출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do
シャツで涙を拭くように埋めた この顔を上げたら
(샤츠데나미다오후쿠요-니우메타 코노카오오아게타라)
셔츠로 눈물을 닦는 것처럼 묻은 이 얼굴을 들면
そこにはもう二度とは 戻れないことは 誰よりもそう私がわかってる
(소코니와모-니도토와 모도레나이코토와 다레요리모소-와타시가와캇테루)
그곳에는 이제 두번다시 돌아갈 수 없다는 것은 누구보다도 그래요, 내가 제일 잘 알아요
Still I don't forget your love
いつかどこかで偶然に 逢えたらそのときは笑えるように
(이츠카도코카데구-젠니 아에타라소노토키와와라에루요-니)
언젠가 어디선가 우연히 만난다면 그 때에는 웃을 수 있도록
till I can forget your love
いまはとてもせつないけど 乗り越えていける 迷いながらきっと
(이마와토테모세츠나이케도 노리코에테이케루 마요이나가라킷토)
지금은 너무나 슬프지만 극복할 수 있어요 방황하면서 반드시
小さなバイク 家まで続く路 二人押してくけれど
(치이사나바이크 이에마데쯔즈쿠미치 후타리오시테쿠케레도)
작은 바이크 집까지 이어지는 길 둘이서 밀었지만
今日は途中までで 送らないでいい もう一度ただ最後に抱きしめて
(쿄-와토츄-마데데 오쿠라나이데이이 모-이치도타다사이고니다키시메테)
오늘은 도중까지만 데려다주어도 괜찮아요 다시 한 번 단지 마지막으로 안아주세요
Still I don't forget your love
いつかどこかで偶然に 出会えたらもう一度愛せるように
(이츠카도코카데구-젠니 데아에타라모-이치도아이세루요-니)
언젠가 어디선가 우연히 만난다면 다시 한 번 사랑할 수 있도록
till I can forget your love
いまはとても苦しいけど 後悔してない 君と会えたこと
(이마와토테모쿠루시이케도 코-카이시테나이 키미토아에타코토)
지금은 너무나 괴롭지만 후회하지 않아요 그대를 만난 것
時を越えてずっと 記憶の奥 涙さえもきっと 思い出に変わる日が來る
(토키오코에테즛토 키오쿠노오쿠 나미다사에모킷토 오모이데니카와루히가쿠루)
시간을 넘어 계속 기억의 깊은 곳에서 눈물마저 반드시 추억으로 변할 날이 올거에요
Still I don't forget your love
いつかどこかで偶然に 逢えたらそのときは笑えるように
(이츠카도코카데구-젠니 아에타라소노토키와와라에루요-니)
언젠가 어디선가 우연히 만난다면 그 때에는 웃을 수 있도록
till I can forget your love
いまはとてもせつないけど 乗り越えていける 今は泣いていい
(이마와토테모세츠나이케도 노리코에테이케루 이마와나이테이이)
지금은 너무나 슬프지만 극복할 수 있어요 지금은 울어도 괜찮아요
작성 다 했는데 한번 날아가서 쓰러질뻔emoticon_04