身体中あなたで満たされた時に
카라다쥬-아나타데미타사레타토키니
몸속이 당신으로 채워졌을 때에
小さな星降りたの
치이사나호시오리타노
작은 별이 내려왔어요
私の腕の中へ...
와타시노우데노나카에...
내 품속으로...
どこにあるの?
도코니아루노?
어디에 있나요?
真実を探している
신지츠오사가시테이루
진실을 찾고 있어요
深い夜
후카이요루
깊은 밤
孤独な 宇宙(そら)彷徨う
코도쿠나 소라사마요우
고독한 우주를 헤메는
あなたに出会えますように...
아나타니데아에마스요-니...
당신을 만날 수 있도록...
初めての涙とても熱い
하지메테노나미다토테모아츠이
처음의 눈물 무척 뜨거워요.
壊れそうなほど 切なくて
코와레소-나호도 세츠나쿠테
부셔질것 같은 정도로 안타까워서
透きとおる瞳は命の輝き
스키토오루히토미와이노치노카가야키
투명한 눈동자는 생명의 반짝임
そっと抱いているから
솟토다이테이루카라
살짝 안고 있을테니까
寂しくないよ
사미시쿠나이요
외롭지 않아요
誇らしく微笑む月を見つめてる
호코라시쿠호호에무츠키오미츠메테루
자랑스럽게 미소짓는 달을 바라보고 있어요.
神秘の力で
신삐노치카라데
신비의 힘으로
今、私を目覚めさせて...
이마, 와타시오메자메사세테
지금, 나를 눈뜨게 해줘요...
闇の向こう
야미노무코-
어둠의 저편
愛しいあなたが泣いてる
이토시이아나타가나이테루
사랑스러운 당신이 울고 있어요.
手を伸ばし 迎えに行く
테오노바시 무카에니유쿠
손을 뻗어서 마중하러 가요.
待ってて
맛테테
기다리고 있어줘요.
もうすぐ生まれる光
모-스구우마레루히카리
이제 곧 태어날 빛
想い重なってひとつになる
오모이카사낫테히토츠니나루
마음이 겹쳐져서 하나가 되요
守り続ける 永遠に...
마모리츠즈케루 에-엔니...
계속 지켜요 영원히...
この世界がいつか消える日が来ても
코노세카이가이츠카키에루히가키테모
이 세상이 언젠가 사라지는 날이 온데도
ずっとそばに居るから
즛토소바니이루카라
계속 곁에 있으니까
恐くはないよ
코와쿠와나이요
두렵지 않아요.
身体中あなたで満たされた時に
카라다쥬-아나타데미타사레타토키니
몸속이 당신으로 채워졌을 때에
小さな星降りたの
치이사나호시오리타노
작은 별이 내려왔어요
私の腕の中へ...
와타시노우데노나카에...
내 품속으로...
透きとおる瞳は命の輝き
스키토오루히토미와이노치노카가야키
투명한 눈동자는 생명의 반짝임
そっと抱いているから
솟토다이테이루카라
살짝 안고 있을테니까
寂しくないよ
사미시쿠나이요
외롭지 않아요
誇らしく微笑む月を見つめてる
호코라시쿠호호에무츠키오미츠메테루
자랑스럽게 미소짓는 달을 바라보고 있어요.
神秘の力で
신삐노치카라데
신비의 힘으로
今、私を目覚めさせて...
이마, 와타시오메자메사세테
지금, 나를 눈뜨게 해줘요...
카라다쥬-아나타데미타사레타토키니
몸속이 당신으로 채워졌을 때에
小さな星降りたの
치이사나호시오리타노
작은 별이 내려왔어요
私の腕の中へ...
와타시노우데노나카에...
내 품속으로...
どこにあるの?
도코니아루노?
어디에 있나요?
真実を探している
신지츠오사가시테이루
진실을 찾고 있어요
深い夜
후카이요루
깊은 밤
孤独な 宇宙(そら)彷徨う
코도쿠나 소라사마요우
고독한 우주를 헤메는
あなたに出会えますように...
아나타니데아에마스요-니...
당신을 만날 수 있도록...
初めての涙とても熱い
하지메테노나미다토테모아츠이
처음의 눈물 무척 뜨거워요.
壊れそうなほど 切なくて
코와레소-나호도 세츠나쿠테
부셔질것 같은 정도로 안타까워서
透きとおる瞳は命の輝き
스키토오루히토미와이노치노카가야키
투명한 눈동자는 생명의 반짝임
そっと抱いているから
솟토다이테이루카라
살짝 안고 있을테니까
寂しくないよ
사미시쿠나이요
외롭지 않아요
誇らしく微笑む月を見つめてる
호코라시쿠호호에무츠키오미츠메테루
자랑스럽게 미소짓는 달을 바라보고 있어요.
神秘の力で
신삐노치카라데
신비의 힘으로
今、私を目覚めさせて...
이마, 와타시오메자메사세테
지금, 나를 눈뜨게 해줘요...
闇の向こう
야미노무코-
어둠의 저편
愛しいあなたが泣いてる
이토시이아나타가나이테루
사랑스러운 당신이 울고 있어요.
手を伸ばし 迎えに行く
테오노바시 무카에니유쿠
손을 뻗어서 마중하러 가요.
待ってて
맛테테
기다리고 있어줘요.
もうすぐ生まれる光
모-스구우마레루히카리
이제 곧 태어날 빛
想い重なってひとつになる
오모이카사낫테히토츠니나루
마음이 겹쳐져서 하나가 되요
守り続ける 永遠に...
마모리츠즈케루 에-엔니...
계속 지켜요 영원히...
この世界がいつか消える日が来ても
코노세카이가이츠카키에루히가키테모
이 세상이 언젠가 사라지는 날이 온데도
ずっとそばに居るから
즛토소바니이루카라
계속 곁에 있으니까
恐くはないよ
코와쿠와나이요
두렵지 않아요.
身体中あなたで満たされた時に
카라다쥬-아나타데미타사레타토키니
몸속이 당신으로 채워졌을 때에
小さな星降りたの
치이사나호시오리타노
작은 별이 내려왔어요
私の腕の中へ...
와타시노우데노나카에...
내 품속으로...
透きとおる瞳は命の輝き
스키토오루히토미와이노치노카가야키
투명한 눈동자는 생명의 반짝임
そっと抱いているから
솟토다이테이루카라
살짝 안고 있을테니까
寂しくないよ
사미시쿠나이요
외롭지 않아요
誇らしく微笑む月を見つめてる
호코라시쿠호호에무츠키오미츠메테루
자랑스럽게 미소짓는 달을 바라보고 있어요.
神秘の力で
신삐노치카라데
신비의 힘으로
今、私を目覚めさせて...
이마, 와타시오메자메사세테
지금, 나를 눈뜨게 해줘요...