출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do
線路のむこう 町が見えはじめたら
(센로노무코- 마찌가미에하지메타라)
선로의 저편 마을이 보이기 시작하면
大つぶの雨 駅はもうすぐなのに
(오오쯔부노아메 에키와모-스구나노니)
큰 빗방울 곧 역인데도
んーいじわる
(응- 이지와루)
음.. 심술을 부려요
心はもうホームに すべりこんでいる
(코코로와모-호-무니 스베리콘데이루)
마음은 벌써 집에 미끄러져 들어가있어요
たまにはひとり どこかへ行きたかった
(타마니와히토리 도코카에이키타캇타)
가끔은 혼자서 어디론가 가고싶었어요
たまには少し 心配させたかった
(타마니와스코시 심빠이사세타캇타)
가끔은 조금 걱정을 끼치고 싶었어요
ただそれだけ
(타다소레다케)
단지 그것뿐
たぶんあなたはむかえに来ない
(타분아나따와무카에니코나이)
아마도 당신은 데리러 오지 않을거에요
こんな激しい雨
(콘나하게시이아메)
이런 거센 비
たぶんあなたはむかえに来ない
(타분아나따와무카에니코나이)
아마도 당신은 데리러 오지 않을거에요
フラれてしまった
(후라레테시맛타)
차여버렸어요
心はもうあなたへ 飛んでいるのに
(코코로와모-아나따에 톤데이루노니)
마음은 이미 당신에게 날아가고 있는데
たぶんあなたはむかえに来ない
(타분아나따와무카에니코나이)
아마도 당신은 데리러 오지 않을거에요
こんな激しい雨
(콘나하게시이아메)
이런 거센 비
たぶんあなたはむかえに来ない
(타분아나따와무카에니코나이)
아마도 당신은 데리러 오지 않을거에요
フラれてしまった
(후라레테시맛타)
차여버렸어요
たぶんあなたはむかえに来ない
(타분아나따와무카에니코나이)
아마도 당신은 데리러 오지 않을거에요
こんな激しい雨
(콘나하게시이아메)
이런 거센 비
たぶんあなたはむかえに来ない
(타분아나따와무카에니코나이)
아마도 당신은 데리러 오지 않을거에요
フラれてしまった
(후라레테시맛타)
차여버렸어요