출처: http://www.jieumai.com/
in your arms
波ッ!!
핫!!
抱きしめあえばすぐに 愛し合うなんて
다키시메아에바스구니 아이시아우난떼
서로 안으면 바로 사랑하게 된다니
単純にはいかないの human life
탄쥰니와이카나이노 human life
그렇게 간단하게는 안돼 human life
媚びうって 強がって だからねぇあたしを見て
코비웃떼 츠요갓떼 다카라네에아따시오미떼
아양을 떨며 강한 척하고 그러니까 말이야 나를 봐
なんだかんだ言っても 体内 satisfy
난다칸다잇떼모 타이나이 satisfy
이러니저러니 해도 몸 안에서 satisfy
耳元であたしの名前を呼んで欲しい
미미모토데아따시노나마에오욘데호시이
귓가에서 내 이름을 불러줬으면 좋겠어
day by day 夢中になれば romanceとゆうstageで
day by day 무츄-니나레바 romance또유우stage데
day by day 빠지게 되면 romance 라는 stage에서
Shall we dance?
rolling stoneの ようなあたしを
rolling stone노 요-나아따시오
rolling stone 같은 나를
磨き上げたなら jewelのように輝くから
미가키아게따나라 jewel노요-니카가야쿠카라
잘 갈고 닦으면 jewel처럼 빛날 테니까
wait a moment 理想まで 膨らむ imagination
wait a moment 리소-마데 후쿠라무 imagination
wait a moment 이상까지 부풀어 오르는 imagination
I'm dancing like a doll, in your arms
羞恥心なんて捨てて 白い肌見せて
츄-치신난떼스테떼 시로이하다미세떼
수치심 따윈 버리고 하얀 피부를 보여줘
見た目だけでも You can be confused
미따메다케데모 You can be confused
겉모습만이라도 You can be confused
give a reason? そんなの態度で気付いて darling
give a reason? 손나노타이도데키즈이떼 darling
give a reason? 그런 건 태도로 눈치채줘 darling
理性と本能 紙一重の trap
리세이또혼노- 카미히또에노 trap
이성과 본능 종이 한 장의 trap
straight hairにしたのも 興味を惹く為なの
straight hair니시따노모 쿄-미오히쿠타메나노
straight hair로 한 것도 흥미를 끌기 위해서야
more and more 今のままじゃ満たされないよ
more and more 이마노마마쟈미타사레나이요
more and more 지금이대로는 만족할 수 없어
今夜こそ dress up
콘야코소 dress up
오늘밤이야말로 dress up
linestoneを 散りばめた nailもstylingも
linestone오 치리마베따 nail모 styling모
linestone를 박은 nail도 styling도
精一杯の愛情表現
세이입빠이노아이죠-효-겐
최대한의 애정표현
Love you, need you, want you, kiss you!
もしかして illusion?
모시카시떼 illusion?
혹시 illusion?
I'm cry 愛 crying, thinking about you
I'm cry 아이 crying, thinking about you
I'm cry 사랑 crying, thinking about you
手と手で shaking 始まるのね
테또테데 shaking 하지마루노네
손을 맞잡고 shaking 시작되는거야
目と目で talking 二人だけで
메또메데 talking 후따리다케데
눈을 마주보고 talking 둘이서만
あたしだけのあなたでいて
아따시다케노아나따데이떼
나만의 너로 있어줘
腕の中で踊る dancing time
우데노나카데오도루 dancing time
품속에서 춤추는 dancing time
耳元であたしの名前を呼んで欲しい
미미모토데아따시노나마에오욘데호시이
귓가에서 내 이름을 불러줬으면 좋겠어
day by day 夢中になれば romanceとゆうstageで
day by day 무츄-니나레바 romance또유우stage데
day by day 빠지게 되면 romance 라는 stage에서
Shall we dance?
rolling stoneの ようなあたしを
rolling stone노 요-나아따시오
rolling stone 같은 나를
磨き上げたなら jewelのように輝くから
미가키아게따나라 jewel노요-니카가야쿠카라
잘 갈고 닦으면 jewel처럼 빛날 테니까
wait a moment 理想まで 膨らむ imagination
wait a moment 리소-마데 후쿠라무 imagination
wait a moment 이상까지 부풀어 오르는 imagination
I'm dancing like a doll, in your arms
in your arms
波ッ!!
핫!!
抱きしめあえばすぐに 愛し合うなんて
다키시메아에바스구니 아이시아우난떼
서로 안으면 바로 사랑하게 된다니
単純にはいかないの human life
탄쥰니와이카나이노 human life
그렇게 간단하게는 안돼 human life
媚びうって 強がって だからねぇあたしを見て
코비웃떼 츠요갓떼 다카라네에아따시오미떼
아양을 떨며 강한 척하고 그러니까 말이야 나를 봐
なんだかんだ言っても 体内 satisfy
난다칸다잇떼모 타이나이 satisfy
이러니저러니 해도 몸 안에서 satisfy
耳元であたしの名前を呼んで欲しい
미미모토데아따시노나마에오욘데호시이
귓가에서 내 이름을 불러줬으면 좋겠어
day by day 夢中になれば romanceとゆうstageで
day by day 무츄-니나레바 romance또유우stage데
day by day 빠지게 되면 romance 라는 stage에서
Shall we dance?
rolling stoneの ようなあたしを
rolling stone노 요-나아따시오
rolling stone 같은 나를
磨き上げたなら jewelのように輝くから
미가키아게따나라 jewel노요-니카가야쿠카라
잘 갈고 닦으면 jewel처럼 빛날 테니까
wait a moment 理想まで 膨らむ imagination
wait a moment 리소-마데 후쿠라무 imagination
wait a moment 이상까지 부풀어 오르는 imagination
I'm dancing like a doll, in your arms
羞恥心なんて捨てて 白い肌見せて
츄-치신난떼스테떼 시로이하다미세떼
수치심 따윈 버리고 하얀 피부를 보여줘
見た目だけでも You can be confused
미따메다케데모 You can be confused
겉모습만이라도 You can be confused
give a reason? そんなの態度で気付いて darling
give a reason? 손나노타이도데키즈이떼 darling
give a reason? 그런 건 태도로 눈치채줘 darling
理性と本能 紙一重の trap
리세이또혼노- 카미히또에노 trap
이성과 본능 종이 한 장의 trap
straight hairにしたのも 興味を惹く為なの
straight hair니시따노모 쿄-미오히쿠타메나노
straight hair로 한 것도 흥미를 끌기 위해서야
more and more 今のままじゃ満たされないよ
more and more 이마노마마쟈미타사레나이요
more and more 지금이대로는 만족할 수 없어
今夜こそ dress up
콘야코소 dress up
오늘밤이야말로 dress up
linestoneを 散りばめた nailもstylingも
linestone오 치리마베따 nail모 styling모
linestone를 박은 nail도 styling도
精一杯の愛情表現
세이입빠이노아이죠-효-겐
최대한의 애정표현
Love you, need you, want you, kiss you!
もしかして illusion?
모시카시떼 illusion?
혹시 illusion?
I'm cry 愛 crying, thinking about you
I'm cry 아이 crying, thinking about you
I'm cry 사랑 crying, thinking about you
手と手で shaking 始まるのね
테또테데 shaking 하지마루노네
손을 맞잡고 shaking 시작되는거야
目と目で talking 二人だけで
메또메데 talking 후따리다케데
눈을 마주보고 talking 둘이서만
あたしだけのあなたでいて
아따시다케노아나따데이떼
나만의 너로 있어줘
腕の中で踊る dancing time
우데노나카데오도루 dancing time
품속에서 춤추는 dancing time
耳元であたしの名前を呼んで欲しい
미미모토데아따시노나마에오욘데호시이
귓가에서 내 이름을 불러줬으면 좋겠어
day by day 夢中になれば romanceとゆうstageで
day by day 무츄-니나레바 romance또유우stage데
day by day 빠지게 되면 romance 라는 stage에서
Shall we dance?
rolling stoneの ようなあたしを
rolling stone노 요-나아따시오
rolling stone 같은 나를
磨き上げたなら jewelのように輝くから
미가키아게따나라 jewel노요-니카가야쿠카라
잘 갈고 닦으면 jewel처럼 빛날 테니까
wait a moment 理想まで 膨らむ imagination
wait a moment 리소-마데 후쿠라무 imagination
wait a moment 이상까지 부풀어 오르는 imagination
I'm dancing like a doll, in your arms