
タイトル名 SNOW BALLAD
ア-ティストFull Of Harmony
作詞者名 Natsumi Kobayashi
作曲者名 Face 2 fAKE
聲が聞きたくなって だけど少し迷って
코에가키키타쿠낫테 다케도스코시마욧테
목소리가 듣고 싶어졌지만 조금 망설이며
驛のホ-ムで一人 降り出した雪にため息
에키노호-무데히토리 후리다시타유키니타메이키
역에 혼자 서서 내리기 시작한 눈에 한숨짓네
慌ただしい日日のなか 離れてる距離や時間さえも
아와타다시이히비노나카 하나레테루쿄리야지칸사에모
분주한 나날들 속에서 떨어져 있는 거리나 시간에도
あきらめないで ごまかさないで
아키라메나이데 고마카사나이데
포기하지 마, 속이지 마
向き合って行けるように
무키앗테이케루요우니
서로 마주보고 갈 수 있도록
會いに行くから 會いたいから
아이니이쿠카라 아이타이카라
만나러 갈 거야, 만나고 싶어
たったそれだけが 言えなくて
탓타소레다케가 이에나쿠테
그렇지만 그 말만은 할 수가 없어
積もる思いを雪に變えて
츠모루오모이오 유키니카에테
쌓이는 마음을 눈으로 바꿔서
君の部屋 屆けよう
키미노헤야 토도케요우
네 방에 전해 줘야지
ひとつふたつ言葉を 冷えた指で選んだ
히토츠후타츠노코토바오 히에타유비데에란다
차가운 손으로 한두 마디를 얼버무렸을 뿐
君に送るメ-ルは おやすみのキスの代わり
네게 보내는 메일은 잘 자라는 키스 대신이야
僕らを繫ぐ線路は 緩やかなカ-ブ描きながら
보쿠라오츠나구센로와 유루야카나카-부오에가키나가라
우릴 이어 주는 신로는 완만한 커브를 그리며
風花の向こう この闇の向こう
카자바나노무코우 코노야미노무코우
바람에 흩날리는 눈 저편으로, 이 어둠 저편으로
眠れない夜を越えて
네무레나이요루오코에테
잠들지 못하는 밤을 넘어
會いに行きたい 會えなくても
아이니이키타이 아에나쿠테모
만나러 가고 싶어, 만나지 못해도
こんなに近くに感じてる
콘나니치카쿠니칸지테루
이렇게 가까이에서 느끼고 있어
同じ窓から白い雪を
오나지마도카라 시로이유키오
같은 창에서 흰 눈을
寄り添って見るように
요리솟테 미루요우니
서로 기대고 볼 수 있도록
木枯らしに凍えそうな日も つまずいて腦む時も
코가라시니코고에소우나히모 츠마즈이테나야무토키모
차가운 바람에 얼어붙을 듯한 날도, 힘들어 괴로운 날도
ふたり分の孤獨 抱きしめて
후타리분노코도쿠 다키시메테
내가 두 사람분의 고독을 가질게
會いに行くから 會いたいから
아이니이쿠카라 아이타이카라
만나러 갈 거야, 만나고 싶어
たったそれだけを傳えよう
탓타소레다케오츠타에요우
단지 그 마음만을 전할 거야
やっと出逢えた ただ1人の
얏토데아에타 타다히토리노
드디어 만나게 된 단 한 사람,
特別な人だから
토쿠베츠나히토다카라
특별한 사람이기에
星も見えない街の空に 響くメロデイは君のため
호시모미에나이마치노소라니 히비쿠메로디와키미노타메
별도 보이지 않는 거리의 하늘에 울려퍼지는 멜로디는 널 위한 거야
積もる想いを歌に變えて
츠모루오모이오 우타니카에테
쌓여가는 마음을 노래로 바꿔서
あたたかいSnow Ballad
아타타카이Snow Ballad
따스한 Snow Ballad를 전해 줄게
僕からのSnow Ballad
보쿠카라노Snow Ballad
내가 네게 보내는Snow Ballad를