X-RAY MAN
メイドインハンガリ-の眼球のフィルタ-
메이드인헝가리의 안구필터
見えなかったものが浮き上がる
보이지 않던 것이 떠오른다
眠ったトップシ-クレットだろうか...
잠들어있던 탑시크릿인가...
俺を支配するモダンヴィジョン
나를 지배하는 모던 비젼
切れなかったものを切り刻む
끊을 수 없던 것을 끊어버린다
ハインサエテイ-の BRAIN STORMだろうか..
하인사이어티의 BRAIN STORM 인가...
惡名高いオオカミ少年に
악명높은 늑대소년과
俺が重なるかい
내가 겹쳐지는 것인가
Mama it's all right 'Cause give it for me
Mama it's all right 'Cause give it for me
Mama it's all right 'Cause give it for me
Mama it's all right 'Cause give it for me
メイドインハンガリ-の眼球のフィルタ-
메이드인 헝가리의 안구필터
骨まで透けて見えてきやがる
뼈까지 들여다보인다
閉じこめたはずの悲裝だろうか...
갇혀진 비장함인가...
俺が目覺めるはモダンヴィジョン
나를 눈뜨게하는 것은 모던 비젼
革命が電波を驅け巡る
혁명이 전파를 퍼뜨린다
エラ-モ-ドが点滅しようか...
에러모드가 점멸하는 것인가..
夢も希望も脈も思考もない
꿈도 희망도 맥박의 고동도 사고도 없어
乾いていたいだけ
메말라가고 싶을뿐
Daddy it's all right 'Cause give it for you
Daddy it's all right 'Cause give it for you
Daddy it's all right 'Cause give it for you
Daddy it's all right 'Cause give it for you
ガラスのように冷たいEYES
유리처럼 차가운 EYES
溶けない氷のようだ
녹지 않는 얼음과 같다
メイドインハンガリ-の眼球のフィルタ-
메이드인헝가리의 안구필터
見えなかったものが浮き上がる
보이지 않던 것이 떠오른다
眠ったトップシ-クレットだろうか...
잠들어있던 탑시크릿인가...
俺を支配するモダンヴィジョン
나를 지배하는 모던 비젼
切れなかったものを切り刻む
끊을 수 없던 것을 끊어버린다
ハインサエテイ-の BRAIN STORMだろうか..
하인사이어티의 BRAIN STORM 인가...
惡名高いオオカミ少年に
악명높은 늑대소년과
俺が重なるかい
내가 겹쳐지는 것인가
Mama it's all right 'Cause give it for me
Mama it's all right 'Cause give it for me
Mama it's all right 'Cause give it for me
Mama it's all right 'Cause give it for me
メイドインハンガリ-の眼球のフィルタ-
메이드인 헝가리의 안구필터
骨まで透けて見えてきやがる
뼈까지 들여다보인다
閉じこめたはずの悲裝だろうか...
갇혀진 비장함인가...
俺が目覺めるはモダンヴィジョン
나를 눈뜨게하는 것은 모던 비젼
革命が電波を驅け巡る
혁명이 전파를 퍼뜨린다
エラ-モ-ドが点滅しようか...
에러모드가 점멸하는 것인가..
夢も希望も脈も思考もない
꿈도 희망도 맥박의 고동도 사고도 없어
乾いていたいだけ
메말라가고 싶을뿐
Daddy it's all right 'Cause give it for you
Daddy it's all right 'Cause give it for you
Daddy it's all right 'Cause give it for you
Daddy it's all right 'Cause give it for you
ガラスのように冷たいEYES
유리처럼 차가운 EYES
溶けない氷のようだ
녹지 않는 얼음과 같다