君のアパ-トは今はもうない
키미노아파-토와이마와모-나이
너의 아파트는 지금은 이제 없어
だけど 僕は夢から覺めちゃいない
다케도 보쿠와유메카라사메챠이나이
하지만 나는 꿈에서 깨지 않아
一人きりさ 窓の外は朝だよ
히토리키리사 마도노소토와아사다요
혼자뿐인 창 밖은 아침이야
壞れた季節の中で
코와레타키세츠노나카데
부서진 계절 속에서
誰の目にも似合いの二人
다레노메니모니아이노후타리
누구의 눈에도 잘 어울리는 두사람
そして違う未來を見てた二人
소시테치가우미라이오미테타후타리
그리고 서로 다른 미래를 보고 있었던 두사람
小さな箱に君を閉じこめていた
치이사나하코니키미오토지코메테이타
작은 상자에 너를 가두고 있었어
壞れた季節の中で
코와레타키세츠노나카데
부서진 계절 속에서
そう 戀をしてたのは 僕のほうだよ
소- 코이오시테타노와 보쿠노호-다요
그래 사랑을 했었던 것은 내 쪽이야
枯れていく花は置き去りにして
카레테이쿠하나와오키자리니시테
시들어 가는 꽃은 내버려 둔 채
いつも わがまま 無い物ねだり
이츠모 와가마마 나이모노네다리
언제나 제멋대로 없는 것을 조르고
わけも解らず 靑の時は流れて
와케모와카라즈 아오노토키와나가레테
이유도 모른채 푸른 시절은 흐르지
そう 戀をしてたのは 僕のほうだよ
소- 코이오시테타노와 보쿠노호-다요
그래 사랑을 했었던 것은 내 쪽이야
枯れていく花は置き去りにして
카레테이쿠하나와오키자리니시테
시들어 가는 꽃은 내버려 둔 채
いつも わがまま 無い物ねだり
이츠모 와가마마 나이모노네다리
언제나 제멋대로 없는 것을 조르고
わけも解らず 靑の時は流れて
와케모와카라즈 아오노토키와나가레테
이유도 모른채 푸른 시절은 흐르지
君のアパ-トは今はもうない
키미노아파-토와이마와모-나이
너의 아파트는 지금은 이제 없어
だけど 僕は夢から覺めちゃいない
다케도 보쿠와유메카라사메챠이나이
하지만 나는 꿈에서 깨지 않아
一人きりさ 窓の外は朝だよ
히토리키리사 마도노소토와아사다요
혼자뿐인 창 밖은 아침이야
壞れた季節の中で
코와레타키세츠노나카데
부서진 계절 속에서
키미노아파-토와이마와모-나이
너의 아파트는 지금은 이제 없어
だけど 僕は夢から覺めちゃいない
다케도 보쿠와유메카라사메챠이나이
하지만 나는 꿈에서 깨지 않아
一人きりさ 窓の外は朝だよ
히토리키리사 마도노소토와아사다요
혼자뿐인 창 밖은 아침이야
壞れた季節の中で
코와레타키세츠노나카데
부서진 계절 속에서
誰の目にも似合いの二人
다레노메니모니아이노후타리
누구의 눈에도 잘 어울리는 두사람
そして違う未來を見てた二人
소시테치가우미라이오미테타후타리
그리고 서로 다른 미래를 보고 있었던 두사람
小さな箱に君を閉じこめていた
치이사나하코니키미오토지코메테이타
작은 상자에 너를 가두고 있었어
壞れた季節の中で
코와레타키세츠노나카데
부서진 계절 속에서
そう 戀をしてたのは 僕のほうだよ
소- 코이오시테타노와 보쿠노호-다요
그래 사랑을 했었던 것은 내 쪽이야
枯れていく花は置き去りにして
카레테이쿠하나와오키자리니시테
시들어 가는 꽃은 내버려 둔 채
いつも わがまま 無い物ねだり
이츠모 와가마마 나이모노네다리
언제나 제멋대로 없는 것을 조르고
わけも解らず 靑の時は流れて
와케모와카라즈 아오노토키와나가레테
이유도 모른채 푸른 시절은 흐르지
そう 戀をしてたのは 僕のほうだよ
소- 코이오시테타노와 보쿠노호-다요
그래 사랑을 했었던 것은 내 쪽이야
枯れていく花は置き去りにして
카레테이쿠하나와오키자리니시테
시들어 가는 꽃은 내버려 둔 채
いつも わがまま 無い物ねだり
이츠모 와가마마 나이모노네다리
언제나 제멋대로 없는 것을 조르고
わけも解らず 靑の時は流れて
와케모와카라즈 아오노토키와나가레테
이유도 모른채 푸른 시절은 흐르지
君のアパ-トは今はもうない
키미노아파-토와이마와모-나이
너의 아파트는 지금은 이제 없어
だけど 僕は夢から覺めちゃいない
다케도 보쿠와유메카라사메챠이나이
하지만 나는 꿈에서 깨지 않아
一人きりさ 窓の外は朝だよ
히토리키리사 마도노소토와아사다요
혼자뿐인 창 밖은 아침이야
壞れた季節の中で
코와레타키세츠노나카데
부서진 계절 속에서