
タイトル名 Woo-La
ア-ティストFull Of Harmony
作詞者名 YUTAKA
作曲者名 AKIRA
行くあてもなくただひたすらに進む
이쿠아테모나쿠타다히타스라니스스무
갈곳도 없지만 다만 필사적으로 나아가네
つかみどころもない未來がある On This Road
츠카미도코로모나이 미라이가아루 On This Road
붙잡을 곳도 없는 미래가 있어, 이 길 위에
Woo~ Woo~ Woo~ La La La...
いつもと變わらない景色は續く。。。自由
이츠모토카와라나이케시키와츠즈쿠...지유우
평소와 변함없는 풍경이 계속되네...자유롭게
通り過ぎる顔 喜怒哀樂を繰り返して
토오리스기루카오 키도아이라쿠오 쿠리카에시테
스쳐지나는 얼굴은 희노애락을 반복하네
予想外の展開が放つ ヴァイブレ-ション
요소우가이노텐카이가하나츠 바이브레-숀
예상외의 전개가 펼쳐지는 vibration
變わり續ける One World
카와리츠즈케루 One World
변해 가는 One World
表裏一體でくつがれる コモンセンス
효우리잇타이데쿠츠가레루 코몬센스
겉과 속이 일치하며 뒤집히 는 상식
この先は何が在る?
코노사키와나니가아루?
앞으론 뭐가 있을까?
兩手では抱えきれない程の夢と
료우테데와카카에키레나이호도노유메
두 손으론 다 끌어안을 수 없을 정도의 꿈과
溢れ落ちた淚連れていって Knock The Door
코보레오치타나미다 츠레테잇테 Knock The Door
넘쳐흐른 눈물을 데려가줘 Knock The Door
Woo~ Woo~ Woo~ La La La...
ここまで支えてくれた人に Nuff Respect
코코마데사사에테쿠레타히토니 Nuff Respect
여기까지 지탱해 준 사람에게 Nuff Respect
つかむべきものを手にまたここに Back Again
츠카무베키모노오 테니마타코코니 Back Again
얻어야 하는 것을 손에 넣고 다시 이곳으로 돌아올게
何處にいても變わらない My Spirit
도코니이테모카와라나이 My Spirit
어디에 있어도 변치 않는 My Spirit
それ以上でも以下でもない
소레이죠우데모이카데모나이
그 이상도 이하도 아냐
待っていたって答えはない いっこうに
맛테이탓테코타에와나이 잇코우니
기다리고 있어도 대답은 없어
時計の針は止まらない
토케이노하리와토마라나이
시계바늘은 멈추지 않아
予想外の展開が放つ ヴァイブレ-ション
요소우가이노텐카이가하나츠 바이브레-숀
예상외의 전개가 펼쳐지는 vibration
變わり續ける One World
카와리츠즈케루 One World
변해 가는 One World
表裏一體でくつがれる コモンセンス
효우리잇타이데쿠츠가레루 코몬센스
겉과 속이 일치하며 뒤집히 는 상식
この先は何が在る?
코노사키와나니가아루?
앞으론 뭐가 있을까?