空色の猫
번역ID : HIROKO (히로코) emoticon_12
2005-03-30
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
ほら 空色の猫がまちを出る
호라 소라이로노네코가마치오데루
(봐 하늘색고양이가거리로나오고있어)
晴れた空に紛れて
하레타소라니마기레테
(맑은하늘에뒤섞기어)
君を傷つけた その色にね
키미오키즈츠케타 소노이로니네
(너를상처입혔던 그색깔에)
背中を押されてゆく
세나카오오사레테유쿠
(등을밀려가고있어)
教会の鐘の音 遠くから聴こえてきて
쿄오카이노카네노오토 토오쿠카라키코에테키테
(교회종소리가 멀리서부터들려와서)
人はまた懲りもせずに祈る
히토와마타코리모세즈니이노루
(사람은또다시질리지도않고기도를해)
日が落ちる その前にただ祈る
히가오치루 소노마에니타다이노루
(해가떨어지기 전에단지기도할뿐이야)
心の中にある 傷跡捨てられるとして
코코로노나카니아루 키즈아토스테라레루토시테
(마음속에있는 상처자국을버려버릴수있기위해)
最初から そぅ 苦しみのない生き方選ぶでしょうか…
사이쇼카라 소오 쿠루시미노나이이키카타에라부데쇼오카…
(처음부터 그래 괴로움없는삶의방식을선택하겠습니까…)
溢れ出るやさしい歌を聴いて
아후레데루야사시이우타오키이테
(흘러넘쳐나오는다정한이노래를들어줘)
空色の猫がゆく
소라이로노네코가유쿠
(하늘색고양이가가지)
彼の胸に響くたった一つの歌声をさがしてる
카레노무네니히비쿠 탓타히토츠노우타고에오사가시테루
(그의가슴에울리는 단하나의노래소리를찾고있어)
傷ついたその分だけ優しさを知るはずだと
키즈츠이타소노분다케야사시사오시루하즈다토
(상처입는만큼분명다정함을알고있을거라고)
聞き飽きたチープな言葉でも
키키아키타치-프나코토바데모
(너무들어서질린속이는말이라도)
心から感じてる時がある?
코코로카라칸지테루토키가아루?
(마음에서부터느껴지는때가있니?)
少しだけ無理をして確かに合わせてみたけど
스코시다케무리오시테타시카니아와세테미타케도
(조금은무리해서확실히맞춰보았지만)
それ程にね この世界は狭くもない筈でしょう
소레호도니네 코노세카이와세마쿠모나이하즈데쇼오
(그정도로말야 이세상은좁지도않잖아)
ほら 空色の猫がまちを出る
호라 소라이로노네코가마치오데루
(봐 하늘색고양이가거리로나오고있어)
初めての海へゆく
하지메테노우미에유쿠
(처음으로바다에가고있어)
幻のような波の音に 一日が暮れてゆく
마보로시노요오나나미노오토니 이치니치가쿠레테유쿠
(환상같은파도소리에 하루가가고있어)
いつかその影が 寄り添うように
이츠카소노카게가 요리소우요오니
(언젠가그그림자가 다가오도록)
二つ並ぶといいね …yhea~
후타츠나라부토이이네 …yhea~
(두개가나라하면좋겠다 …yhea~)
and that's all right
so take it slow
will be just fine X ……
※ 이동하실땐 출처까지 다 가져가시고, 가끔 오타 확인하러 찾아와주세요;;;; emoticon_20