたそんな日もあった
맛테이타 손나 히모앗타
당신을 기다렸던 그런 날도 있었어
意味もなく熱くなっている
이미모 나쿠 아츠쿠 낫테이루
의미도 없이 뜨거워졌어
そんな自分押さえて
손나 지분 오사에테
그런 자신을 억누르고
いつもの Kissをした後
이츠모노 Kiss오 시타 아토
평소의 키스를 한 후에
あなたの瞳を見つめた
아나타노 히토미오 미츠메타
당신의 눈을 바라보았어
心の中は全てが
코코로노 나카와 스베테가
이미 내 마음속은 모든 것이
違うものになってたよね
치가우 모노니 낫테타요네
달라졌어
JUST LOVIN'
消えかけた記憶さえ今は
키에카케타 키오쿠사에 이마와
사라져버린 기억조차 지금은
渦まく靜けさ
우즈마쿠 시즈케사
소용돌이치는 고요함은
きっともっとだけど今は
킷토 못토 다케도 이마와
더욱 심해져만 가지만 지금은
淚で醒めていく
나미다데 사메테 유쿠
눈물로 인해 조금씩 깨어지고 있어
寒さでかじかんだ私の
사무사데 카지칸다 와타시노
추위로 얼어붙은 내
手を早くつつみ暖めて
테오 하야쿠 츠츠미 아타타메테
손을 빨리 감싸 녹여줘
「いつまでも支え合ってゆく…」
이츠마데모 사사에앗테 유쿠
「언제까지나 서로 의지하면서 지내자…」
2人誓ったなのに…
후타리 치캇타 나노니
이렇게 둘이서 맹세했는데…
あなたの噓も仕草も
아나타노 우소모 시구사모
당신의 거짓, 당신의 모습까지도
もう傷ついたりしないわ
모- 키즈츠이타리 시나이와
이젠 상처입지 않아
苦しいだけの今なら
쿠루시이 다케노 이마나라
괴로움뿐인 지금이라면
全て忘れてしまいたい
스베테 와스레테 시마이타이
모든 것을 잊어버리고 싶어
JUST LOVIN'
離れてく事など結局
하나레테쿠 코토나도 켁쿄쿠
멀어져가는 것 따위 결국
出來ない私ね
데키나이 와타시네
할 수 없는 내가 되…
ちょっとだってあなたの事
춋토 닷테 아나타노 코토
하지만 잠시라도 당신을
失いたくはない
우시나이타쿠와 나이
잃고 싶지는 않아
JUST LOVIN'
靜けさがたたむこの部屋…
시즈케사가 타타즈무 코노헤야
고요함이 멈춰선 이 방…
置きざりの心
오키자리노 코코로
쓸쓸히 남겨진 내 마음
きっとずっとあなたの事
킷토 즛토 아나타노 코토
분명 계속 당신을
胸でそういつまでも…
무네데 소- 이츠마데모
가슴으로 언제까지나…
JUST LOVIN'
離れてく事など結局
하나레테쿠 코토나도 켁쿄쿠
멀어져가는 것 따위 결국
出來ない私ね
데키나이 와타시네
할 수 없는 내가 되…
ちょっとだってあなたの事
춋토 닷테 아나타노 코토
하지만 잠시라도 당신을
失いたくはない
우시나이타쿠와 나이
잃고 싶지는 않아
JUST LOVIN'
靜けさがたたむこの部屋…
시즈케사가 타타즈무 코노헤야
고요함이 멈춰선 이 방…
置きざりの心
오키자리노 코코로
쓸쓸히 남겨진 내 마음
きっとずっとあなたの事
킷토 즛토 아나타노 코토
분명 계속 당신을
胸でそういつまでも…
무네데 소- 이츠마데모
가슴으로 언제까지나…
獨りでそうあなたの部屋に
히토리데 소- 아나타노 헤야니
혼자 당신의 방에서
待っていたそんな日もあった
맛테이타 손나 히모앗타
당신을 기다렸던 그런 날도 있었어
意味もなく熱くなっている
이미모 나쿠 아츠쿠 낫테이루
의미도 없이 뜨거워졌어
そんな自分押さえて
손나 지분 오사에테
그런 자신을 억누르고
いつもの Kissをした後
이츠모노 Kiss오 시타 아토
평소의 키스를 한 후에
あなたの瞳を見つめた
아나타노 히토미오 미츠메타
당신의 눈을 바라보았어
心の中は全てが
코코로노 나카와 스베테가
이미 내 마음속은 모든 것이
違うものになってたよね
치가우 모노니 낫테타요네
달라졌어
JUST LOVIN'
消えかけた記憶さえ今は
키에카케타 키오쿠사에 이마와
사라져버린 기억조차 지금은
渦まく靜けさ
우즈마쿠 시즈케사
소용돌이치는 고요함은
きっともっとだけど今は
킷토 못토 다케도 이마와
더욱 심해져만 가지만 지금은
淚で醒めていく
나미다데 사메테 유쿠
눈물로 인해 조금씩 깨어지고 있어
寒さでかじかんだ私の
사무사데 카지칸다 와타시노
추위로 얼어붙은 내
手を早くつつみ暖めて
테오 하야쿠 츠츠미 아타타메테
손을 빨리 감싸 녹여줘
「いつまでも支え合ってゆく…」
이츠마데모 사사에앗테 유쿠
「언제까지나 서로 의지하면서 지내자…」
2人誓ったなのに…
후타리 치캇타 나노니
이렇게 둘이서 맹세했는데…
あなたの噓も仕草も
아나타노 우소모 시구사모
당신의 거짓, 당신의 모습까지도
もう傷ついたりしないわ
모- 키즈츠이타리 시나이와
이젠 상처입지 않아
苦しいだけの今なら
쿠루시이 다케노 이마나라
괴로움뿐인 지금이라면
全て忘れてしまいたい
스베테 와스레테 시마이타이
모든 것을 잊어버리고 싶어
JUST LOVIN'
離れてく事など結局
하나레테쿠 코토나도 켁쿄쿠
멀어져가는 것 따위 결국
出來ない私ね
데키나이 와타시네
할 수 없는 내가 되…
ちょっとだってあなたの事
춋토 닷테 아나타노 코토
하지만 잠시라도 당신을
失いたくはない
우시나이타쿠와 나이
잃고 싶지는 않아
JUST LOVIN'
靜けさがたたむこの部屋…
시즈케사가 타타즈무 코노헤야
고요함이 멈춰선 이 방…
置きざりの心
오키자리노 코코로
쓸쓸히 남겨진 내 마음
きっとずっとあなたの事
킷토 즛토 아나타노 코토
분명 계속 당신을
胸でそういつまでも…
무네데 소- 이츠마데모
가슴으로 언제까지나…
JUST LOVIN'
離れてく事など結局
하나레테쿠 코토나도 켁쿄쿠
멀어져가는 것 따위 결국
出來ない私ね
데키나이 와타시네
할 수 없는 내가 되…
ちょっとだってあなたの事
춋토 닷테 아나타노 코토
하지만 잠시라도 당신을
失いたくはない
우시나이타쿠와 나이
잃고 싶지는 않아