Song Title : みみたぶ(미미타부)
Song by : Dorlis
Music By : Dorlis
Words By : Dorlis
頬にかかる寝息慣れた腕枕そっとほどく
호호니카카루네이키나레타우데마쿠라솟토호도쿠
뺨에 머무는 숨소리, 팔베개를 슬쩍 풀어요.
昨日けんかしたこと耳元で呟いた「ごめんね」
키노-켕카시타코토미미모토데츠부야이타「고멘네」
어제 싸웠던 걸 귓가에 대고 속삭였어요「미안해요」
強がって笑って昔の彼女の話聞いて
츠요갓테와랏테무카시노카노죠노하나시키이테
예전 그대의 여자친구 이야기를 듣고 강한 척하며 웃었어요.
今は追い付けない
이마와오이츠케나이
지금은 그때로 되돌릴 수 없어요.
あの子とあなたが重ねた夜
아노코토아나타가카사네타요루
그녀와 그대가 겹쳐 보인 밤
一日中キスをしても
이치니치쥬-키스오시테모
하루 종일 키스를 하고 있어도
満たされない何か足りない
미타사레나이나니카타라나이
채워지지 않아요. 뭔가 부족해요.
誰もあの子も知らない
다레모아노코모시라나이
그 누구도 그녀마저도 모르는
あたしだけのあなた見つけたい
아타시다케노아나타미츠케타이
나만의 그대를 찾아내고 싶어요.
みみたぶ裏側のね小さなホクロや
미미타부우라가와노네치이사나호쿠로야
귓불 뒤쪽에 있는 작은 점과
笑顔裏側にね隠れた過去の涙
에가오우라가와니네카쿠레타카코노나미다
웃음의 뒤편에 숨겨진 과거의 눈물
あたしだけ知ってる増えてゆく秘密は
아타시다케싯테루후에테유쿠히미츠와
나만이 알고 있는 늘어가는 그대의 비밀들은
「愛してるよ」言葉よりもきつく心繋ぐの
「아이시테루요」코토바요리모키츠쿠코코로츠나구노
사랑한다는 말보다도 강하게 마음을 이어줘요.
いろんな角度からあなたを見上げたり見下ろして
이론나카쿠도카라아나타오미아게타리미오로시테
여러 각도에서 당신을 올려다보거나 내려다보며
あたしと同じ物一つあるとしたら未来でしょう
아타시토오나지모노히토츠아루토시타라미라이데쇼-
나와 같은 점을 하나 찾아낸다면 그건 미래겠지요
溶ける程抱きあえば
토케루호도다키아에바
녹아들 정도로 서로 끌어안으면
昔の恋追い越せるわ
무카시노코이오이코세루와
예전의 사랑을 뛰어넘을 수 있어요
誰もあなたも知らない
다레모아나타모시라나이
그 누구도, 그대마저도 모르는
あたしだけのあなた見つけたい
아타시다케노아나타미츠케타이
나만의 그대를 찾아내고 싶어요.
みみたぶ裏側まであなた探して
미미타부우라가와마데아나타사가시테
귓불 뒤쪽까지 그대의 모습을 찾다가
まつげ右の方が長いこと見つけたよ
마츠게미기노호-가나가이코토미츠케타요
오른쪽 눈썹이 더 길다는 걸 발견했어요.
あたしだけ知ってる増えてゆく秘密は
아타시다케싯테루후에테유쿠히미츠와
나만이 알고 있는 늘어가는 그대의 비밀들은
「愛してるよ」言葉よりもきつく心繋ぐの
「아이시테루요」코토바요리모키츠쿠코코로츠나구노
사랑한다는 말보다도 강하게 마음을 이어줘요.
溶ける程抱きあえば
토케루호도다키아에바
녹아들 정도로 서로 끌어안으면
昔の恋追い越せるわ
무카시노코이오이코세루와
예전의 사랑을 뛰어넘을 수 있어요
誰もあなたも知らない
다레모아나타모시라나이
그 누구도, 그대마저도 모르는
あたしだけのあなた見つけたい
아타시다케노아나타미츠케타이
나만의 그대를 찾아내고 싶어요.
みみたぶ裏側のね小さなホクロや
미미타부우라가와노네치이사나호쿠로야
귓불 뒤쪽에 있는 작은 점과
ふたりきりの夜は子供みたいな事も
후타리키리노요루와코도모미타이나코토모
둘이서만 있는 밤에는 어린 아이 같은 행동도 해요.
みみたぶ裏側まであなた探して
미미타부우라가와마데아나타사가시테
귓불 뒤쪽까지 그대를 찾으며
昨日、今日、明日もその先もずっとずっと
키노-, 쿄-, 아시타모소노사키모즛토즛토
어제도, 오늘도, 내일도 그 다음도 언제나 계속
あたしだけ知ってる増えてゆく秘密は
아타시다케싯테루후에테유쿠히미츠와
나만이 알고 있는 늘어가는 그대의 비밀들은
「愛してるよ」言葉よりもきつく心繋ぐの
「아이시테루요」코토바요리모키츠쿠코코로츠나구노
사랑한다는 말보다도 강하게 마음을 이어줘요.
Song by : Dorlis
Music By : Dorlis
Words By : Dorlis
頬にかかる寝息慣れた腕枕そっとほどく
호호니카카루네이키나레타우데마쿠라솟토호도쿠
뺨에 머무는 숨소리, 팔베개를 슬쩍 풀어요.
昨日けんかしたこと耳元で呟いた「ごめんね」
키노-켕카시타코토미미모토데츠부야이타「고멘네」
어제 싸웠던 걸 귓가에 대고 속삭였어요「미안해요」
強がって笑って昔の彼女の話聞いて
츠요갓테와랏테무카시노카노죠노하나시키이테
예전 그대의 여자친구 이야기를 듣고 강한 척하며 웃었어요.
今は追い付けない
이마와오이츠케나이
지금은 그때로 되돌릴 수 없어요.
あの子とあなたが重ねた夜
아노코토아나타가카사네타요루
그녀와 그대가 겹쳐 보인 밤
一日中キスをしても
이치니치쥬-키스오시테모
하루 종일 키스를 하고 있어도
満たされない何か足りない
미타사레나이나니카타라나이
채워지지 않아요. 뭔가 부족해요.
誰もあの子も知らない
다레모아노코모시라나이
그 누구도 그녀마저도 모르는
あたしだけのあなた見つけたい
아타시다케노아나타미츠케타이
나만의 그대를 찾아내고 싶어요.
みみたぶ裏側のね小さなホクロや
미미타부우라가와노네치이사나호쿠로야
귓불 뒤쪽에 있는 작은 점과
笑顔裏側にね隠れた過去の涙
에가오우라가와니네카쿠레타카코노나미다
웃음의 뒤편에 숨겨진 과거의 눈물
あたしだけ知ってる増えてゆく秘密は
아타시다케싯테루후에테유쿠히미츠와
나만이 알고 있는 늘어가는 그대의 비밀들은
「愛してるよ」言葉よりもきつく心繋ぐの
「아이시테루요」코토바요리모키츠쿠코코로츠나구노
사랑한다는 말보다도 강하게 마음을 이어줘요.
いろんな角度からあなたを見上げたり見下ろして
이론나카쿠도카라아나타오미아게타리미오로시테
여러 각도에서 당신을 올려다보거나 내려다보며
あたしと同じ物一つあるとしたら未来でしょう
아타시토오나지모노히토츠아루토시타라미라이데쇼-
나와 같은 점을 하나 찾아낸다면 그건 미래겠지요
溶ける程抱きあえば
토케루호도다키아에바
녹아들 정도로 서로 끌어안으면
昔の恋追い越せるわ
무카시노코이오이코세루와
예전의 사랑을 뛰어넘을 수 있어요
誰もあなたも知らない
다레모아나타모시라나이
그 누구도, 그대마저도 모르는
あたしだけのあなた見つけたい
아타시다케노아나타미츠케타이
나만의 그대를 찾아내고 싶어요.
みみたぶ裏側まであなた探して
미미타부우라가와마데아나타사가시테
귓불 뒤쪽까지 그대의 모습을 찾다가
まつげ右の方が長いこと見つけたよ
마츠게미기노호-가나가이코토미츠케타요
오른쪽 눈썹이 더 길다는 걸 발견했어요.
あたしだけ知ってる増えてゆく秘密は
아타시다케싯테루후에테유쿠히미츠와
나만이 알고 있는 늘어가는 그대의 비밀들은
「愛してるよ」言葉よりもきつく心繋ぐの
「아이시테루요」코토바요리모키츠쿠코코로츠나구노
사랑한다는 말보다도 강하게 마음을 이어줘요.
溶ける程抱きあえば
토케루호도다키아에바
녹아들 정도로 서로 끌어안으면
昔の恋追い越せるわ
무카시노코이오이코세루와
예전의 사랑을 뛰어넘을 수 있어요
誰もあなたも知らない
다레모아나타모시라나이
그 누구도, 그대마저도 모르는
あたしだけのあなた見つけたい
아타시다케노아나타미츠케타이
나만의 그대를 찾아내고 싶어요.
みみたぶ裏側のね小さなホクロや
미미타부우라가와노네치이사나호쿠로야
귓불 뒤쪽에 있는 작은 점과
ふたりきりの夜は子供みたいな事も
후타리키리노요루와코도모미타이나코토모
둘이서만 있는 밤에는 어린 아이 같은 행동도 해요.
みみたぶ裏側まであなた探して
미미타부우라가와마데아나타사가시테
귓불 뒤쪽까지 그대를 찾으며
昨日、今日、明日もその先もずっとずっと
키노-, 쿄-, 아시타모소노사키모즛토즛토
어제도, 오늘도, 내일도 그 다음도 언제나 계속
あたしだけ知ってる増えてゆく秘密は
아타시다케싯테루후에테유쿠히미츠와
나만이 알고 있는 늘어가는 그대의 비밀들은
「愛してるよ」言葉よりもきつく心繋ぐの
「아이시테루요」코토바요리모키츠쿠코코로츠나구노
사랑한다는 말보다도 강하게 마음을 이어줘요.