迷わないでと言えなかった
마요와나이데토이에나캇타
헤메지 말아줘 라고 말할수 없었어.
届かない想いもある
토도카나이오모이모아루
전해지지 않는 마음도 있어.
淋しすぎる笑顔がゆれて
사미시스기루에가오가유레테
너무 외롭게 웃는 얼굴이 흔들려서
傷をなぞった Lonely good-bye
키즈오나좃타 Lonely good-bye
상처를 따라 그렸어 Lonely good-bye
情熱さえ痛むよ
죠-네츠사에이타무요
정열조차 아파
永遠のかけら追いかけて
에-엔노카케라오이카케테
영원의 조각을 뒤쫒아서
君が空だった 夢だった
키미가소라닷타 유메닷타
그대가 하늘이었어. 꿈이었어.
燃えて溶ける日々を...
모에테토케루히비오...
타올라서 녹는 날들을...
忘れない思い出にして
와스레나이오모이데니시테
잊지 않는 추억으로 해서
その胸を飾ればいい
소노무네오카자레바이이
그 마음을 꾸며도 좋아
Search for my life またいつか会えるね
Search for my life 마타이츠카아에루네
Search for my life 다시 언젠가 만날 수 있어.
透明な瞳を愛してたよ
토-메-나메오아이시테타요
투명한 눈동자를 사랑하고 있었어
今はそれぞれの道 進む “RESTARTING"
이마와소레조레노미치 스스무 “RESTARTING"
지금은 각자의 길을 나아가. "RESTARTING"
分かり合えずに奥に眠る
와카리아에즈니오쿠니네무루
서로 알지 못한 채 깊이 잠들어
君の弱さや辛さへ触れてしまった
키미노요와사야츠라사에후레테시맛타
그대의 약함과 괴로움에 닿아 버렸어
愚かなほど好きだったのに Time is over
오로카나호도스키닷타노니 Time is over
어리석을 정도로 좋아했었는데 Time is over
抱きしめたよ
다키시메타요
꽉 안아줘.
心が消えてしまいそうで怖くて
코코로가키에테시마이소-데코와쿠테
마음이 사라져 버릴 것 같아서 두려워서
しがみついた夜に星だけが
시가미츠이타요루니호시다케가
매달렸었던 밤에 별만이
私達を見てた...
와타시타치오미테타...
우리들을 보고 있었어...
時の中 運命(さだめ)に巻かれ
토키노나카 사다메니마카레
시간 속 운명에 휩싸여서
舞う羽が願う明日へ
마우하네가네가우아스에
춤추는 날개가 바라는 내일로
Wishin' for my love 美しく飛ぶから
Wishin' for my love 우츠쿠시쿠토부카라
Wishin' for my love 아름답게 날으니까
そっと微笑んでキスをして
솟토호호엔데키스오시테
살짝 미소 지으며 키스를 하고서
どこに消えてゆくの? 優しい声
도코니키에테유쿠노? 야사시이코에
어디로 사라져 버렸나요? 다정한 목소리는
見上げれば 君が空だった
미아게레바 키미가소라닷타
올려다보면 그대가 하늘이었어.
舞う羽が夢だったよ
마우하네가유메닷타요
춤추는 날개가 꿈이었어
Wishin' for my love 美しく飛ぶから
Wishin' for my love 우츠쿠시쿠토부카라
Wishin' for my love 아름답게 날으니까
駆け抜けた蒼の時代を
카케누케타아오노지다이오
빠르게 지나갔던 푸른 시대를
忘れない思い出にして
와스레나이오모이데니시테
잊지 않는 추억으로 해서
その胸に飾ればいい
소노무네니카자레바이이
그 마음을 꾸며도 좋아
Search for my life またいつか会えるね
Search for my life 마타이츠카아에루네
Search for my life 다시 언젠가 만날 수 있어.
透明な瞳を愛してたよ
토-메-나메오아이시테타요
투명한 눈동자를 사랑하고 있었어.
今はそれぞれの道 進む “RESTARTING"
이마와소레조레노미치 스스무 “RESTARTING"
지금은 각자의 길을 나아가. "RESTARTING"
마요와나이데토이에나캇타
헤메지 말아줘 라고 말할수 없었어.
届かない想いもある
토도카나이오모이모아루
전해지지 않는 마음도 있어.
淋しすぎる笑顔がゆれて
사미시스기루에가오가유레테
너무 외롭게 웃는 얼굴이 흔들려서
傷をなぞった Lonely good-bye
키즈오나좃타 Lonely good-bye
상처를 따라 그렸어 Lonely good-bye
情熱さえ痛むよ
죠-네츠사에이타무요
정열조차 아파
永遠のかけら追いかけて
에-엔노카케라오이카케테
영원의 조각을 뒤쫒아서
君が空だった 夢だった
키미가소라닷타 유메닷타
그대가 하늘이었어. 꿈이었어.
燃えて溶ける日々を...
모에테토케루히비오...
타올라서 녹는 날들을...
忘れない思い出にして
와스레나이오모이데니시테
잊지 않는 추억으로 해서
その胸を飾ればいい
소노무네오카자레바이이
그 마음을 꾸며도 좋아
Search for my life またいつか会えるね
Search for my life 마타이츠카아에루네
Search for my life 다시 언젠가 만날 수 있어.
透明な瞳を愛してたよ
토-메-나메오아이시테타요
투명한 눈동자를 사랑하고 있었어
今はそれぞれの道 進む “RESTARTING"
이마와소레조레노미치 스스무 “RESTARTING"
지금은 각자의 길을 나아가. "RESTARTING"
分かり合えずに奥に眠る
와카리아에즈니오쿠니네무루
서로 알지 못한 채 깊이 잠들어
君の弱さや辛さへ触れてしまった
키미노요와사야츠라사에후레테시맛타
그대의 약함과 괴로움에 닿아 버렸어
愚かなほど好きだったのに Time is over
오로카나호도스키닷타노니 Time is over
어리석을 정도로 좋아했었는데 Time is over
抱きしめたよ
다키시메타요
꽉 안아줘.
心が消えてしまいそうで怖くて
코코로가키에테시마이소-데코와쿠테
마음이 사라져 버릴 것 같아서 두려워서
しがみついた夜に星だけが
시가미츠이타요루니호시다케가
매달렸었던 밤에 별만이
私達を見てた...
와타시타치오미테타...
우리들을 보고 있었어...
時の中 運命(さだめ)に巻かれ
토키노나카 사다메니마카레
시간 속 운명에 휩싸여서
舞う羽が願う明日へ
마우하네가네가우아스에
춤추는 날개가 바라는 내일로
Wishin' for my love 美しく飛ぶから
Wishin' for my love 우츠쿠시쿠토부카라
Wishin' for my love 아름답게 날으니까
そっと微笑んでキスをして
솟토호호엔데키스오시테
살짝 미소 지으며 키스를 하고서
どこに消えてゆくの? 優しい声
도코니키에테유쿠노? 야사시이코에
어디로 사라져 버렸나요? 다정한 목소리는
見上げれば 君が空だった
미아게레바 키미가소라닷타
올려다보면 그대가 하늘이었어.
舞う羽が夢だったよ
마우하네가유메닷타요
춤추는 날개가 꿈이었어
Wishin' for my love 美しく飛ぶから
Wishin' for my love 우츠쿠시쿠토부카라
Wishin' for my love 아름답게 날으니까
駆け抜けた蒼の時代を
카케누케타아오노지다이오
빠르게 지나갔던 푸른 시대를
忘れない思い出にして
와스레나이오모이데니시테
잊지 않는 추억으로 해서
その胸に飾ればいい
소노무네니카자레바이이
그 마음을 꾸며도 좋아
Search for my life またいつか会えるね
Search for my life 마타이츠카아에루네
Search for my life 다시 언젠가 만날 수 있어.
透明な瞳を愛してたよ
토-메-나메오아이시테타요
투명한 눈동자를 사랑하고 있었어.
今はそれぞれの道 進む “RESTARTING"
이마와소레조레노미치 스스무 “RESTARTING"
지금은 각자의 길을 나아가. "RESTARTING"