출처: http://www.jieumai.com/
蝶々~てふてふ~
쵸-쵸
나비
作詞/ 宮脇渉
作曲/ 12012
変わり果てた街灰色の海 ひどく荒れ果てた異色街
카와리하테따마치하이이로노우미 히도쿠아레하테따이쇼쿠가이
완전히 변한 거리 회색바다 심하게 황폐해진 이색거리
笑顔などない無機質な表情 独特の慈悲を持つ人間
에가오나도나이무키시츠나효-죠- 도쿠토쿠노지히오모츠닌겐
웃는 얼굴 따윈 없는 무기질 같은 표정 독특한 자비를 가진 인간
生きる術を知らぬ太陽 コバルトブルーの空が泣いている
이키루스베오시라누타이요- 코바루토브루-노소라가나이떼이루
살아가는 방법을 모르는 태양 코발트블루 하늘이 울고 있어
言葉などない異様な景色 我が目を疑い立ち止まった
코토바나도나이이요-나케시키 와가메오우타가이타치도맛따
말 따윈 없는 이상한 경치 내 눈을 의심하며 멈춰섰어
進化する細胞に犯されて 退化する絶望に慄けば
신카스루사이보-니오카사레 타이카스루제츠보-니와나나케바
진화하는 세포에 먹혀 퇴화하는 절망에 전율하면
せめて繋いだ手と手が離れて 傍で笑えなくなっても
세메떼츠나이다테또테가하나레떼 소바데와라에나쿠낫떼모
하다못해 잡고 있던 손과 손이 떨어져 곁에서 웃을 수 없게 되도
「私は貴方を待ちます、祈り続けます。」
와따시와아나타오마치마스 이노리츠즈케마스
"나는 당신을 기다릴 겁니다, 계속 기도할 겁니다."
サヨナラも言わず駆け出し もう二度と戻れなくても
사요나라모이와즈카케다시 모-니도또모도레나쿠떼모
작별인사도 하지 않고 뛰쳐나가 두 번 다시 되돌아갈 수 없어도
「私は貴方を待ちます、祈り続けます。」 愛しい
와따시와아나타오마치마스 이노리츠즈케마스 이또시이
"나는 당신을 기다릴 겁니다, 계속 기도할 겁니다." 사랑해
歩き疲れた僕は振り返り 数々の記憶に浸ってた
아루키츠카레따보쿠와후리카에리 카즈카즈노키오쿠니히탓떼따
걷다 지친 나는 뒤돌아보며 수많은 기억에 젖어있었어
無言の太陽 無慈悲な愛で変わり続けてく未来を
무곤노타이요- 무지히나아이데카와리츠즈케떼쿠미라이오
아무 말 없는 태양 무자비한 사랑에 계속 변해가는 미래를
「愛シテル」偽善の言葉に酔い 「愛セナイ」孤独を抱きしめて
아이시떼루 기젠노코토바니요이 아이세나이 고도쿠오다키시메떼
"사랑해" 위선의 말에 취해 "사랑하지 못하는" 고독을 안고서
今もあの時の君の言葉が この胸を強く疼かせ
이마모아노토키노키미노코토바가 코노무네오츠요쿠우즈카세
지금도 그때의 네 말이 이 가슴을 심하게 욱신거리게 해
サヨナラも言わず駆け出し 二度と振り返らぬ
사요나라모이와즈카케다시 니도또후리카에라누
작별인사도 하지 않고 뛰쳐나가 두 번 다시 뒤돌아보지 않아
退廃の空に浮かんだ 数々の空を見ていた
타이하이노소라니우칸다 카즈카즈노소라오미떼이따
퇴폐한 하늘에 떠오른 수많은 하늘을 보고 있었어
「私は貴方を待ちます、祈り続けます。」
와따시와아나타오마치마스 이노리츠즈케마스
"나는 당신을 기다릴 겁니다, 계속 기도할 겁니다."
だから今 僕はただ無慈悲な蝶になる
다카라이마 보쿠와타다무지히나쵸-니나루
그래서 지금 나는 그저 무자비한 나비가 될 거야
だから今 愛惜しい君の傍で舞うの
다카라이마 이또시이키미노소바데마우노
그래서 지금 사랑하는 너의 곁에서 춤출 거야
変わり続けてく未来と 報われぬ愛 切ない
카와리츠즈케떼쿠미라이또 무쿠와레누아이 세츠나이
계속 변해가는 미래와 보답 받지 못한 사랑 슬퍼
蝶々~てふてふ~
쵸-쵸
나비
作詞/ 宮脇渉
作曲/ 12012
変わり果てた街灰色の海 ひどく荒れ果てた異色街
카와리하테따마치하이이로노우미 히도쿠아레하테따이쇼쿠가이
완전히 변한 거리 회색바다 심하게 황폐해진 이색거리
笑顔などない無機質な表情 独特の慈悲を持つ人間
에가오나도나이무키시츠나효-죠- 도쿠토쿠노지히오모츠닌겐
웃는 얼굴 따윈 없는 무기질 같은 표정 독특한 자비를 가진 인간
生きる術を知らぬ太陽 コバルトブルーの空が泣いている
이키루스베오시라누타이요- 코바루토브루-노소라가나이떼이루
살아가는 방법을 모르는 태양 코발트블루 하늘이 울고 있어
言葉などない異様な景色 我が目を疑い立ち止まった
코토바나도나이이요-나케시키 와가메오우타가이타치도맛따
말 따윈 없는 이상한 경치 내 눈을 의심하며 멈춰섰어
進化する細胞に犯されて 退化する絶望に慄けば
신카스루사이보-니오카사레 타이카스루제츠보-니와나나케바
진화하는 세포에 먹혀 퇴화하는 절망에 전율하면
せめて繋いだ手と手が離れて 傍で笑えなくなっても
세메떼츠나이다테또테가하나레떼 소바데와라에나쿠낫떼모
하다못해 잡고 있던 손과 손이 떨어져 곁에서 웃을 수 없게 되도
「私は貴方を待ちます、祈り続けます。」
와따시와아나타오마치마스 이노리츠즈케마스
"나는 당신을 기다릴 겁니다, 계속 기도할 겁니다."
サヨナラも言わず駆け出し もう二度と戻れなくても
사요나라모이와즈카케다시 모-니도또모도레나쿠떼모
작별인사도 하지 않고 뛰쳐나가 두 번 다시 되돌아갈 수 없어도
「私は貴方を待ちます、祈り続けます。」 愛しい
와따시와아나타오마치마스 이노리츠즈케마스 이또시이
"나는 당신을 기다릴 겁니다, 계속 기도할 겁니다." 사랑해
歩き疲れた僕は振り返り 数々の記憶に浸ってた
아루키츠카레따보쿠와후리카에리 카즈카즈노키오쿠니히탓떼따
걷다 지친 나는 뒤돌아보며 수많은 기억에 젖어있었어
無言の太陽 無慈悲な愛で変わり続けてく未来を
무곤노타이요- 무지히나아이데카와리츠즈케떼쿠미라이오
아무 말 없는 태양 무자비한 사랑에 계속 변해가는 미래를
「愛シテル」偽善の言葉に酔い 「愛セナイ」孤独を抱きしめて
아이시떼루 기젠노코토바니요이 아이세나이 고도쿠오다키시메떼
"사랑해" 위선의 말에 취해 "사랑하지 못하는" 고독을 안고서
今もあの時の君の言葉が この胸を強く疼かせ
이마모아노토키노키미노코토바가 코노무네오츠요쿠우즈카세
지금도 그때의 네 말이 이 가슴을 심하게 욱신거리게 해
サヨナラも言わず駆け出し 二度と振り返らぬ
사요나라모이와즈카케다시 니도또후리카에라누
작별인사도 하지 않고 뛰쳐나가 두 번 다시 뒤돌아보지 않아
退廃の空に浮かんだ 数々の空を見ていた
타이하이노소라니우칸다 카즈카즈노소라오미떼이따
퇴폐한 하늘에 떠오른 수많은 하늘을 보고 있었어
「私は貴方を待ちます、祈り続けます。」
와따시와아나타오마치마스 이노리츠즈케마스
"나는 당신을 기다릴 겁니다, 계속 기도할 겁니다."
だから今 僕はただ無慈悲な蝶になる
다카라이마 보쿠와타다무지히나쵸-니나루
그래서 지금 나는 그저 무자비한 나비가 될 거야
だから今 愛惜しい君の傍で舞うの
다카라이마 이또시이키미노소바데마우노
그래서 지금 사랑하는 너의 곁에서 춤출 거야
変わり続けてく未来と 報われぬ愛 切ない
카와리츠즈케떼쿠미라이또 무쿠와레누아이 세츠나이
계속 변해가는 미래와 보답 받지 못한 사랑 슬퍼